Сообщество - Таиланд
Добавить пост

Таиланд

779 постов 1 131 подписчик

Популярные теги в сообществе:

С чем пирожок?

Спросил сегодня на кассе в магазине 7-11 на Патонге (остров Пхукет, Таиланд). Кассирша затруднилась ответить вербально и просто нарисовала

С чем пирожок? Магазин, Таиланд, Пирожки, Кассир, Языковой барьер, Пхукет, Мобильная фотография, Грибы
Показать полностью 1

Когда прижмёт

Когда прижмёт Нужда, Таиланд, Туалет, Длиннопост
Когда прижмёт Нужда, Таиланд, Туалет, Длиннопост

Обозначения кабинок туалетов в одном из кафе на Пхукете (Таиланд)

Показать полностью 2

Тайцы и хамство

В Таиланде настолько редко встречается бытовое хамство, что, когда оно таки сваливается на твою голову, даже не знаешь, как реагировать. Спустя годы вообще забываешь, что тебе могут где-нибудь нахамить, и это, с одной стороны, прекрасно, а с другой, у нас тут, по-моему, постепенно атрофируются защитные механизмы, позволяющие моментально сделать морду кирпичом и послать очередную наглую абоминацию нaxуй.

Лично я за последние несколько лет могу вспомнить только одну такую ситуацию, и то не в мой адрес. Таксист в Бангкоке решил высадить меня за полсотни метров до точки, чтобы ему было проще потом развернуться. Мне было пофиг, но вот другие водители не оценили его манёвр с резкой остановкой на углу улицы, который не только, очевидно, стал для всех неожиданностью, но и фактически заблокировал движение в этом направлении.

Дальше ситуация начала развиваться по привычному лично мне по былой московской жизни сценарию, когда из-за какой-нибудь xepни автоводятлы впадают в состояние берсерков – видимо, стояние в пробках плохо сказывается на нервной системе. Лет пять назад, когда мне в последний раз доводилось пользоваться такси в Москве, моего водителя Мастурбека чуть не поделил на ноль его же соотечественник Дилдоджон. Предположение об общей родине этих двух новых россиян я могу сделать исходя из того, что они орали друг на друга на одном и том же неизвестном мне языке, а поводом для едва не начавшейся кровавой бани послужило то, что Мастурбек, по мнению Дилдоджона, с необычайной дерзостью подрезал последнего.

Так как фитиль у тайцев очень короткий (я знаю, о чём вы сейчас подумали, но я не об этом), эскалация ситуации от взаимной ругани до острых и огнестрельных аргументов обычно занимает считанные секунды. Вот водитель из такси позади нас орёт на моего Сомчая, поминая его маму, варанов и буйволов, а вот уже мой водитель выскакивает из машины, прихватив из бардачка пистолет. Впрочем, таким бравых тайских автокамикадзе не напугаешь, они и не такое видали, но наличие весомых аргументов у обеих сторон конфликта часто помогает установить паритет и избежать дальнейшего обострения. В данном случае аргументы были у обоих, но в ход они их не стали пускать, ограничившись взаимными оскорблениями и размахиванием стволами.

Мне за всем этим довелось наблюдать уже слегка со стороны, так как попасть в самое сердце таксёрских разборок – это, конечно, интересная история для друзей, но лучше нуевонафик. Немалую роль в мирном урегулировании сыграли невольные миротворцы, то есть другие водители, которые не могли проехать дальше из-за двух бойцовых петухов сиамской породы. Так как мой тайский пока далёк от идеала, мне не удалось понять дословно, что этим двоим кричали из скопившихся позади них машин, но там фигурировали слова "палка", "зaдницa" и глагол "засовывать", так что можно составить себе примерное представление о содержании этой беседы. Видимо, нежелание объединяться против превосходящих сил окружающих и помогло этим двоим горячим тайским парням разойтись мирно. И это единственный подобный случай, который мне запомнился за очень, очень долгое время.

-------------------------

Больше писанины про тайскую жизнь есть тут у меня в пикабушном профиле, во ВКонтакте и в Телеге - кому где удобнее ) Донатов нинада

Показать полностью

Мышь принесёт стул дяде

У тайцев есть непривычная манера говорить о себе и собеседнике в третьем лице, и лично мне к этому удалось привыкнуть не сразу. А если помножить это на их привычку заменять личные местоимения и имена словами, обозначающими возраст и не только, иногда получается лютая каша. Например, паренёк по имени Сомчай, общающийся с пожилым соседом, может сказать "я принесу вам стул", или "Сомчай принесёт вам стул", или "младший принесёт старшему стул", или "мышь принесёт стул дяде" – простор для фантазии, сцуко, огромный.

