Англичане не любят h (х)?
Готское h
Древнеанглийское -
tiuhan teon тянуть
þliuhan fleon убегать
hahan hon висеть
fahan fon ловить
þwahan þwean мыть
slahan slean бить
Готское h
Древнеанглийское -
tiuhan teon тянуть
þliuhan fleon убегать
hahan hon висеть
fahan fon ловить
þwahan þwean мыть
slahan slean бить
Готское s
Исландское r (ротацизм)
fótur fotus нога
sonur sunus сын
kostur kustus испытание
harður hardus жёсткий
heiður haidus образ
siður sidus нрав
hallur hallus скала
Английское who > Древнеанглийское hwa > Готское hwas > Литовское kas (h=k Закон Гримма см. hew > ковать, kw=k в балто-славянских языках) > Старославянское кий, кый > кой > Русское какой
Hlaiba Хлеба
Английское loaf (буханка) > Древнеанглийское hlaf
Также как и
громкий loud hlud
крышка lid hlid
лестница ladder hlæder
грузить lade hladan
прыгать leap hleapan
прислоняться lean hleonian
Древнеанглийское hlaf > Готское hlaifs
Также как и
целый hal hails
дом ham haims
камень stan stains
Готское именительный падеж hlaifs > Готское косвенный падеж hlaiba
Также как и
вор þiufs þiuba
лист laufs lauba
любимый liufs liuba
глухой daufs dauba
Готское ƕ
Литовское k
кто ƕas kas
кому ƕamma kam
где ƕar kur
вы jus jus
он is jis
они ijos jos
Готское ƕ
Древнеанглийское hw
Английское wh
когда ƕan hwænne when
где ƕar hwær where
куда ƕaþ hwider whither
время ƕeila hwil while
белый ƕeits hwit white
кто ƕa hwa who
Готское q
Древнеанглийское cw
жена qens cwæn
женщина qino cwene
говорить qiþan cweþan
плакать qainon cwānian
чрево qiþus cwiþ
В русском языке есть личные местоимения и три варианта указательных местоимений, в дательном падеже множественного числа они принимают следующий вид:
им, оным, сим и тем
Первое указательное местоимение " оный " в русском языке практически не используется, однако его краткая форма используется для обозначения личных местоимений в именительном падеже, то есть мы говорим "он", но в дательном падеже "ему", а не "оному". "он", но в родительном падеже "его", а не оного".
Указательное местоимение тот используется в русском языке достаточно часто, например "в том году".
Указательное местоимение сей используется в русском языке лишь в качестве архаизма в таких устоявшихся словах, как сиюминутный, сейчас, сегодня.
В готском языке есть личные местоимения и два варианта указательных местоимений, в дательном падеже множественного числа они принимают следующий вид:
im, *him, þaim
Готское im соответствует русскому им
Готское þaim соответствует русскому тем (исходя из Закона Гримма, также как и þu > ты)
Готское *him соответствует русскому сим (исходя из кентум - сатем, также как и hairto > сердце , haurn серна)
В древнеанглийском языке есть личные местоимения и два варианта указательных местоимений, в дательном падеже множественного числа они принимают следующий вид:
heom, þissum, þǣm
Личное местоимение, родственное готскому и русскому личным местоимениям "im" и "им" в древнеанглийском языке отпало, а на его место пришло указательное местоимение heom, родственное готскому и русскому указательным местоимениям *him и сим.
Указательное местоимение, родственное готскому и русскому указательным местоимениям "þaim" и "тем" в древнеанглийском языке осталось - þǣm.
А так как древнеанглийское указательное местоимение heom, родственное готскому и русскому указательным местоимениям *him и сим стало личным местоимением, то на основе древнеанглийского указательного местоимения þǣm было сформировано ещё одно новое указательное местоимение þissum, не имеющее прямых родственников ни в готском ни в русском языке.
В среднеанглийском языке древнеанглийское личное местоимение heom было заменено древнескандинавским þem, родственным готскому и русскому указательным местоимениям "*þaim" и "тем".
Таким образом, готское (одновременно и прагерманское, так как готский язык используется как основа для реконструкции прагерманского языка) личное местоимение дательного падежа множественного числа "im", родственное русскому "им" в древнеанглийском языке сначала было заменено указательным местоимением heom, родственным готскому и русскому указательным местоимениям *him и сим, а затем в среднеанглийском было заменено древнескандинавским þem, родственным готскому и русскому указательным местоимениям "þaim" и "тем", а в современном английском приобрело вид them.
Источники:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gothic_declension#Personal_pro...
https://en.wikipedia.org/wiki/Old_English_grammar#Definite_a...
https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Middle_English_person...