Сообщество - FANFANEWS
Добавить пост

FANFANEWS

859 постов 1 034 подписчика

Популярные теги в сообществе:

Комикс «Мультивселенная» / The Multiversity (DC)

Всё многообразие и причудливость Мультивселенной DC, где нет места невозможному

С чего начать рассказ о чём-то настолько грандиозном? С пересказа сюжета? С выборочного описания самых необычных миров в Мультивселенной DC? С рассуждений о личности автора? Или с непростой истории создания комикса, который должен был стать отправной точкой для чего-то масштабного, но прошёл практически незамеченным?

Комикс «Мультивселенная» / The Multiversity (DC) Комиксы, Мультивселенная, DC Comics, Супергерои, Параллельные миры, Длиннопост

Сценарист Грант Моррисон
Художники Фрэнк Куайтли, Кэмерон Стюарт, Бен Оливер, Дат Манки и другие
Издательство DC, 2014-2015
Выпусков 9

Теория, что существует бесчисленное множество параллельных миров, похожих на наш как две капли воды или же кардинально отличающихся от него, не нова. Она зародилась ещё в индуизме, а из западных философов её первым упоминал Демокрит. Но в литературе идея мультивселенной появилась чуть больше века назад. Предположительно, всё началось с рассказа Герберта Уэллса «Дверь в стене» (1906).

В середине XX века научная фантастика подхватила эту концепцию, и в 1960-е годы десятки авторов по-разному её интерпретировали. Не остались в стороне и комиксы, и издательство DC стало здесь пионером.

Комикс «Мультивселенная» / The Multiversity (DC) Комиксы, Мультивселенная, DC Comics, Супергерои, Параллельные миры, Длиннопост

В 1961 году на прилавки аптек, продуктовых магазинов и газетных киосков попал выпуск Flash #123. Случайный прохожий, зайдя после работы за молоком или сиропом от кашля, с удивлением видел на обложке двух Флэшей — современного Барри Аллена, комиксы о котором читали его дети, и Джея Гаррика, Флэша из далёких 1940-х. Наш прохожий вспоминал о более простых временах, когда в детстве они с друзьями-сорванцами собирали по центу с носа, покупали новый журнал, напечатанный на дешёвой бумаге, и зачитывали его до дыр, восхищаясь приключениями самого быстрого человека на Земле.

Так появилась Мультивселенная DC. Она смогла связать два поколения читателей и два поколения героев, разместив их на двух Землях, существующих на разных уровнях реальности. Само собой, после этого Земли стали множиться, и в какой-то момент их количество приблизилось чуть ли не к полутора сотням. В 1985-м из-за возрастающей путаницы DC решило отказаться от Мультивселенной, собрав всё лучшее на одной Земле, а спустя ещё двадцать лет представило новую концепцию — теперь герои DC обитают в пятидесяти двух вселенных, на пятидесяти двух Землях.

Комикс «Мультивселенная» / The Multiversity (DC) Комиксы, Мультивселенная, DC Comics, Супергерои, Параллельные миры, Длиннопост

А потом на сцену вышел сценарист Грант Моррисон, который вынашивал идею The Multiversity больше десяти лет. В 2014 году, после нескольких неудачных попыток, переносов и схожих проектов вроде «Финального кризиса», Грант наконец смог представить миру своё детище.

Так о чём этот комикс и почему мы посвятили ему такое долгое вступление? Если предельно упростить сюжет, он сводится к несложной формуле: некие существа, называющие себя Дворянством, прибывают в Мультивселенную из-за границ реальности и намереваются стереть её в порошок. Чтобы их остановить, собирается величайшая команда. Самые сильные и храбрые защитники всех вселенных призваны в Дом Героев, чтобы помешать уничтожению Мультивселенной.

Комикс «Мультивселенная» / The Multiversity (DC) Комиксы, Мультивселенная, DC Comics, Супергерои, Параллельные миры, Длиннопост

The Multiversity — это сюжет из девяти выпусков. Два из них рассказывают основную историю, а ещё шесть показывают приключения разных героев на разных Землях, каждая из которых совершенно не похожа на другую. Сами они описываются в отдельном выпуске, названном «Путеводитель», — тут и мир вампиров, и мир победившего нацизма, и мультяшный мир, и несколько вариантов будущего. Все эти номера составляют единую сюжетную мозаику, которая идеально показывает всё многообразие и причудливость Мультивселенной DC, где нет места невозможному.

