Парень из трущоб перебивается участием в подпольных боях без правил. В детстве он стал свидетелем убийства матери коррумпированным полицейским, и с тех пор им движет только жажда мести. Получив работу на кухне элитного борделя, который посещает тот самый убийца, и молодой мститель начинает действовать.
Абсолютно ясно, что Дев Патель вдохновлялся "Джоном Уиком" при создании своего дебютного фильма. Плохого в этом ничего нет, другой вопрос - насколько это хорошо получилось. Получилось хорошо, для первого раза - отлично. Я боялся, что нам весь фильм будут давить на слезу, будь то личная драма героя или чудовищное социальное неравенство индийцев. Конечно, без этого не обошлось, но все в меру и ненавязчиво.
Все же основой фильма являются бои, их достаточно много, они разнообразны, хорошо поставлены и брутально выглядят. Их ритм отлично поддерживает саунд-дизайн, прекрасно совмещающий и индийские, и европейские звучания.
Всё это надето на типичный каркас боевиков, где вначале нас знакомят с ситуацией и главный герой делает первый ход, получает по щам и зализывает раны, а в конце героически решает все свои задачи.
Дев Патель здесь на своем месте, представить кого-то другого в этом антураже я не могу, а если учесть, что он еще и режиссёр, то могу сказать лишь БРАВО. Отличный перформанс со всех сторон.
Я со скепсисом садился за просмотр этого фильма, но мало-помалу он мне начал нравиться, и к концу я пришёл к закономерному выводу: режиссерский дебют Дева Пателя удался на славу, а вам я могу лишь посоветовать "Манкимэн" к просмотру. Всем бы такие дебюты, скажу я вам.
Создательница нашумевшей трилогии «Опиумная война» и фантастического романа «Вавилон» (встреченного уже не так тепло) написала книгу в жанре триллер. Попробуем разобраться что же в ней такого пугающего и удалось ли автору поиграть в «серьёзную литературу».
О сюжете
Писательская карьера Джун Хэйворд не складывается: дебютный роман не стал событием на литературном небосклоне и ей кажется что она навеки останется в числе аутсайдеров. Её знакомая Афина Ло — полная противоположность Джун. Кажется, что Афина родилась, чтобы сиять в лучах славы. Тиражи её книг расходятся как горячие пирожки, её узнают на улицах, ей восхищаются. Главная героиня все бы отдала, чтобы поменяться с ней местами.
Джун становится свидетельницей гибели Афины. Девушка умирает от удушья подавившись едой, скорая приезжает слишком поздно. Молодая писательница совершает немыслимое. Она крадёт последнюю рукопись умершей и выдаёт текст за свой собственный.
Роман приносит Джун все о чем она мечтала: славу, богатство и огромные тиражи. Известная кинокомпания иницирует переговоры о том, чтобы купить права на экранизацию. Многим кажется подозрительным, что белая девушка после кончины своей азиатской знакомой внезапно написала книгу о китайских рабочих в период Первой мировой войны. Но Джун отметает подозрения в плагиате. Она признает, что, общение с Афиной конечно повлияло на текст и подарило множество идей для книги, но итоговая рукопись это только её работа. Соцсети побурлив немного успокаиваются, назревающий скандал сходит на нет за отсутствием улик.
Какое-то время Джун кажется, что ей все сошло с рук. Посты со странного аккаунта нарушают спокойный ритм жизни новоявленной звезды. Незнакомец утверждает что он — Афина и грозит разоблачить героиню. А тут ещё и лицо умершей нет нет да и мелькнет то на семинаре, то на автограф сессии. Что это? Чей-то жестокий розыгрыш? Или Афина на самом деле жива и готовит план мести?
Впечатления
Со времени выхода романа «Кризис самоопределения» Бэна Элтона не могу припомнить актуального сатирического высказывания в адрес SJW аудитории (если знаете другие примеры напишите в комментариях). Да и там, признаться честно, автор хоть и выстебывает современный политический дискурс, но как будто пытается усидеть на двух стульях. Как будто кризис самоопределения у самого Бена Элтона.
Героиню «Йеллоуфейса» положительным персонажем никак не назовёшь. Она одержима славой и готова идти по головам ради своей цели. Кража и подлог, которые она совершает становятся лишь первыми звеньями в череде сомнительных поступков Джун. И, если поначалу она не вызывает особой симпатии, то ко второй половине книги начинаешь ей соопереживать. Её жажда славы становится серьёзной зависимостью, сводящей девушку с ума. Те же, кто пытаются изобличить мошенницу, делают это не из благородных целей, а исключительно ради своих шкурных интересов.
