Annunciazione
В воскресенье было Благовещение, все делились любимыми интерпретациями сюжета, и я не останусь в стороне. Несмотря на всю мою любовь к Тинторетто, вынуждена признать, что для меня самыми потрясающими оказались работы Тициана. В этой связи на фото представлены:
1. Annunciazione в церкви San Salvador, Венеция;
2. Annunciazione в Scuola Grande di San Rocco, также Венеция.
Мадонна Сан Сальвадора в реальности очень тёмная, завернутая в уже совершенно неземную игру света и тени, что связывают с болезнью глаз мастера, развившейся на склоне лет, но кто знает, может, он, наоборот, стал видеть больше.
PS. Натурные фото мои, а за подробными фото работ пришлось обратиться к Интернету.
Вперёд в прошлое!
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Гранд канал в Венеции (рисунок пастелью) 2 варианта
еще один, формат А4
вариант 1 без кадрирования. не пойму как лучше
Череп, рога и лев. Как католики обобрали православных
Как думаете, что за рогатый человек здесь изображён, и какая история с ним приключилась? Давайте мы сделаем вид, что не знаем, и попробуем угадать, а вы помогайте...
Итак, "жил в стародавние времена в одной стране благочестивый муж, и было ему имя Иеронахудоносор, что означает "Сведущий во многих науках". И была у него молодая жена, прекрасная, как заря, и звали её Розабельвейде, что означает "Пастбище, на котором цветёт шиповник". Дни и ночи проводил премудрый Иеронахудоносор в библиотеке монастыря святого Иеронима за чтением древних книг, а Розабельвейде скучала. Но жил в их доме садовник, юный Инсектицид, стройный и кудрявый, как Аполлон..."
Продолжать? Лучше вы, а то нам больше ничего в голову не приходит.
И – нет, это не "статья из детского журнала". Если кто-то думает, что люди, делающие детские журналы, едят манную кашу и надувают носом прекрасные зелёные пузыри, то они ошибаются. Люди, делающие детские журналы, ужасны.
На самом деле, на обеих миниатюрах изображён библейский пророк Моисей. Слева он в очках, потому что, когда писалась миниатюра, очки были новым модным изобретением, и художники с удовольствием изображали их где только можно. Вот, например, фрагмент алтаря церкви ам Хоф в Вене, 1438–1440, в очках один из Апостолов:
Ну, а рога?!.. Зачем надо было пририсовывать пророку рога? А это было такое общее правило. Рогатых Моисеев латинское средневековье оставило после себя множество. Глядя на иных, испугаться можно:
Тоже Моисей. Монастырь Шатртез де Шамполь, Дижон, Франция
А всё дело в том, что в первом переводе Библии с древнееврейского языка на латынь, выполненном Иеронимом Стридонским в IV веке, было сказано: "Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, Моисей не знал, что лицо его стало рогато оттого, что Бог говорил с ним".
Это было загадочно и непонятно, а потому произвело на всех неизгладимое впечатление. Как говорится, credo quia absurdum ("верую, потому что абсурдно").
А ничего абсурдного на самом деле тут не было. Просто древнееврейское слово "карнайим" (קרניים) имеет несколько значений (аналогично русскому слову "ключ"). Его можно перевести и как "рога", и как "лучи". Удивительно лишь одно – почему святой Иероним из двух возможностей выбрал именно рога?
Маринус Клаус ван Реймерсвале. Святой Иероним
Вот уж не знаю, так не знаю. Череп, с которым святого Иеронима обычно изображали (как Моисея – с рогами) символизирует аскезу и умерщвление плоти (Иероним в молодости был большой весельчак, но потом осознал и перевоспитался), а также – бренность, то есть "всё проходит, только душа вечна".
А когда святого Иеронима изображали без черепа, то со львом. Лев часто подменял череп. Вот этот особенно потешный:
Сано ди Пьетро. Святой Иероним
С этим львом связана вот какая история. Рассказывали, будто однажды в окрестностях монастыря, где жил и работал Иероним, появился лев. Что ему было надо, непонятно, так что монахи на всякий случай разбежались, и только Иероним заметил, что лев хромает и нуждается в помощи. Он вынул из лапы хищника занозу и поделился с ним своей скудной пищей (ведь охотиться лев не мог и порядком отощал).