Если же охватить историю полностью, имея за плечами багаж в несколько сотен прочитанных комиксов, становится видна ещё одна грань The Multiversity. Это лихой слом четвёртой стены в исполнении автора, который собаку съел на идеях метанарратива и постмодернизма. Сюжет регулярно обращается напрямую к читателю; в повествовании появляются реально существующие комиксы, которые описывают параллельные миры, что мягко намекает на то, что где-то там есть комикс и о нашей реальности; в наличии десятки оммажей популярным персонажам и тонкие отсылки к многолетней истории комиксов.

Комикс «Мультивселенная» / The Multiversity (DC) Комиксы, Мультивселенная, DC Comics, Супергерои, Параллельные миры, Длиннопост

Фактически вся история — это вымысел внутри вымысла, о чём заявляют с первых страниц первого выпуска. Ну, а как глубоко вы захотите в неё погрузиться, зависит только от вас.

Автор текста: Игорь Кислицын
Источник: 100 лучших фантастических комиксов

Другие материалы:

Показать полностью 4

«Тёмный город» — 25 лет культовому фильму


В 1998 году вышел «Тёмный город» Алекса Пройаса. Больших прокатных успехов картина не снискала, но критикам и зрителям понравилась, а выйдя на VHS и вовсе обрела культовый статус. Прошло уже 25 лет, а фильм всё ещё входит в топы и упоминается теми, кто нашел в этой тёмной и запутанной работе свет, которого так не хватает в современных проектах.

«Тёмный город» — 25 лет культовому фильму Темный город, Фильмы, Алекс Пройас, Нуар, Фантастика, Инопланетяне, Мистика, Кифер Сазерленд, Культовое, Длиннопост

Как «Тёмный город» за все эти годы не устарел, что его связывает с «Матрицей» и почему зрителям так нравится возвращаться в мир, где все засыпают ровно в полночь и просыпаются совершенно новыми людьми, разбирался Дмитрий Бортников.

Город-сказка, город-мечта,
Попадая в его сети, пропадаешь навсегда.
(с) Танцы Минус «Город»

Джон Мёрдок просыпается в ванной, не может ничего вспомнить и находит в кровати мёртвую проститутку. Ответив на раздавшийся звонок, герой узнаёт, что на самом деле он — не он, и нужно срочно выбираться из номера, иначе ему сотрут память. За ним ведут охоту местный детектив и жена, которая не видела мужа уже три недели, а ещё непонятные субъекты в чёрных плащах и шляпах, которым, кажется, известно гораздо больше всех остальных.

«Тёмный город» — 25 лет культовому фильму Темный город, Фильмы, Алекс Пройас, Нуар, Фантастика, Инопланетяне, Мистика, Кифер Сазерленд, Культовое, Длиннопост

Неизвестно, когда к Алексу Пройасу пришла идея «Тёмного города», но над сценарием он работал с начала 90-ых. Сюжет получался размашистым и совсем не бюджетным, а за плечами Алекса была только одна полнометражная картина («Духи воздуха и облачные гремлины») и видеоклипы. Но ему повезло: в 1994-м Пройасу доверили экранизацию комикса Джеймса О’Барра «Ворон». Фильм собрал внушительную кассу и понравился зрителям, а режиссёр стал интересен киностудиям. Благодаря этому, ему удалось договориться и получить бюджет, почти в два раза превышающий стоимость «Ворона». Вместе с Пройасом в группу «Тёмного города» перешли многие из тех, кто работал над картиной с Брэндоном Ли. Кстати, по словам Пройаса, Брэндон мог сыграл Мёрдока, если бы на съёмках «Ворона» не случилось смертельной трагедии.

Продюсерами проекта выступили создатели «Маски», «Спауна» и будущей «Матрицы». До выхода блокбастера с Киану Ривзом именно «Тёмный город» в Австралии, где проходили съёмки, считался главным по масштабу, спецэффектам и количеству декораций, часть из которых была продана для работы над фильмом тогда ещё братьев Вачовски.