Под шаблонный повесточный роман, с белой геторосексуальной злодейкой в качестве главной героини, маскируется актуальное высказывание направленное против современных трендов и культуры отмены. Ребекка Куанг демонстрирует нам, что преследовать белого автора за то, что он пишет про чёрных, так же ненормально как и чёрного, за то, что он пишет про белых. Нет никакой культурной апроприации, обратный расизм существует.
Роман многослойный, в нем нашлось место многим темам. Здесь и про зависимость от соцсетей, и про травлю в интернете, и про гнусные нравы книжной индустрии, и про фетишизацию национального колорита. Рекомендовать «Йеллоуфейс» для чтения не могу, уж очень неприятной получилась книга. Персонажи в ней мелкие и гаденькие (именно гаденькие, до гадких они не дотягивают). Они варятся в собственном соку, живут своими мелкими страстишками и самоутверждаются за счёт окружающих. Вместе с тем, напряжённый сюжет и грамотные таймскипы в кульминационные моменты заставляют читать до последней страницы. Смотрелось бы здорово в качестве сериала от Netflix (если бы не деконструировало идеологию на которой базируются такие студии как Netflix).
Ивана Ефремова по праву относят к величайшим советским фантастам. В середине ХХ века писатели нередко обращались к тому сценарию будущего, в котором социализм победил, а человечество объединилось ради достижения общей цели. Одним из самых знаменитых в ту эпоху и был Иван Ефремов. Этот разносторонний человек увлекался палеонтологией, геологией, астрономией, историей, что подарило нам столь многогранное творчество. Многие авторы более позднего периода вдохновлялись идеями Ефремова. Например, «Мир Полудня» братьев Стругацких имеет много общего с рассматриваемым сегодня произведением.
Роман «Туманность Андромеды» открывает собой условный цикл о Великом Кольце. В нем Ефремов подробно описал устройство коммунистического общества, созданного на Земле спустя многие столетия от нашего времени. Некоторые критики считают «Туманность Андромеды» утопией, с чем я не согласен. Это именно научная фантастика с оптимистичным взглядом на будущее. Довольно много внимания автор уделил научной составляющей, тем самым придав повествованию нужный колорит будущего. В сносках к роману указано, какие из терминов используются в реальной науке, а какие он придумал сам. Несмотря на обилие терминов, роман написан очень красивым образным языком. Долгие философские размышления и яркие описания настраивают на нужный лад и располагают к неторопливому вдумчивому чтению. Думаю, любителям развлекательных книг это может прийтись не по душе. По своей сути, «Туманность Андромеды» – это красивая мечта очень разностороннего человека о будущем. Признаться честно, мне бы и самому хотелось пожить в таком мире.
Много внимания автор уделяет истории своего мира, в котором выделяют пять эр: Эра Разобщенного Мира (мы сейчас живём в ней), Эра Мирового Воссоединения, Эра Общего Труда, Эра Великого Кольца, Эра Встретившихся Рук. Таким образом события романа происходят в очень далеком будущем. Народы Земли объединились ради достижения великой цели. Они полностью подчинили себе природу и начали покорение других звездных систем. Подобный успех Ефремов видит в объединении свободных людей и переустройстве жизни на научных основах. Наука в мире Великого Кольца занимает одну из лидирующих позиций, что и привело к огромному прорыву. По воле человечества меняется не только общество, но и облик самой Земли. Благодаря терраформированию и оптимизации климат Земли стал более благоприятным для людей. Были частично растоплены ледяные шапки на полюсах, что привело к повышению уровня мирового океана. Субтропический пояс значительно расширился, а на месте пустынь зацвели сады. С точки зрения современной экологии, эти решения довольно спорны. Большинство людей переселились в околоэкваториальные области, что позволило снизить потребление углеводородного топлива. Все города оказались связаны гигантской кольцевой железной дорогой, что помогало очень быстро перемещаться по миру. Производство было автоматизировано и перенесено в зоны с менее благоприятным климатом. Все это превратило нашу планету в самый настоящий рай.