Витторе Карпаччо. Видение святого Иеронима
Лев очень привязался к своему спасителю. Он был смирным и преданным, как собачка. Ему поручили охранять осла, возившего для нужд монастыря дрова и воду. Но вот однажды осёл пропал... "Ну что, – укоризненно вздохнул Иероним, – слопал осла? Значит, будешь теперь выполнять его работу". И лев (который на самом деле осла не ел, того просто украли!) согласился выполнять ослиную работу… Мораль: будьте как лев, благодарными и смиренными.
А теперь смотрим дальше – и читаем, что написано. "Обитель преподобного Герасима, иже на Иордане, ему же лев поработа":
А тут написано "Герасимос":
А тут – "Преподобный Герасим, иже на Иордане":
Лев тот же, а святой другой! И живопись другая – греческого извода, православная! Что же тут за путаница случилась?
На этот раз виноват греческий язык. Ошибка произошла из-за того, что имена Иероним (от греческого ιερώνυμος, "иронимос" – "священноименный") и Герасим (от γεράσμιος, "херасмиос" – «уважаемый») по звучанию и смыслу похожи. Во всяком случае, для латинского уха. Вот какой-то переписчик жития святого Герасима, видимо, и обрадовался: "Ба! Да это же наш святой Иероним!"
Ничего не ваш. Герасим родился в стране Ликии (как и Николай Чудотворец, о котором мы обязательно расскажем под Новый год, если вдруг доживём), в V веке, в это время там уже официально была Византия. А подвизался он (то есть прошёл жизненный молитвенный путь) в Египте и Палестине, где во львах в ту пору недостатка не было...
Ну, правда, справедливости ради надо сказать, что святой Иероним тоже мог повстречать льва – в Халкидской пустыне в Сирии, где побывал в молодости и ступил на монашескую стезю, или в Палестине, в Вифлееме, где окончил свой земной путь. Так что, кто был первым и, по-видимому, единственным извлекателем занозы, Герасим или Иероним, строго говоря неизвестно.
Во всяком случае, разделение церквей на "всемирную" (католическую) и "правильно славящую Бога" (православную) и вовсе случилось лишь в 1054 году, когда ни Иеронима, ни Герасима уже не было... Так что они оба были добрыми христианами.
Провокативный заголовок "католики оборали православных" основан на другом: светская по форме западноевропейская живопись гораздо популярнее "в массах", чем исполненная сакрального смысла православная иконопись, поэтому сюжет "Иероним и лев" победил сюжет "Герасим и лев" как числом, так и популярностью.
Однако есть приятные исключения... Красиво?
Ксения Аверина (Нижний Новгород). Герасим Иорданский
Красиво.
Тоже можем, если нам надо. Для тех, кто помнил, но забыл, повторяем: нет, это была не статья из детского журнала "Лучик". Но и в "Лучике" мы стараемся знакомить юных читателей с классическим и современным искусством. Скачать и полистать номера журнала (бесплатно и без регистрации, подсказывает наш SMM-менеджер) можно здесь: https://www.lychik-school.ru/archive/
Страница "Лучика" "ВКонтакте": https://vk.com/lychik_magazine
Канал "Лучика" в "Телеграм": https://t.me/luchik_magazine
Журнал "Лучик" продаётся на Wildberries и на "Озоне". Подписка на журнал возможна через Почту России
Культура (3)
Когда Багдад стал хранилищем мудрости
Харун аль-Мамун однажды увидел сон. Ему приснился не кто иной, как Аристотель. Знаменитый философ отвечал на вопросы халифа до тех пор, пока последний не проснулся. Приснился он не просто так: широко раскинувшаяся империя нуждалась в политической организации, которая закрепила бы завоевания арабов в одно целое. Предки аль-Мамуна ответили на вызов времени основанием Багдада. Новый город представлял новые амбиции: его следовало наполнить знаниями со всех уголков света. Так родился новый жанр: сумма, или суммирование всех знаний. Аристотель играл в этом предприятии не последнюю роль.
В первую очередь правители Багдада хотели сохранить записи из прошлого, из времён до жизни Магомета. То есть, главным образом, персидские книги, поскольку Месопотамия долгое время находилась под влиянием Персии. После завоевания арабы перевели персидское письменное наследие на арабский. Так они смогли воспользоваться культурными ресурсами завоёванного региона. Переводы с персидского послужили кирпичиками для построения новой арабской литературы. В этой связи стоит прежде всего упомянуть Тысячу и одну ночь. Отец нашего халифа Гарун аль-Рашид обессмертил своё имя, не только войдя в качестве одного из героев в это произведение, но и как основатель производства бумаги в Багдаде. На папирус, который далеко от Египта не растёт, большой надежды не было.