Кстати, "мышь" ("нуу" или หนู) часто используется молодежью в отношении себя при общении с более-менее хорошо знакомыми им старшими, чтобы подчеркнуть превосходство собеседника над какой-то там мышью, которая по возрасту ещё не вышла на равных общаться со старшими. В комментариях к этому посту в соцсети один человек написал, что как-то сквозь сон услышал, как его девушка говорит в телефон "мышь сегодня не придёт на работу, у мыши болит зуб", и не сразу сообразил, что за дичь тут творится ))

Вообще говорить о себе в третьем лице – просто свойственная многим тайцам манера речи. О собеседнике говорят в третьем лице, потому что это звучит более вежливо. Например, "кхун" (คุณ) значит "ты/вы", и это слово допустимо использовать при общении со старшими, но это уже на грани фамильярности, поэтому лучше использовать слово "пхи" (พี่), то есть "старший" в третьем лице, опционально добавляя имя собеседника. Например, "если старшему нужна помощь, я с радостью помогу".

Ещё большую путаницу вносит привычка тайцев называть всех пожилых собеседников мамой и папой, то есть "мэ" (แม่) и "пхо" (พ่อ), даже если это вообще незнакомцы. Иногда используют слова "тётя" (бпаа, ป้า) и "дядя" (лунг, ลุง). О себе можно говорить в первом лице, а можно сказать "младший" (нонг, น้อง). Ну или наоборот, если говорящий старше собеседника. А ещё тайцы иногда говорят "мы", имея в виду "я", и "он/она", имея в виду "они" или "ты".

Мышь принесёт стул дяде Жизнь за границей, Таиланд, Тайский язык, Пикабушники за границей, Мат

Вообще в тайских родственных отношениях чёрт ногу сломит. В этом языке используются разные слова для младший и старших братьев и сестёр, причём слов просто "брат" или "сестра" вообще нет. Дяди и тёти – тоже разные слова в зависимости от материнской или отцовской стороны и от отношения их возраста к возрасту родителя (младший/старший). Бабушки и дедушки – тоже разные слова, обозначающие бабушек и дедушек со стороны отца и матери.

Впрочем, в тайском одних только местоимений "я" целая куча. Это не только мужское "пхом" (ผม) и женское "чан" (ฉัน). Есть ещё целая куча слов, одни из которых звучат архаично, другие очень формально, а третьи настолько фамильярно, что считаются оскорблением, если используются в разговоре с кем-то, кто не является вашим близким другом. Из всех известных мне языков только в тайском собеседник может почувствовать, что его послали нaхуй просто потому, что в разговоре для слова "я" было использовано "гу" (กู) вместо "пхом". Впрочем, об этом можно говорить вообще бесконечно)

-------------------------

Больше писанины про тайскую жизнь есть тут у меня в пикабушном профиле, во ВКонтакте и в Телеге - кому где удобнее ) Донатов нинада

Показать полностью 1

Кушать, урча маянезиком

В тайских деревнях есть разные интересные штуки из разряда карательной кулинарии, которых не бывает в городских забегаловках. В основном экзотика всякая, конечно, которая когда-то давно употреблялась в пищу от нищеты, но уже прочно вошла в разряд деликатесов. В Европе тоже когда-то раков и лягушачьи лапки ела только беднота, а потом...

В Таиланде ассортимент этой самой карательной кулинарии сильно зависит от региона. На севере Исана (северо-восточный регион), например, крыс едят, а в центральной части страны (и не только) – жареную шкуру туке (те самые крикливые гекконы). У нас на севере тоже хватает всякого разного, способного довести до истерики какого-нибудь шефа из Мишленовского ресторана. Например, обжаренные личинки ос – ตัวอ่อนตัวต่อ, или дтуа он дтуа дто. Чисто деревенский деликатес, который за деньги почти никогда не купишь. Редкий, кстати, и дорогой в тех случаях, когда найти его всё-таки удаётся, потому что осы почему-то не хотят с пониманием относиться к разорению их ульев. Жалят они больно, причём, в отличие от пчёл, помирать после этого они не торопятся.

Кушать, урча маянезиком Таиланд, Жизнь за границей, Насекомые, Азия, Кулинария, Необычная еда, Длиннопост

Личинки тигровых ос

Годятся тут не все осы. Обычно едят личинок тигровой осы, очень токсичного по осиным меркам насекомого. Яд у них сильный, мало не покажется, если ужалят. Осиный рой запросто способен отправить голодного гурмана, лезущего к ним в гнездо, на тот свет, поэтому собирают личинок со всеми предосторожностями. Обычно срезают весь улей целиком, а уже потом извлекают из него, собственно, деликатес.