«Тёмный город» — 25 лет культовому фильму Темный город, Фильмы, Алекс Пройас, Нуар, Фантастика, Инопланетяне, Мистика, Кифер Сазерленд, Культовое, Длиннопост

Никто не захотел снимать фильм таким, как его видел режиссёр. Он многократно переписывал историю, но за финальный вариант ответственен Лем Доббс («Роман с камнем», «Кафка»), оставивший от задумки Пройаса лишь базу, а за экшн и сцены с визуальными эффектами отвечал Дэвид С. Гойер («Ворон», «Блэйд»). Персонаж детектива был тщательно переработан, а щенки-роботы, которые должны были гнаться за всеми, грозно клацая своими челюстями, и вовсе исчезли.

Кроме того, «Тёмный город» остался без драматичного финала, в котором «зло» побеждало в суде над Джоном Мёрдоком. Вместо этого достаточно позитивное завершение истории оставляет надежду на светлое будущее. Продюсеры также попросили, чтобы Кифер Сазерленд записал вступление, и Пройасу пришлось согласиться, хотя это и раскрывало часть сюжета.

«Тёмный город» — 25 лет культовому фильму Темный город, Фильмы, Алекс Пройас, Нуар, Фантастика, Инопланетяне, Мистика, Кифер Сазерленд, Культовое, Длиннопост

Пройас специально взял на главную роль ещё неизвестного Руфуса Сьюэлла, чтобы зрителям был незнаком, как герой, так и актёр. Зато вокруг него сошлись и уже хорошо известный Кифер Сазерленд, и оскароносный Уильям Хёрт, а супругу главного героя сыграла Дженнифер Коннелли. Её музыкальные партии в кинотеатральном варианте исполняет британская певица Анита Келси, но в режиссёрской версии Пройас исправил эту несправедливость и вернул актрисе голос. Роль одной из проституток досталась Мелиссе Джордж, и на тот момент это самое заметное появление молодой австралийки в полнометражном кино.

Музыку к фильму написал уже маститый композитор Тревор Джонс («Лабиринт» 1986 г. Джима Хенсона), работавший над саундтреками с 1975 года, а оператором выступил номинант на Оскар Дариуш Вольски («Пираты Карибского моря» и многие проекты позднего Ридли Скотта). Бесценный вклад в картину внесли художники-постановщики, работавшие над «Днём независимости», «Другим миром» и «Безумным Максом: Дорогой ярости». Им удалось воссоздать на экране именно тот мир, каким его представлял Алекс Пройас.

«Тёмный город» — 25 лет культовому фильму Темный город, Фильмы, Алекс Пройас, Нуар, Фантастика, Инопланетяне, Мистика, Кифер Сазерленд, Культовое, Длиннопост

Сами создатели рассказывают, что на «Тёмный город» их вдохновляли «2001 год: Космическая одиссея», «Бегущий по лезвию», «Ворон», «Метрополис» и многие другие фильмы. Стоит сказать, что в кино до сих пор выходят проекты, в которых можно найти отголоски «Тёмного города», включая истории Кристофера Нолана, «Тринадцатый этаж» и даже российские проекты такие, как, например, «Аванпост» Егора Баранова.

В комментариях к режиссёрской версии фильма Алекс Пройас не отрицает возможности когда-нибудь продолжить историю Джона Мёрдока. Слишком много вопросов накопилось к нему за эти годы, но, возможно, отсутствие сиквела сыграло «Городу» только на пользу. «Матрица», например, легко перекрывает «Тёмный город» экшн-сценами и бюджетом, но создатели не хотят отпускать франшизу, а фантастика Пройаса — одна в своём роде, чем и ценно это кино.

«Тёмный город» — 25 лет культовому фильму Темный город, Фильмы, Алекс Пройас, Нуар, Фантастика, Инопланетяне, Мистика, Кифер Сазерленд, Культовое, Длиннопост

В режиссёрской версии, которая вышла к десятилетию премьеры, в начале отсутствует закадровый голос Кифера Сазерленда, к общему хронометражу добавлено одиннадцать минут и улучшены сцены со спецэффектами. Благодаря этим авторским дополнениям и нюансам героями и историей легче проникнуться.