Но не только исторические произведения содержало багдадский дом мудрости. Там были и индийские трактаты по астрономии, и евклидовы Начала, и, конечно, Аристотель. Правители и учёные Багдада решили, что в настоящем пригодится самое разное знание из прошлого. Растущее присутствие греческих текстов было неудивительно в свете исторического прошлого региона, когда-то павшего к ногам Александра Македонского. Вместо искоренения, арабы сохранили, перевели и интегрировали в своё мировоззрение наследие прошлого. В это же время соседняя Византийская империя, наоборот, замкнулась в себе и потеряла интерес в сохранении всего пласта греческой мысли. В 529 году император Юстиниан запретил язычникам преподавать, что привело к тому, что переписывать тексты стали только лишь христиане по своему усмотрению. Пострадала не только философия. Многие ремёсла, включая бронзовое литьё и сооружение каменных колонн, оказались забыты.
Несмотря на все преимущества, приток древних текстов породил и реакцию: если вчитаться в того же Аристотеля, то можно прийти к выводу, что его тексты противоречат Исламу. Но сторонники переводческого проекта были убеждены, что импорт греческих знаний сделает Ислам только сильнее в его полемике с другими религиями. Нужны были острые интеллектуальные инструменты. Так и вышло: заимствование продуктов чужих культур стало источником силы. Арабы стали истинными наследниками древних греков.
Но они ограничились консервацией древних знаний. Они стали на этой основе создавать новое. Одним из ярчайших представителей арабской научной традиции был Ибн Сина. Он был чрезвычайно талантливый человек: уже в десять лет знал наизусть Коран, а в юности писал философские обзоры. Авиценна стал великим синтезатором знаний. Он основал новую форму мысли, взяв лучшее от Аристотеля, расширив и внедрив его в другие источники. Знание он распределял на четыре категории: логика, математика, физика и метафизика. Жаль, что многие современные университеты не придерживаются столь стройного универсального подхода.
Ибн Сина справедливо считал, что все люди способны рационально мыслить, имеют, по словам Аристотеля, «рациональную душу». Нужно только было согласовать это как-то с Исламом. Аристотель писал, что всё имеет свою причину. Может быть, Всевышний – конечная причина всего на свете? Поэтому Вселенная познаваема, например, через логику. Но конечная причина – нет.
Произведения Авиценны носят обобщающий характер. Они сформировали развитие философии на столетия вперёд. Даже сегодня большая часть мыслительной работы производится не созданием новых работ, а комментированием канона, который непрестанно изменяется.
Великолепный Багдад Средневековья не выдержал испытания временем. Его оригинальная архитектура постепенно ушла в тень и пропала без следа, дав место новостройкам. Дом мудрости дал мощный импульс на сохранение и приумножение знания, который разошёлся по всей империи. Ибн Сина постоянно странствовал, и всё же смог сделать свой неоценимый вклад в науку. Проект переводов повлиял на соседей. Делийский султан, отец Фируз-шаха Туглака, заказал личную копию важнейшего труда Авиценны – «Книги исцеления». А в далёкой Испании с результатами проекта стала знакомиться Западная Европа. Это было началом культурного заимствования, которому дали потом неправильное название – Возрождение.
Эфиопская царица приветствует похитителей Ковчега
Церковь Марии Сионской
Этот древний храм в Аксуме известен на весь мир. Ещё бы: ведь в нем хранится Ковчег Завета со скрижалями Моисея. Так, во всяком случае, утверждают его служители. Правда, никому его не показывают. Следы Ковчега потерялись после разрушения Иерусалимского храма Навуходоносором в далёком 586 году до нашей эры. Когда Веспасиан снова разрушил храм в 70 году, Ковчега среди его трофеев не оказалось. Возможное решение загадки Ковчега предоставила древняя эфиопская рукопись Кебра Негаст. В ней повествуется, что он был украден ещё в царствование царя Соломона.