Кушать, урча маянезиком Таиланд, Жизнь за границей, Насекомые, Азия, Кулинария, Необычная еда, Длиннопост

Небольшой улей с личинками

Собирают осиные ульи обычно в апреле и мае. Берут только большие ульи, размером от футбольного мяча и крупнее, иногда бывают ульи метра полтора длиной. Чтобы не испортить вкус будущей еды, ос по возможности не выкуривают дымом, а злят, отвлекают и уводят в сторону, используя для этого привязанный к палке кусок свежего мяса – тут соображалка у ос даёт сбой, и они активно жалят приманку вместо человека. Тот, кому досталась задача отвлекать ос, конечно, должен использовать защиту, но в деревнях её у людей часто попросту нет...

Кушать, урча маянезиком Таиланд, Жизнь за границей, Насекомые, Азия, Кулинария, Необычная еда, Длиннопост

Начинка из такого улья легко уйдёт за тыщу-другую бат

Пока ос отвлекают, другой человек срезает улей и уносит его подальше. Задача выполнена, килограмм личинок стоит около 1000 бат (примерно 2800 рублей в нынешних реалиях), в особо крупных ульях их бывает до 8-10 кг. Правда, встречаются ульи такого размера нечасто, так что обычно деликатес попадает на стол к участникам этого рискованного гурманского мероприятия, а не уходит на продажу. Едят личинок, макая в острый зелёный соус нам прик нум, но это, так сказать, классика раздела северной кухни "хрючево от бати", так что тут возможны варианты ) В личинках очень много протеина. Вкус странный, но очень приятный. Но всё это на любителя, конечно) Иногда личинок вообще едят сырыми, но чаще всё-таки обжаривают. Иногда ещё добавляют в зелёный карри )

-------------------------

Больше писанины про тайскую жизнь есть тут у меня в пикабушном профиле, во ВКонтакте и в Телеге - кому где удобнее ) Донатов нинада

PS если у какого-нибудь особо чувствительного мальчика Томми подгорает из-за наличия в конце всех моих постов ссылок на мои соцсети - сорян, они тут были, есть и будут, потому что мой контент активно растаскивает целая куча сайтов, ТГ-каналов, Дзен-помоек и ВКшных групп, так что я всегда обозначаю своё авторство. Отдельный привет пидарасам с говнопортала Турпром, вы у меня таскаете, кажется, вообще всё, и эту писанину тоже наверняка утащите

Показать полностью 3

Удивительный подводный мир

Я встретила этих существ – каракатиц – в Андаманском море, на глубине примерно 18-22 метра.

Такая картина крайне редко открывается дайверам. Снизу плывет самка, над ней, раскинув щупальца, самый крупный самец: заботливо оберегает ее от двух других, менее крупных.

Восхищаюсь этими созданиями. Делюсь с вами.

Тайские ругательства

Тайские ругательства, сцyкo, забавные. Мне кажется, только в этой стране назвать кого-то цветком будет оскорбительно. Хотя тут зависит от формы слова, "цветок" по-тайски – "док май" (ดอกไม้) или просто "док" (ดอก). Так вот, слово "док", адресованное человеку, означает то же самое, что и английское "bitch", то есть "сука".

А знаете, что ещё интереснее? "Золотой цветок", или "док тхонг" (ดอกทอง) – это будет "fucking bitch"! Обожаю тайские ругательства! Например, чтобы сказать, что кто-то тупой, его назовут вараном ("хиа", เหี้ย) или буйволом ("кхвай", ควาย). Выражение "водяной слон", он же гиппопотам или "чанг нам" (ช้างน้ำ), означает примерно "жирдяй", а "уткоёб" ("йет бпет", เย็ดป็ด) – один из довольно многочисленных тайских аналогов английского "motherfucker".

Ну и ещё немного тайских идиом:

Запускать воздушного змея (ชักว่าว, "чак вау") – мастурбировать

Есть печень (กินตับ, "гин дтап") – трахаться (именно так, достаточно грубо, а не "заниматься сексом" или "заниматься любовью"

Учить крокодила плавать (สอนจระเข้ว่ายน้ำ, "сон джоракхе вай нам") – учить кого-то делать что-то, в чём этот человек разбирается куда лучше вас

Нужно время, чтобы сделать хорошее мачете (ช้าๆ ได้พร้าเล่มงาม, "ча-ча дай пхра лем нган") – аналог русского "месть – это блюдо, которое лучше подавать холодным"

Вообще в тайском можно оскорбить собеседника, даже просто использовав другие местоимения "я" или "ты" вместо привычных "чан/пхом" и "кхун", но об этом как-нибудь в другой раз)

-------------------------

Больше писанины про тайскую жизнь есть тут у меня в пикабушном профиле, во ВКонтакте и в Телеге - кому где удобнее ) Донатов нинада

Показать полностью

Есть два типа туристов

Есть два типа туристов Пляж, Пхукет, Таиланд, Туристы, Длиннопост, Мобильная фотография
Есть два типа туристов Пляж, Пхукет, Таиланд, Туристы, Длиннопост, Мобильная фотография

Пляж Майкхао у международного аэропорта Пхукета

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!