У персонажей Ефремова есть одна особенность – им сложно сопереживать. Дело в том, что они соответствуют своей эпохе и мало похожи на наших современников. Их разум занят великими свершениями, а мелкие людские дрязги им попросту чужды. Однако и некоторая беззаботность им не чужда, но порождается она не легкомыслием, а верой в собственный путь. Свое счастье они видят в труде, но не однообразном и монотонном, а творческом, помогающем в большей степени раскрыть их таланты. В них живет неуёмная тяга к исследованию, познанию нового. Нередко в свободное время персонажи романа обсуждают научные исследования, а каждый молодой учёный стремится попасть туда, где трудиться сложнее всего. Продолжительность жизни выросла до 170 лет, что также не является пределом. До 18 лет человек считался ребенком, дальше шли 20 лет юности, и лишь в 40 наступала зрелость, продолжающаяся почти век. Всесторонне образование позволяло человеку овладеть множеством полезных профессий. Держать человека долго на одной работе считалось настоящим преступлением, т.к. это притупляло творческий потенциал. Объединенное человечество отказалось от содержания огромных армий, незанятых полезным трудом. Все ресурсы были брошены на улучшение качества жизни населения. Люди осознали, что нужно совершенствовать не только технику, но и самого человека, как в физическом, так и в духовном плане. Ефремов считал, что для человека полезен некоторый аскетизм, но отказ от обогащения должен быть добровольным. Аскетизм в мелочах приносит богатство духовное. В этом есть некоторые пересечение с буддистским учением. Общество стремилось к товариществу и искоренению эгоизма. Для контроля численности было введено ограничение на деторождение. Дети воспитывались в специальных школах-интернатах, где получали разностороннее образование. Для ребенка семьёй становилось все человечество, а не только биологические родственники. У каждого юноши или девушки был свой ментор, который и направлял его развитие. После окончания школы молодые люди вступали в период «Подвигов Геркулеса» – своеобразный экзамен, в ходе которого они выполняли различную сложную работу. Это помогало определить предрасположенности конкретного человека и в лучшей степени раскрыть его таланты. Персонажи Ефремова напоминают мне древнегреческих героев, что отлично сочетается с образом покорителей космоса.
Особого внимания заслуживает система управления. Она во многом напоминает человеческий мозг. Его ассоциативными центрами были Советы, и ни один из них не мог принимать решения, без одобрения остальных. Центральное место занимал Совет Экономики. Члены Советов должны были своими поступками доказать собственную компетентность, благодаря чему власть базировалась на доверии, а не на страхе или вере.
За 400 лет до описываемых событий было расшифровано сообщение от некой высокоразвитой цивилизации. Оказалось, что во Вселенной множество подобных цивилизаций объединились в Великое Кольцо, ради совместного гармоничного развития. Вскоре и Земля присоединилась к Великому Кольцу. Были построены звездолёты, развивающие околосветовые скорости, и началось исследование безграничного космоса. Интересен тот момент, что ни одна из высокоразвитых цивилизаций не проявляла агрессии к другим. По мнению Ефремова, цивилизации, достигшие столь высокого уровня развития, помышляют только о самосовершенствовании. Идея отсутствия враждебности по достижению определенного развития легла в основу цикла Сергея Лукьяненко «Соглашение». Противоположной точки зрения придерживался известный китайский фантаст Лю Цысинь. В своем цикле «В память о прошлом Земли» он утверждает, что любые разумные цивилизации будут конкурировать за ресурсы и стараться уничтожить других. У каждой из теорий есть свои плюсы и минусы, но мне хотелось бы все же верить Ефремову.
Итог: В своем обзоре я умышленно не упоминал сюжет, потому что «Туманность Андромеды» – это в первую очередь мечты автора о прекрасном коммунистическом будущем. Происходящие события предназначены в первую очередь для раскрытия этого мира. Земля, описанная автором по-настоящему прекрасна, именно в таком будущем мне хотелось бы жить. «Туманность Андромеды» – не побоюсь этого слова, великое произведение, с которым должен ознакомиться каждый любитель фантастики.
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
В шестнадцать лет Я мечтал стать байкером. С забитым рукавом и серьгой под носом. Но все что вышло отказалось Таким не правильным. Я стал работником алко/магазина.
В детстве слушал Пашу Техника. Считал себя классным гангстером. Я целовался с красивой девушкой, Но у нее была экспериментальная фаза.
Каждый раз приезжая домой Я кладу свое тело на пол. Мне бы стать быстрой рекой. Но я прибитый гладиатор. Колизей нереализованных грез, Играет вокруг макабром. Я тяну руки к потолку, А они падают на лицо градом.
Нужно было слушать отца. Ездить с ним и внимать. Но я запирался в комнате, Как типичный подросток И мне было плевать. Сейчас умоляю время остановиться. Мне бы ещё немного, Что бы не дойти до пика, Нежеланного Рубикона.