Царица Савская и её визит в Иерусалим упомянуты в Библии. Она задавала Соломону мудрёные загадки и обменивалась с царём подарками. Всё. Кебра Негаст повествует другую историю, согласно которой монархи переспали, после чего царица родила ребёнка, вернувшись на родину. По достижении совершеннолетия принц Менелик поехал в гости к отцу, который признал его и объявил первенцем. Царить в Иерусалиме он не стал, а решил вернуться в Эфиопию, выкрав при этом Ковчег из Храма. Так Эфиопия смогла вывести своё библейское происхождение, а также сместить центр религиозного притяжения из Иерусалима в Аксум. Легенда из Кебры Негаст – блестящий пример стратегического заимствования, замаскированного под воровство. Примечательно, что украденный Ковчег – основа не иудаистской, но православной эфиопской общины.
Это, в общем, не удивляет: христиане не сразу выделились в отдельную конфессию, а пребывали в иудейской общине вплоть до появления апостола Павла. И то, разрыв оказался не окончательным. Христиане даже взяли еврейские религиозные тексты, присовокупив их к Новому Завету в виде Ветхого. Кебра Негаст включила в себя эпизоды из обоих Заветов, глядя на Ветхий через призму Нового. Несмотря на декларативное соединение с иудейской династией, сам иудаизм отвергается. Это похоже на действия многих заемщиков, которые пытаются таким образом доказать свою независимость: несмотря на общее происхождение, делается попытка завладеть священным наследием прошлого.
Положение Эфиопии в пределах нагорья стало ключевым в процессе исламской экспансии, проходившей с моря и по Нилу. Кстати, сам Ислам с его использованием древнего Писания тоже можно рассматривать как проект избирательной передачи. Коран тоже повествует о царице Савской. Эфиопским христианам удалось существовать параллельно с мусульманами, отойдя от морских берегов дальше в горы. Их мировоззрение неизбежно включило в себя элементы психологии осаждённой крепости. Так и Кебра Негаст, впитав многое из иудаизма, держит дистанцию по отношению к Исламу. В шестнадцатом веке император Давид II был побеждён соседним султаном, сбежал в горы и умер там. Аксум был завоёван, церковь Марии Сионской – разрушена. Эфиопскому царскому двору помогли португальцы, добравшиеся к тому времени до Африканского Рога кружным путём. Эфиопско-португальский альянс победил султана, хоть и ценой жизни предводителя португальцев Христофора да Гамы – сына знаменитого мореплавателя. Это помогло эфиопам сохранить свою веру.
В девятнадцатом веке возникла новая угроза – Британская империя с её наказательной миссией, предпринятой в ответ на заточение нескольких миссионеров. Побеждённый эфиопский император покончил жизнь самоубийством, а англичане прочесали захваченную столицу на предмет культурных ценностей, как обычно они делали, и установили нового императора. Среди украденных ценностей было и две копии Кебры Негаст. Императору этому пришлось смиренно просить захватчиков вернуть древние рукописи, которые представляли основу его власти. И, надо признать редкий случай, колонизаторы вернули их. Вся история пренебрежения этой книгой является элементом более широкого отрицания африканской культурной истории, которое началось в античные времена и продолжается по сей день.
Редкая история обходится без исключений. Рабы Ямайки, получившие свободу в 1838 году, обратили свой духовный взор не только в сторону просвещённой Европы. Кто-то стал искать источник идентичности в Африке. Одним из них был Маркус Гарви, который нашёл в истории Эфиопии традицию, помещавшую Африку в средоточие мировых культурных трендов.
В двадцатом веке на эфиопский престол под титулом Рас Тафари вошёл император Хайле Селассие. Для Гарви и его сподвижников он был представителем древней культуры с античными корнями, который в один прекрасный день спасёт всех чернокожих от гнёта и эксплуатации. Вдохновение эфиопской историей привело к созданию движения растафарианства.
Пусть, как и эфиопское христианство, оно видится некоторыми как дикая смесь различных практик, на самом деле оно служит замечательным примером культурного слияния. Растафарианцы смогли разглядеть необычное в этой далёкой стране, и в результате не вернулись в Африку, но создали нечто совершенно оригинальное и своеобразное, начиная с причёсок и заканчивая музыкой регги.
Три возрождения Европы
Как известно, Рим пал в 476 году. Последующие столетия принято называть веками упадка, хотя тогдашним европейцам могло так и не казаться. Слишком медленно шли изменения. Наверное, самым верным знаком упадка являются попытки возрождения, возврата к древним славным временам. Первой из них стала империя Карла Великого. Император, помимо завоеваний, занимался и восстановлением культурных традиций. Он хотел возродить литературу, и для этого сам решил научиться писать. К сожалению, ему это не удалось в силу возраста, но в других делах ему сопутствовала удача. Была создана новая культура письма с новым легко читаемым шрифтом, который, правда, скоро забыли. Но потом снова вспомнили. Теперь мы все пользуемся наследием Карла.