«Тёмный город» стал проектом, в котором зрители нашли для себя то, что позволяет им пересматривать и обсуждать фильм на протяжении десятилетий. Этого и добивался Алекс Пройас, не желавший снимать картину, которую забудут через год: ему было интересно поставить многоплановое кино, способное стать чем-то большим для зрителей. Регулярный пересмотр лишь подтверждает, что режиссёру это сделать удалось, и «Тёмный город» и его создатели навсегда вписали свои имена в историю кинематографа.

Автор текста: Дмитрий Бортников
Источник: https://russorosso.ru/features/articles/temnyj-gorod/

Другие материалы:

Показать полностью 5

«Город астероидов» Уэса Андерсона — в ожидании НЛО

В новом фильме Уэса Андерсона можно найти все, за что любят этого режиссера (или, наоборот, ненавидят). Эта содержащая небольшие спойлеры рецензия — с позиции вторых.

«Город астероидов» Уэса Андерсона — в ожидании НЛО Уэс Андерсон, Фильмы, Рецензия, НЛО, Инопланетяне, Фестивальное кино, Скарлетт Йоханссон, Видео, Длиннопост

«Город астероидов» стоит смотреть либо отъявленным фанатам Уэса Андерсона, либо тем, кто никогда не видел его фильмов. Стоящее особняком в фильмографии режиссера, это кино еще может быть воспринято как трогательная зарисовка о принятии другого, этнографический взгляд на общество в миниатюре. Однако внутри творчества кинематографиста «Город астероидов» смотрится очень вторично. Кажется, Уэс Андерсон больше не верит в будущее искусства в эпоху его технической воспроизводимости и просто штампует идеальные коммерческие формулы со сверхзвездным кастингом и своим неизменным глянцевым стилем.

О чем фильм?

В новом фильме Андерсона рассказывается про слет юных астрономов, проходящий в 1955 году в Астероид-Сити. Туда вместе со своим одаренным сыном и тремя дочерями прибывает вдовец и военный фотограф Огги Стинбек (Джейсон Шварцман), но тут город (после контакта с инопланетянами) закрывают на карантин. Фильм состоит из двух уровней. На первом — основное действие, которое на самом деле оказывается нью-йоркской театральной постановкой. На втором — телепередача, камеры которой направлены на происходящее в Астероид-Сити.

Режиссер выбрал слишком избитую метафору. Тема космоса и жизни на других планетах — от Кубрика до Вильнева — всегда работала на этот взгляд чужака, создавала брехтовский эффект отчуждения знакомого и привычного мира. Для пущей верности эту тяжеловесную метафору нам еще дополнительно разжует актер, играющий инопланетянина. Андерсон использует избитый прием, призванный подчеркнуть условность своего искусства. Время от времени действие в фильме приостанавливается, и повествование выходит на метауровень. А чтобы этот пресловутый слом «четвертой стены» (прием, который используется буквально в каждом втором фильме на этом Каннском фестивале) точно не остался незамеченным, настоящий мир выполнен в черно-белой палитре, тогда как действие разыгрываемой пьесы пестрит гламурными андерсоновскими цветами.

Так, Андерсона можно было бы назвать формалистом без формализма. Несмотря на то что почти в каждом его фильме (и в особенности в предыдущем — «Французском вестнике») форма довлеет над содержанием, форма еще ничего и не добавляет к смыслу — в отличие от, к примеру, авангардных формалистских работ начала XX века. Зато Андерсон в очередной раз собрал свой звездный «зоопарк» и по ту сторону кулис. Брайан Крэнстон играет ведущего вечерней телепередачи, который предлагает зрителю посмотреть театральную постановку об Астероид-Сити. Эдвард Нортон исполняет роль сценариста этой пьесы, а неизменный Эдриен Броди — режиссера-постановщика. Эта типичная для Андерсона эксплуатация звездных лиц в кадре напоминает бездарных формалиновых акул Дэмиена Херста или железные шарики Джеффа Кунса — максимально коммерческое искусство, которое выдает себя за то, чем оно не является.