Трепаешь мои непослушные волосы. Я убираю взгляд под куртку. Мне всегда было очень холодно. Между слов промежутков.
Ты маешься из стороны в сторону. Пока я решаю, как нам выжить. Ты мог бы быть хоть капельку серьёзней. Но ты тратишь деньги на выпить.
Мой непослушный ребенок, Давно потерялся в Ашане Между полок "игрушки" И "все сделай своими руками" Херовый из тебя ковбой Да и астронавт не великий Самурай не плачет, а ты... Нытик...
Лучше иди домой. Ляг на пол и закрой веки. Аутоасфиксия твой лучший друг Подумай над этим.
Книга Элизы де Видо «Буддийские монахини Тайваня» — результат многолетнего полевого исследования на острове, население которого отличается тягой к религиозному синкретизму. О пестром разнообразии местных верований, об особенностях гуманистического буддизма и о роли монахинь в жизни тайваньского общества читайте в материале востоковеда и переводчика Виталия Андреева.
Элиза де Видо. Буддийские монахини Тайваня. СПб.: БиблиоРоссика, 2024. Перевод с английского Кирилла Батыгина
Слово «Тайвань» в названиях отечественных монографий встретишь нечасто. Уже на этом основании книга, о которой пойдет речь, достойна особого внимания. Вдобавок это пионерское исследование, выполненное в лучших традициях зарубежной синологии. Но читатель наверняка задастся вопросами: почему именно буддизм, почему монахини и почему все-таки Тайвань? Ответить на них можно одной простой фразой: на Тайване больше прошедших полное посвящение буддийских монахинь, чем в любом другом уголке мира. И если, узнав об этом, вы испытали удивление, то, скорее всего, это удивление того же рода, что привело Элизу де Видо к желанию разобраться в исторических, культурных и социальных основаниях этого феномена.
Представьте себе океан и горы, уходящие далеко-далеко за горизонт. Вдали, на склонах или в расселинах, в самых живописных местах — монастырь, храм или святилище, обязательно с кумирней, а иногда и с расписной крышей, увенчанной фигурами будд или керамических драконов, играющих жемчужиной-мирозданием. Таков пейзаж, открывающийся взору заезжего туриста в приморских поселках и городках Тайваня. Это наблюдение вчуже, но и оно уже кое-что говорит о местной религиозной ситуации. Но, чтобы разобраться по-настоящему, понять, что там не вовне, а внутри, требуется серьезное полевое исследование.
Элиза де Видо осуществила именно это. У нее была возможность провести подлинное академическое исследование, и она этим шансом сполна воспользовалась, опубликовав первые статьи в 1999 году при поддержке коллег из Института имени Риччи (к слову, названного так в честь первого европейского синолога — иезуита Маттео Риччи). Крупномасштабность замысла видна с самого начала. Элиза де Видо год за годом реализовывала свой исследовательский план, дополняя письменные источники собственными данными, собранными за время пребывания на Тайване. Оттого и у читателя легко складывается общая картина. Даже неподготовленному читателю будет нетрудно войти в курс дела: издание снабжено картами и иллюстрациями, а также глоссарием и весьма толковыми примечаниями. Из коих, например, можно узнать, что буддийских монастырей и храмов на территории современного Тайваня более двух тысяч (а по некоторым данным доходит до четырех). К слову, многие из них открыты для посетителей, а некоторые принимают в обители иностранцев в модные по нынешним временам ретриты (что-то вроде буддийского туризма).
Впрочем, есть множество нюансов в понимании собственно тайваньского контекста. Для начала читателю придется распрощаться с принятыми в отечественной синологии очевидностями. Вообще-то, на Тайване живут не совсем китайцы. Дело в том, что за три с лишним века ханьские переселенцы из Фуцзяни и других прибрежных земель смешивались с коренным населением, после 1895 года добавились японцы, а около 1949 года еще и миллиона два выходцев из всех уголков Китая, включая маньчжур, дунганцев и монгол. Все эти пришельцы и коренное австронезийское население смешивались так причудливо, что называть современных нам жителей Тайваня китайцами можно лишь в угоду идеологическим установкам. Тем более что многие из них ныне идентифицируют себя как «тайваньцы», что бы это ни значило. В религиозном плане важнее всего то, что население Тайваня веками прирастало иммигрантами, и каждая новая община из-за моря-океана привозила с собой собственных богов. Упомянем отдельные народные культы бодхисаттвы милосердия Гуаньинь, защитницы мореплавателей Мацзу, и многочисленных собирательных божеств Ванъе, спасающих от несчастий и болезней, — и это лишь самые популярные культы*. Добавим к этому, что в усадьбах богатых семей устраивались еще и родовые храмы, сохранившиеся до нашего времени, например в старинном Тайнане.