Конечно, одним шрифтом Карл не ограничился. Он собрал обширную библиотеку, выстроил храм и запустил широкую программу политических и социальных реформ, получивших название Каролингское Возрождение. Одним из его детищ стала программа основания монастырей. Именно монастыри с их скрипториями и библиотеками стали местом хранения и передачи знаний из поколения в поколение. Святой Бенедикт ещё в шестом веке положил в основу монастырской жизни молитву, труд, помощь и образование. Древние книги не только переписывались, но и снабжались комментариями, а также украшались. Не всё древнее знание было переписано и сохранено таким образом: слишком много труда потребовало бы переписывание всех этих язычников. Но многое всё же сохранилось. От Платона остался всего один диалог, а Аристотелю и другим повезло больше. В конце концов, бенедиктинский монастырь был организован для продвижения христианской веры, а не для сохранения разнообразных сведений из древности.
Это ясно видно на примере судьбы Хильдегарды Бингенской – немецкой монахини, которая не только смогла основать новый монастырь, но и оставить литературное наследие в виде духовных стихов, песнопений, трудов по медицине и естествознанию и, конечно, мистических видений. Кульминацией их стали сценарии Конца Света, навеянные книгой Апокалипсиса. Трудно было добиться разрешения на написание этого всего, но Хильдегарде удалось.
Как было сказано выше, европейские монахи немного внимания уделяли древнему знанию. Этому суждено было измениться в результате контактов с Востоком ещё при жизни Хильдегарды. Первым контактом стали библиотеки Иберского полуострова, где учёные со всей Европы собирали информацию и обзаводились рукописями. Вторым – Крестовые походы. Рыцари, возвратившиеся домой, рассказывали о новой науке арабов и обзорах-суммах, написанных восточными учёными. Результатом этого стал нарастающий поток текстов из Византии, Багдада, Каира и Андалузии. На этом материале выросли первые университеты Болоньи, Саламанки, Парижа и Оксфорда.
Можно сказать, что итальянское Возрождение было не столько возрождением, сколько повторным использованием полузабытого знания. Совершенным представителем той эры был правитель Урбино Федерико да Монтефельтро, который собрал при своём дворе множество художников и учёных. В своих дворцах он оборудовал великолепные инкрустированные комнаты, которые он называл «студиоло». Интарсии с их стен использовали недавно изобретённую технику перспективы.
Герцог страстно собирал книги, в то же время не признавая только что изобретённого книгопечатания. Вообще-то, Гутенберг не изобрёл книжный пресс с нуля. Он приспособил древнюю китайскую технику для промышленного производства. И хотя Монтельфетро смотрел на печатные книги свысока, он всё же приобретал их для своей великолепной библиотеки. Он также продвигал новую науку о словах: филологию. Сила её была продемонстрирована довольно быстро, когда обнаружилась поддельность Дара Константина, которым папы обосновывали свою власть. Лоренцо Валла подверг рукопись тщательному анализу, в результате чего выяснилось, что текст был написан несколькими столетиями спустя после смерти императора Константина.
Несмотря на недооценку филологии и книгопечатания, Федерико был в курсе, что началась новая эра. Свою студиоло в Урбино он украсил рядом портретов выдающихся личностей, среди которых были Платон, Аристотель, Цицерон, Святой Августин и Петрарка. Последнего сегодня почитают, прежде всего, за поэзию. Но на самом деле он разыскивал и копировал древние литературные источники, в том числе неизвестные письма Цицерона.
Библиотека Карла Великого, бенедиктинский скрипторий и студиоло Монтельфетро стали тремя разными способами сохранения, воспроизводства и приумножения знания. Каждый – со своими целями и стратегией. Они говорят нам, что европейцы, при их различиях в пространстве и времени, чувствовали утрату древнего знания и стремились к его восстановлению.
Что такое Эпоха Возрождения?
В прошлый раз мы говорили о том, что такое классическое искусство, и чем оно отличается от «обычного».
Ни греки, ни римляне вовсе не считали себя «классиками» – то есть «образцовыми». Так их стали называть в Италии XIV века. Именно тогда на древнегреческое и древнеримское искусство стали равняться, как на высший образец мастерства. В истории европейского искусства этот период называется Эпохой Возрождения.