«Город астероидов» Уэса Андерсона — в ожидании НЛО Уэс Андерсон, Фильмы, Рецензия, НЛО, Инопланетяне, Фестивальное кино, Скарлетт Йоханссон, Видео, Длиннопост

При этом история Огги Стинбека (Джейсон Шварцман), играющего пьесу «Город астероидов» уже много лет после смерти жены, очень трогательная и экзистенциальная. Столкнувшись с кончиной своей супруги, Огги не только оказывается лицом к лицу с фактом собственной смертности, но и вынужден сообщить об этом детям. Время действия фильма — это время траура: как в единичном, так и в общечеловеческом смысле — разгар холодной войны, 1955 год. Внимание жителей и гостей городка притягивает загадочный астероидный кратер, а вскоре и целый инопланетный корабль. При этом Андерсон не обманывается по поводу человечества, вопреки научно-оптимистичной картине будущего.

«Мне не нравилось, как инопланетянин смотрел на нас. Как будто бы мы обречены», — произносит кинозвезда Мидж, героиня Скарлетт Йоханссон, — прямая, независимая и свободная от стереотипов и ожиданий женщина, с которой познакомился Огги. К сожалению, люди бессмысленно умирали и убивали всю историю и будут продолжать это делать. Пустыня вокруг городка используется правительством для крайне милитаристских целей: как, скажем, тестирование ядерной бомбы. Иными словами, фильм Андерсона — это панегирик окружающей его социальной реальности с ее эпистемологическим анархизмом, теориями заговора, верой в пришельцев и прочими догмами, проникающими в повседневность.

«Город астероидов» Уэса Андерсона — в ожидании НЛО Уэс Андерсон, Фильмы, Рецензия, НЛО, Инопланетяне, Фестивальное кино, Скарлетт Йоханссон, Видео, Длиннопост

Если бы Бога не было, его бы точно выдумали: безосновность и заброшенность человеческой экзистенции жаждет смысла. Правда, люди верят в очень разное. Атеистам вот, скажем, проще верить не в рай и ад, а в то, что те, кто нас покинул, находятся где‑то на звездах. Если «Французский вестник» был утомительно быстрым и перегруженным информацией, то «Город астероидов» утомляет отсутствием какого‑либо движения. Композиция фильма включает несколько локаций-историй, между которыми типичным для Андерсона образом лавирует обсессивно-компульсивная камера. В вымученной мизансцене не чувствуется ни дуновения ветерка, а сами персонажи проводят большую часть фильма в ожидании Годо — точнее, в ожидании НЛО, вокруг которого складывается сциентистский культ. Все это в совокупности с вырвиглазной эстетикой Андерсона создает ощущение ночного кошмара. Сна, от которого все никак не можешь проснуться, а ведь ты и не засыпал.

Автор текста: Анна Стрельчук
Источник: https://daily.afisha.ru/stories/25607-gorod-asteroidov-sumer...

Другие материалы:

Показать полностью 3 1

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением

Мы привыкли, что если хоррор начинается с вечеринки, то дальше обязательно будет рубилово с мясом и кровью, обязательно маньяк/вампир/колдун с топором/бензопилой/мачете/ножом, падающие на каждом шагу жертвы и мало выживших. Иногда можно побаловать себя таким кино — включить его фоном, чтобы шумело, и отдыхать.

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением Фильмы, Фильмы ужасов, Подборка, Трэш, Вечеринка, Длиннопост

Однако сегодня мы хотим рассказать о нескольких фильмах, где вечеринка — это не место убийства, не способ мести, не скопище жаждущих крови монстров, а что-то гораздо большее. В фильмах из списка ниже вечеринка — это некий катализатор, который дает дальнейшим событиям ход и развитие. С них все начинается и ими порой заканчивается.