Непредсказуем ответ на простой, казалось бы, вопрос: «А какая главная религия на Тайване?» Многообразие религий обескураживает, равно как и их давнее бесконфликтное сосуществование. Но еще более удивительны привычки тайваньских верующих: около 80% посещают храмы и религиозные церемонии разных конфессий. Синкретизм впитывается с молоком матери, ведь многие тайваньские семьи возникли благодаря смешанным бракам, так что родители нередко исповедуют абсолютно разные религии. А если приглядеться, религиозный синкретизм — часть восточноазиатской картины мира и вполне органично вписывается в мировоззрение жителей Тайваня, будь то тайваньцы с китайскими, японскими и прочими корнями. При этом буддизм остается общим знаменателем, своеобразной парадигмой, которая вбирает в себя различные мировоззрения (будь то конфуцианство, синтоизм или даже шаманизм). Хотя из-за множества школ и направлений буддизм напоминает лоскутное одеяло, при этом он покрывает весь китайский и некитайский мир Восточной Азии. Общепризнано, что буддизм, стоящий на позициях универсалистской этики, значительно расширил благотворительную деятельность во всем регионе.
Впрочем, социологи из базирующейся на Тайване Академии Синика* регулярно проводят опрос, предлагая тайваньцам выбрать только одну религию. Вот как выглядели результаты опроса в 2021 году: 27,9% считали себя последователями местных религиозных культов, 19,8% назвались буддистами, 18,7% — даосистами, а еще 23,9% считали себя неверующими и потому никакую религию не назвали. Христиане остались в меньшинстве (5,5% причислили себя к протестантам и 1,4% — к католикам), еще 2,2% назвали себя последователями религиозного течения Игуаньдао (игуаньдао 一 貫 道), исповедующего принцип «соединения пяти учений» (конфуцианства, буддизма, даосизма, христианства и ислама). Есть на Тайване и мусульмане (в основном потомки дунган и новые иммигранты из Малайзии и Индонезии). О многочисленных сальвационистских движениях, будь то западных или восточных, наподобие Армии спасения или Учения Небесного императора (тяньдицзяо 天 帝 教), можно написать отдельные монографии. И хотя весь этот религиозный синкретизм на Тайване может показаться до смешного карнавальным, он укоренен, серьезно влияет на все сферы жизни, а главное — возник не на пустом месте: мультиэтническое общество, выбравшее демократический путь развития, просто не может опираться на доминирующую роль какой-либо одной религии, в противном случае оно рискует слишком многим, и в первую очередь свободой. В многомерном сознании человека, живущего на Тайване, пиетет к разным богам отражается и в восприятии сферы политики. Это открытое и свободное пространство, где монашествуют без оглядки на руководящую силу партии, в отличие от континентального Китая. В том числе поэтому Тайвань иногда уподобляют буддийскому раю — «Чистой земле» (цзинту 淨 土). Кстати, еще со времен периода Цин многие из монахинь были преданными последовательницами чань-буддизма и/или чань-буддизма и школы «Чистой земли».
Обозревая все это пестрое многообразие с высоты прожитых на Тайване лет (как-никак «почти полжизни»), Элиза де Видо останавливает свой исследовательский выбор на буддийских монахинях. Дело в том, что именно женская религиозность вызывает наибольший интерес, особенно в контексте Восточной Азии, где традиционные семейные ценности и прагматизм исторически преобладали. Как можно было бы предположить, женщины в патриархальном обществе не слишком склонны к принятию обета безбрачия. Ан нет, это еще один пункт, по которому тайваньский буддизм выделяется из общепринятой схемы. Элиза де Видо указывает на роль социально-экономических изменений, равно как и на прогресс в сфере нравов, отмечая важное значение феминизма и роль гражданского общества. При этом она не обходит стороной историю глобального развития буддизма, в том числе китайского. Выбранные ею рамки — с 1949 года до начала XXI века — позволяют охватить общемировые тенденции и вдобавок не проглядеть локальные особенности. А еще заглянуть в грядущее, ответив на вопрос: как женщины-буддистки влияют на преобразование тайваньского общества. Феминистская критика буддизма в книге практически не представлена, зато упоминаются отдельные буддистки-феминистки. Дело в том, что большинство монахинь опираются на собственно буддийское учение. Они продолжают вести свой образ жизни, «без открытого противостояния патриархальным устоям общества». Или, словами Элизы де Видо:
«На самом деле, орден монахинь на Тайване процветал скорее в параллели, а не в сотрудничестве с феминистскими движениями как на острове, так и за его пределами».