Многие думают, что Эпоха Возрождения – это время, когда «мрачное средневековье» сменилось другой жизнью – более мирной, изящной, красивой, «светлой». Ничуть не бывало!
XIV–XV века в Европе были точно таким же суровым средневековьем. Люди так же воевали, интриговали, страдали от эпидемий, притесняли и обманывали друг друга, как и двести-триста лет назад. Этот период в итальянской истории был таким же жестоким и коварным! (Да вот хоть на сломанный нос Микеланджело посмотрите!)
Джакопино дель Конте. Портрет Микеланджело Буанаротти (1545 г.)
Почему же это время называют Эпохой Возрождения?
А дело вот в чём. В третьем–четвёртом веках нашей эры в Европе существовала высокоразвитая цивилизация. Многоэтажные дома с водопроводом, роскошные дворцы и храмы, а уж искусство было таким, что и сегодня мало кто сравнится с древнегреческими и древнеримскими мастерами!
Римский Форум (центральная площадь)
Древнеримские скульптурные портреты. Хотели бы, чтобы вас так изобразил художник?
Но в пятом, шестом веках эта жизнь стала меняться. Италию заселяли «варвары» (как бы мы сегодня сказали, «мигранты»). В основном, это были северные германские племена. У этих людей были другие привычки и потребности, другой образ жизни.
Шёлковые туники красавиц изорвались и выцвели, поэты переквалифицировались в пастухи. Наступили «тёмные века». Или, как бы мы сказали сегодня, «новый мировой порядок».
Посмотрите, как изменилось искусство раннего средневековья по сравнению с древнеримским, и вы поймёте, как изменились люди, как изменилась жизнь:
Искусство раннего средневековья – так называемый «романский стиль». «Романский» означает римский. Но разве это похоже на искусство Древнего Рима? (3 фото)
Так продолжалось ни много ни мало тысячу лет. И вот вдруг люди в Италии вспомнили, что когда-то у них была великая эпоха, великая империя…
А почему они вдруг вспомнили? Уф-ф, это отдельная история. Постараемся в двух словах…
Дело в том, что в четвёртом веке Древний Рим распался на две половины: Западную Римскую империю и Восточную Римскую империю.
Западная очень быстро распалась (это именно там «туники выцвели»). А Восточная Римская империя под именем Византия просуществовала тысячу лет! Там, в Византии, сохранилась и цивилизация Древнего Рима, хотя за тысячу лет тоже изменилась, конечно, – под воздействием соседних культур: иранской, арабской, армянской и других.
Западная и Восточная Римские империи на карте
Но начиная с XIV века жить в Византии становилось всё труднее и опаснее – ей угрожали турки-османы. (В конце концов они захватили Византию в 1453 году; теперь бывшая византийская столица Константинополь – это турецкий город Стамбул.) Учёные и художники постепенно перебирались из Византии в Италию. Вот под их влиянием итальянцы и «вспомнили», что они наследники великого Рима!
Люди стали думать: «Когда-то у нас было великое государство, и мы были великим народом. Хотим это возродить!»
Но, чтобы воссоздать великое государство, надо было объединиться, а европейские правители объединяться не собирались – каждый хотел сам всем владеть и править (да ещё соседние владения захватить), вот и получилось, что Возрождение состоялось только в искусстве.
Возникла мода не всё античное – то есть древнегреческое и древнеримское. Художники начали старательно подражать античным живописи и скульптуре, поэты – переписывать античные сюжеты, а когда взялись «возрождать» античный театр, произошла прелюбопытная история!
Люди знали, что в античном театре монологи и диалоги актёров чередовались с хоровым пением. Как это звучало и выглядело, они не знали. И когда попытались воссоздать античные спектакли «по воображению», у них получилась… опера! Монологи стали ариями, диалоги – дуэтами.
В общем, как всё это происходило, вы можете сами прочитать в интернете – поищите статьи по запросу «Флорентийская камерата»!
В следующий раз поговорим о великих и малых «голландцах».
Канал "Лучика" в "Телеграм": https://t.me/luchik_magazine
Страница "Лучика" "ВКонтакте": https://vk.com/lychik_magazine
Бесплатно скачать и полистать номера журнала можно здесь: https://www.lychik-school.ru/archive/
Конкурс для мемоделов: с вас мем — с нас приз
Конкурс мемов объявляется открытым!
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689