1. «Счастливого дня смерти» / Happy Death Day

Режиссер: Кристофер Лэндон
США, 2017 год

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением Фильмы, Фильмы ужасов, Подборка, Трэш, Вечеринка, Длиннопост

Очаровательный комедийный слешер-хоррор, захватывающий внимание и вызывающий искреннюю эмпатию к главной героине, независимо от того, насколько неприятной она казалась в самом начале. Три Гельбман (Джессика Рот) проходит удивительную трансформацию, понимает и принимает себя, становится лучше и меняет отношение к окружающим людям. Правда, для этого ей приходится умереть бессчетное количество раз.

Три — прожигательница жизни, рано потерявшая мать. У нее нет друзей и подруг, зато есть взрослый любовник из числа ее преподавателей и напрочь испорченные отношения с отцом.

В свой день рождения она просыпается в общаге с незнакомым парнем. Ночка явно была веселой — похмелье налицо. Три возвращается в кампус и собирается на грандиозную вечеринку в ее честь. Вот только не попадает туда — ее убивает человек в криповой маске младенца. А утром она снова просыпается в своей день рождения в комнате парня из общаги. Только затем, чтобы опять умереть — на этот раз прямо на вечеринке.

Следующим утром все снова повторяется. Потом опять. И опять. И опять. До тех пор, пока Три не выяснит, кто ее убийца, и не остановит его, чтобы вырваться из своего адского дня сурка.

2. «Бладфест» / Blood Fest

Режиссер: Оуэн Эгертон
США, 2018 год

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением Фильмы, Фильмы ужасов, Подборка, Трэш, Вечеринка, Длиннопост

Дакс (Робби Кей) с компанией друзей правдами и неправдами попадает на фестиваль мечты для любителей хоррора — «Бладфест». Он посвящен всем самым знаменитым историям ужасов и их главным злодеям. Мероприятие поражает масштабностью, креативностью, обилием костюмов и обещает быть незабываемым.

Треш начинается почти сразу — участники становятся героями самого настоящего фильма ужасов, которыми они так восхищались. И чтобы выжить, Даксу и его друзьям предстоит сразиться с полчищем монстров, маньяков, убийц и чудовищ. Им повезло — они прекрасно знают все законы разных хоррор-жанров, и это может им очень помочь.

Несмотря на кровавость, фильм довольно легкий, забавный и даже обаятельный. Режиссер сделал ставку на черный юмор, смешав его с канонами и самыми известными штампами жанра, и создал таким образом динамичное и энергичное действо. Фильм мчится к финалу, как локомотив без тормозов, и вовлекает зрителя в занятную игру — «предскажи поворот сюжета и реши, что будешь делать, быстрее героев». И если ты любишь фильмы ужасов так же, как Дакс и компания, то с удовольствием будешь с ними соревноваться.

3. «Экстаз» / Climax

Режиссер: Гаспар Ноэ
Франция, Бельгия, 2018 год

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением Фильмы, Фильмы ужасов, Подборка, Трэш, Вечеринка, Длиннопост

Психоделический трип танцоров Гаспара Ноэ выдержит не каждый. К этому фильму нужно морально готовиться. «Экстаз» — это безумие. Глубинный страх, замораживающий тебя из-под кожи. Трепетное волнение, которое не отпускает ни на секунду. Ожидание, что вот-вот что-то случится — и оно случается.

В фильме много завораживающих танцев — в центре повествования танцевальная труппа, репетирующая будущий шедевр вдали от цивилизации, в старом доме с облупившимися стенами.

Все начинается на вечеринке, которую участники труппы решили устроить после особенно удачной репетиции. Музыка, танцы, винил, улыбки и сангрия, в которую кто-то шутки ради подмешал наркотик. Пили все. Даже малолетний ребенок одной из танцовщиц. И все в какой-то момент начали сходить с ума: кто-то больше, кто-то меньше. Дом превратился в капсулу ужаса, секса, подавляемых желаний, треша и попытки выжить.

4. «Опасная вечеринка» / A Banquet

Режиссер: Рут Пэкстон
Великобритания, 2021 год

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением Фильмы, Фильмы ужасов, Подборка, Трэш, Вечеринка, Длиннопост

Очень неоднозначная и тяжелая по восприятию картина, начав смотреть которую ты уже не можешь остановиться. Она действительно завораживает и пугает, но не монстрами под кроватью, а своей атмосферой — липкой и тягучей, как жидкий мед. Страшно от незнания того, что видела Бэтси (Джессика Александр), после чего из странной девушки стала превращаться в ненормальную. Фильм выбивает почву из-под ног в том плане, что отбирает ясность сознания и понимания, что в нем действительно реально, а что — плод воображения.