Три мощнейшие неправительственные организации воплощают в жизнь концепцию гуманистического буддизма на Тайване. Это фонд «Цыцзи» («Милосердное вспомоществование», учрежден в 1966 году) во главе с наставницей Чжэнъянь, «Фогуаншань» во главе с наставником Синъюнем (буквально «Гора света Будды», 1967 год) и «Фагушань» во главе с наставником Шэнъянем («Гора барабана дхармы», 1989 год). Об их созидательной деятельности в книге сказано немало. Важно, что с Тайваня они распространяют свою благотворительную помощь и на другие страны. Благотворительный фонд «Цыцзи» с его наставницей Чжэнъянь, возможно, самая заметная среди тайваньских буддийских общин. Чжэнъянь, родившаяся в 1937 году уроженка Тайваня, единственная женщина, возглавляющая одну из крупнейших буддийских организаций. В 2022 году проект «Би-би-си» «100 женщин» назвал ее одной из ста влиятельных и достойных подражания женщин планеты. Основанный ею фонд «Цыцзи» развил благотворительную деятельность в беспрецедентных масштабах. Не случайно Чжэнъянь в книге уделяется много внимания — ей посвящена вся вторая глава.
По сути, за первой главой, где дается изобилующая подробностями историческая преамбула, следует переход к современности. Обсуждается значительная польза, которую приносит тайваньскому обществу буддизм, несмотря на кое-какие минусы. В целом монография определенно составлена со вкусом: глава «Аудиенция у наставницы Чжэнъянь» написана так, что возникает эффект присутствия, за ней следует глава о проекте «Надежда» по восстановлению разрушенных землетрясением школ, попутные размышления о спорном вмешательстве в школьное образование, а дальше — отдельная глава о роли женщин в «Цыцзи» с детальным описанием деятельности монахинь и мирянок. Каждая тема подается с подробностями, с привлечением тайваньского и общемирового контекста. При этом книга насквозь полемична. На Тайване буддийский дискурс все время расширяется вовне, и доказательство тому — многочисленные буддийские телеканалы с выступлением наставников и наставниц. Открыты несколько буддийских университетов. Фонд «Цыцзи» уже имеет представительства в нескольких десятках стран мира. Тема, выбранная Элизой де Видо, только на первый взгляд кажется узкой.
Если бы доктор Фрейд имел возможность ознакомиться с «Буддийскими монахинями Тайваня» Элизы де Видо, то он, вероятно, включил бы буддийские монашеские ордена в книгу «Психология масс и анализ Я», где речь заходит об «искусственных толпах». Образующие систему символы, употребление «священных слов», по Лакану, скрепляют связь между верующими, которая конституирована буддийским дискурсом и основывается на любви (либидинального характера). Внутри буддийской общины (сангхи) монахини должны соблюдать свод виная, искать прибежище в Будде, дхарме и собственно сангхе, обсуждая духовную жизнь языком канонов, а в часы коллективного досуга — то распевать «Амитофо», то общаться языком жестов ради тишины и покоя. От жесткого распорядка дня, увы, тоже никуда не деться. При этом в деятельности «Цыцзи» буддийский гуманизм объединяется с конфуцианским: члены общины ратуют за распространение «традиционных нравственных ценностей» — благотворительности, сострадания, почтительности к старшим, благопристойности, социальной гармонии и просвещения. Это ценности, приемлемые для всего населения Тайваня, как для буддистов, так и для небуддистов. Проповедующие эти ценности «Безмятежные рассуждения» (цзинсыюй 靜思語), записанные Чжэнъянь, с 1990-х годов стали бестселлером и даже вошли в школьную программу. Когда живешь на Тайване, то время от времени на глаза попадаются некоторые из сотен сентенций, причем в самых неожиданных местах — будь то стены кафе, ресторанов, уборных или автомастерских. Вот, к примеру, одна из самых известных сентенций:
В мире есть две вещи, которые нельзя откладывать: во-первых, проявление почтительности к родителям, во-вторых, добрые дела.
