Серия «Английский по сериалам»

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 2. Серия 6

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.

  • a prom  - выпускной бал

  • to be half in the bottle – быть подвыпившим

  • be all aquiver at – трепетать от счастья/нетерпения/волнения (=испытывать сильные эмоции)

  • at the scene – на месте

  • We're gonna be flying blind – Мы будем действовать вслепую

  • to be a tad upset  - быть слегка не в духе

  • the dining car was sheered off-  у вагона-ресторана сорвало крышу

  • I took the liberty of -  Я взял на себя смелость

  • Her vitals are erratic. – Ее показатели нестабильны

  • He's got better odds – у него больше шансов

  • you lost your mojo – ты потерял свое обаяние

  • You chickened out – ты струсил

  • a wicked witch - злая ведьма

  • And you show a real gift with my specialty - у тебя настоящий талант в моем направлении специализации

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 2. Серия 5

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.

  • a twinge – короткий приступ боли

  • I'm trying to get out of here at a decent hour tonight – я хочу уйти сегодня как можно раньше (=в нормальное время)

  • to summon assistance – вызвать помощь

  • power outage – отключение электроэнергии

  • a drip - капельница

  • a weirdo - чудак

  • a cath - катетер

  • in the yellow pages – в телефонном справочнике

  • unconscionable – недопустимый

  • lesion – поражение [органа]

  • a dime – десять центов (монета в США и Канаде)

  • I couldn't bring myself to leave - Я не мог заставить себя уйти

  • How do you put up with it? – Как ты это терпишь?

  • degrading - унизительный

  • to wait for it to subside – ждать, пока утихнет

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 2. Серия 4

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.

  • We're short an intern – нам не хватает интерна

  • palpitations – учащенное сердцебиение

  • I'm taking solids – Я принимаю твердую пищу

  • I am flying over the cuckoo's nest here – Я схожу с ума здесь

  • None whatsoever – никак нет

  • petty  - мелочный

  • the ball's in your court – твоя очередь

  • that's a matter of opinion -  это спорный вопрос

  • stop poaching my patients – прекрати переманивать моих пациентов

  • an exploratory laparotomy – диагностическая лапаротомия

  • a confined room – тесная комната

  • do not get to play the martyr here – не изображай из себя страдальца

  • that doesn't make us even – это не значит, что мы в расчете

  • her family blows her off – своей семье она безразлична

  • I'm not gonna press charges – Я не собираюсь выдвигать обвинения

  • to face the world head-on, guns blazing – встретиться с миром лицом к лицу во всеоружии

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 2. Серия 3

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.

  • slutty - распутный

  • to have the hots for – запасть на кого-л.

  • intermittent cramping – периодические спазмы

  • it's a long shot – это маловероятно

  • it's a little pimped-out – это немного вычурно

  • a roomful of doctors – полная комната врачей

  • insipid little man – никчемный человечишка

  • she's got a good grip – у нее хорошая хватка

  • a resistant strain – устойчивый штамм

  • It's just too far gone  – это зашло слишком далеко

  • be discreet – будь осмотрителен

  • jaundice - желтуха

  • she's scared out of her mind – она безумно напугана

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 2. Серия 2

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.

  • I bared my soul to you  – Я раскрыл тебе свою душу

  • commendable – похвальный

  • a sick and twisted story – неприятная и запутанная история

  • someplace else – где-нибудь еще

  • I also need to touch base with the transplant center – мне нужно связаться с центром трансплантологии

  • a sales pitch  – коммерческое предложение

  • to keep a level head - сохранять хладнокровие

  • He laid a hand on my mother – Он бил мою мать

  • He just took off – он просто ушел

  • a good shot at recovery – хорошие шансы на выздоровление

  • we hump on every patient – мы делаем все до последнего (=надрываться, горбатиться) для каждого пациента

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 2. Серия 1

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.

  • the ice you're on – thin  - ты ходишь по тонкому льду

  • wide-eyed – наивный

  • I'm helming the TTTS case – Я работаю над случаем фето-фетального трансфузионного синдрома

  • a gurney - каталка

  • filthy floor  – грязный пол

  • popping zits – выскакивающие прыщи

  • Don't sweat it – не парься

  • I'm a little fuzzy on that. – Я немного не понимаю.

  • to make out – целоваться

  • a loophole - лазейка

  • Can pull through this. - Я справлюсь

  • It's worth a shot. - Оно того стоит

  • You're hovering. – Ты стоишь над душой/действуешь на нервы

  • a wronged woman – обиженная/оскорбленная женщина

  • It's just so pedestrian  - это так заурядно

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 1. Серия 9

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.

  • a correspondence school – заочная школа

  • to jump to conclusions -  спешить с выводами

  • he's nuts – он сошел с ума (перен.)

  • a psychic - экстрасенс

  • simply put – проще говоря

  • a smorgasbord– шведский стол

  • you're pressing your luck – ты испытываешь удачу

  • Could you oblige? –  Можешь оказать услугу/помочь?

  • lt's soggy – Здесь сыро

  • to forego treatment – отказаться от лечения

  • a lost cause – безнадежная ситуация

  • mellow yellow– светло-желтый

  • a bedsore - пролежень

В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?

Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.

Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509

Английский по сериалам. Анатомия страсти (Grey's Anatomy). Сезон 1. Серия 8

В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить разговорные слова, которые сложно встретить в учебниках, а также фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения.

  • a hotshot – крутой спец

  • the Big Apple - Нью-Йорк (Город большого яблока)

  • lt's no big deal. – ничего страшного

  • She's into me – Она запала на меня

  • for starters – для начала

  • to trash-talk - обругать

  • that's enough out of you – хватит с тебя

  • the rumor mill runs around here – тут ходят слухи

  • a quirk of nature – причуда природы

  • family functions – семейные мероприятия

  • budding relationships –многообещающие отношения

  • glow-in-the-dark – светящийся в темноте

  • due in five weeks – срок через пять недель

  • Then who got his wife pregnant? – Тогда от кого беременна его жена?

  • shred of dignity – капля достоинства

  • they're swamped –  они завалены [работой]

Отличная работа, все прочитано!