Две завершающие книгу главы посвящены буддийской НКО «Сянгуан», ее вкладу в развитие образования, а также подробному рассмотрению концепции гуманистического буддизма. И продолжают отвечать на общие для всего исследования вопросы: каким образом женщины способствовали развитию буддизма на Тайване, в какой мере буддизм определяет роль и идентичность тайваньских женщин, как женщины-буддистки влияют на формирование будущего всего тайваньского общества.
В заключение можно сказать, что эта книга точно понравится историкам, религиоведам, антропологам и социологам, ведь она дарит уникальный шанс побывать в буддийском сообществе в сопровождении объективно мыслящей исследовательницы, которая тактично берет интервью, с энтузиазмом участвует в буддийских мероприятиях, самокритично рассказывает о личных наблюдениях. Заинтересованному читателю все эти инсайты будут более чем интересны, да и тем, кто хочет лишь мимолетно подглядеть, что творится в буддийском закулисье, скучно не будет. К тому же русский перевод текста выполнил Кирилл Батыгин, прекрасно ориентирующийся в азиатских контекстах.
Жанр: драма, мелодрама, комедия Страны: США, Германия, Канада, Франция, Великобритания Год: 2021 Рейтинг КП: 7.5 из 10
Собрание удивительных историй, опубликованных на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине двадцатого века. Три истории, которые могут заставить вас безудержно хохотать, а через минуту вы будете задумчиво грустить от драматичных капризов судьбы. Поток жизни в чистом виде со всеми радостями и горестями, всё смешалось в переплёте небольшого журнальчика — Аннотация
Фильм Уэса Андерсона — этим сказано всё. Если собрать все главные аспекты фильмографии режиссёра, выкрутить их на максимум и приправить атмосферой средней упоротости происходящего, то получится "Французский вестник".
Обычно фильмы Андерсона отличаются неповторимым визуальным стилем. Здесь он действительно уникальный. Операторская работа выверена до миллиметра, от некоторых кадров иногда становилось не по себе: слишком симметричен кадр, мозг отказывается воспринимать подобную реальность (такое ощущение, будто смотришь на лиминальное пространство).
Сама постановка пестрит различными остроумными ходами. Здесь есть и кусочек театра, и анимация, и переходы от чёрно-белого визуала к цветному. Всего и не упомнишь, декорации сменяют друг друга со скоростью, близкой к световой. Мешает ли столь высокий темп повествованию? Да не особо. Дело в том, что сюжет здесь играет хоть и не последнюю, но далеко не главенствующую роль.
Да, истории, а их здесь три, не считая пролога и эпилога, получились выразительными, трогательными и местами запоминающимися. Нам покажут творческий путь безумно (в прямом смысле) талантливого художника, проведут по баррикадам студенческой революции и посветят в процесс полицейского расследования (а ещё нам мы увидим все тонкости кулинарии и как она может помочь делу). Однако, сюжет здесь нужен в большей мере для того, чтобы как-то оправдать происходящее на экране. Тем не менее, следить за хитросплетениями сюжетов было интересно, каждая история поднимает свою тему, но все истории можно объединить одним посылом — «Не плакать!».
Естественно, с таким лейтмотивом нужно веселить зрителя, и вот тут на сцену выходит юмористическая составляющая картины. И знаете, это второй лучший аспект фильма! Юмор здесь разнообразный: от абсурдных сценок, до остроумных шуток. Градус кринжа не превышен, всё выглядит весьма органично.
Если вы поклонник творчества Андерсона, то вам определённо придётся по вкусу этот фильм. Если же до этого вы ни разу не видели ни одной картины режиссёра, то это отличный способ знакомства. Хороший фильм на вечер, который можно смотреть (и пересматривать) в любом настроении, рекомендую!
P. S. Текст взят из моего телеграм-канала. Если вам понравилась эта запись, то приглашаю вас присоединиться — здесь вас ждет увлекательное путешествие в мир книг, кино, музыки и просто интересных мыслей! Обзоры на фильмы, рецензии на книги, музыкальные новинки и многое другое ждут вас на канале — https://t.me/broadcasting_p. Залетайте, Камрады, будет интересно!
Когда его главная актриса уходит со съемочной площадки, разочарованный режиссёр создает цифровую звезду, которая в одночасье становится сенсацией.
С первых минут мы застаем ссорящихся Аль Пачино-режиссёра и Вайнону Райдер в роли его главной звезды. Причиной ссоры явился строптивый нрав и завышенные требования кинозвезды, которые зашли дальше здравого смысла. Это тогда, в 2002 году такая проблема могла быть поводом обсуждения, знали бы они, что будет в будущем и что райдеры звезд будут толще "Войны и мира" Льва Николаевича Толстого. По счастливому стечению обстоятельств в руки ГГ попадает жесткий диск, на котором хранится исходный код Симоны — с этого момента его новой кинозвезды. Тут же мы видим главный посыл, из которого и вытекает поведение звезд, подобное тому, что демонстрировала ранее Вайнона Райдер (в этом фильме, конечно).
Публика теряет голову и начинает буквально охоту за цифровой кинодивой, естественно, не подозревая о том, что она лишь набор единиц и нулей. Она снимается в абсурдном кино, завоевывает Оскары и даже становится поп-звездой — все это под сумасшедшее улюлюканье толпы. Не важно, какой у тебя именно товар, важно его эффектно подать. И какого творца не уязвит то, что все лавры достаются его творению?
В этот момент происходит довольно забавный, даже неожиданный, твист, который поднимает градус абсурдности до предела (содержание его я пересказывать не буду, лучше вы сами увидите). Говоря про абсурдность, я имею в виду только сюжетные события, никак не критикуя за это фильм. Да, в нем присутствуют кринжовые моменты, да, их немало, но в целом это хороший фильм, с по-настоящему пророческим сюжетом.
Мир охвачен волной неизвестной мутации, которая превращает людей в зверей. Опасны ли мутанты? Как передаётся заболевание?
Франсуа делает всё, чтобы спасти свою заражённую жену Лану. Когда её отправляют в больничный филиал на юге Франции, он с 16-летним сыном Эмилем едет следом. В результате аварии некоторые из существ, среди которых может быть жена Франсуа, исчезают. Отец с сыном начинают поиски Ланы, которые навсегда изменят их жизнь.
Вау.
Я обещал одному хорошему человечку поменьше материться в своих публичных постах, особенно обзорах, но на ум сейчас после просмотра приходит лишь одно слово. Заменю его на "прекрасно", я бы даже сказал — шедеврально.
Начиная от саунда, заканчивая визуальными эффектами, этот офигенный эмоциональный фильм глубоко погружает зрителя в такой микс проблем человечества: от личных до социальных, возможно, даже политических.
Знаете ли вы, что такое быть изгоем? Когда тебя не хотят принимать, когда некоторые даже хотят уничтожить или относятся к тебе как к какой-то неведомой зверушке, наплевав на то, что ты живой человек со своими переживаниями, страхами, желанием быть понятым и счастливым.. Я знаю, я понимаю. Весь фильм киннил Эмиля, у меня вообще такое часто бывает, что я кинню каких-либо гг, особенно если что-то, что они испытывают, слишком знакомо мне.
Еще как мне показалось, фильм отражает неумение человечества сосуществовать с чем-то или кем-то, немного отличающимся от большинства. Это знаете.. А давайте запрём, оградим, за загоны - за заборы, на цепь, на опыты, чуть что — стрелять на поражение, уничтожить. Все, кто отличается — твари. Не создания, не зверолюди, просто твари и всё. Которых задавить, подавить..
Люди настолько сильно трясутся за свой вид, боятся что у них отберут господство над этой планетой, боятся не таких, боятся чего-то ,что выбивается из их субъективного представления о норме и о природе.
Люди боятся не таких, люди ненавидят не таких. Людям проще запретить, ненавидеть, настроить других.. Чем попытаться ужиться, подружиться, понять, изучить лучше.
Не понять, а разрушить, не изучить и попытаться сосуществовать, а подавить, пока те не напали первыми.
Но что я хочу от человечества, какого отношения к зверолюдям хочу я, спрашивал я себя весь фильм, когда люди не умеют сосуществовать даже друг с другом, и без всяких мутаций с чей-то стороны.
Нации к нациям, расы к расам, государства к государствам. Даже нация и раса и граждане одной страны спокойно могут напихать друг другу говна за воротник, находясь в радиусе одного двора, не поделив к примеру парковочное место или не уступив друг другу дорогу на тачке в том же дворе.
Местами у меня текли слёзы. Слишком глубоко воспринял происходящее в фильме.
Посреди всех этих глобальных посылов находится простая семья из отца и его сына, которые ищут своего родного человека и пытаются справиться с трудностями.
И наблюдая за ними я думал об одном: Я бы хотел такого папу..
У меня нет никакого папы.
Крч, фильм 10/10, всем советую к просмотру. Точно могу сказать, что фильм — один из лучших, что я посмотрел в этом году. Ну это моё мнение, конечно же.
Ниже приведу ссылку на всю серию подборок и обзоров:
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689