Вечеринка здесь — не основной двигатель сюжета, как можно подумать из названия. Она — отправная точка, момент, когда все начало падать в пропасть безумия.

Бэтси, обиженная на своего бойфренда и его дружков, выходит на крылечко покурить и отвлечься от шумной развлекающейся толпы. В небе она видит огромную красную луну, которая меняет ее. Девушка перестает принимать пищу. Совсем. При этом она не теряет в весе и не меняется внешне. Постепенно странности в ее поведении приобретают более зловещие оттенки и начинают пугать ее мать и сестру. Каждая из них реагирует на происходящее по-разному, но одинаково глубоко.

5. «Ма» / Ma

Режиссер: Тейт Тейлор
Япония, США, 2019 год

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением Фильмы, Фильмы ужасов, Подборка, Трэш, Вечеринка, Длиннопост

Фильм о том, как детям порой приходится расплачиваться за грехи своих родителей. И даже если в семье нет любви, тени прошлого все равно придут за долгами — часто приняв добродушный и дружелюбный вид. Чтобы запудрить мозги, пустить пыль в глаза и усыпить бдительность, а потом ударить. Так больнее. Так сильнее.

Мэгги (Диана Сильверс) переезжает в родной город матери. И пока у Эрики (Джульетт Льюис) жизнь трещит по швам, девушка обзаводится новыми друзьями — любителями устроить вечеринку.

Но где подростку развлечься так, чтобы надоедливые полицейские не обрывали веселье в самый неподходящий момент? Да к тому же и алкоголь в магазинах не продают.

Тут-то на горизонте и появляется великолепная Ма (оскароносная Октавия Спенсер). Она быстренько располагает к себе подростков, покупает им все, что они хотят, и предоставляет для вечеринок свой подвал.

Мэгги с друзьями счастливы, хотя и недоумевают. Не все из них слепо верят Ма — и правильно делают, ведь она совсем не испытывает к ним той любви, которую демонстрирует. В ее голове уже давно созрел план, как наказать некоторых из них — и особенно их родителей.

6. «Мы призываем тьму» / We Summon the Darkness

Режиссер: Марк Мейерс
США, Великобритания, Канада, 2019 год

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением Фильмы, Фильмы ужасов, Подборка, Трэш, Вечеринка, Длиннопост

Картина, которая начинается как самый обычный подростковый ужастик — три подруги едут на хеви-метал-концерт, знакомятся с парнями и решают устроить небольшую вечеринку в доме одной из них, — совершает финт ушами, который переворачивает восприятие фильма с ног на голову. «А вот это внезапно», — думаешь ты и устраиваешься перед экраном поудобнее.

Сюжет развивается совсем не по привычным канонам, удивляя и радуя своей непредсказуемостью и сумасшедшей ноткой сюра. Здесь есть и ритуальные убийства, и безумие, и кровь, и черный юмор, и экшн, и заговоры, и пентаграммы, и еще много чего, что делает его этаким буйным хоррор-триллером, который крадет у тебя полтора часа жизни, а ты этого даже не замечаешь, полностью вовлеченный в историю. А Александра Даддарио, играющая одну из главных ролей, — главное украшение фильма.

7. «247 градусов по Фаренгейту» / 247°F

Режиссеры: Леван Бакия и Бека Джгубурия
Грузия, США, 2011 год

Хоррор-подборка — 7 вечеринок со страшным продолжением Фильмы, Фильмы ужасов, Подборка, Трэш, Вечеринка, Длиннопост

Выбирайте место для своей тусовки правильно и хотя бы иногда вспоминайте об элементарных правилах безопасности. Четверо героев картины, решивших потусить на закрытой мини-вечеринке, видимо, забыли обо всем.

Банька, прыжки в холодное озеро после парилки, алкоголь, секс, душевные разговорчики — почти стандартный кинонабор для посиделок молодых и ни о чем не думающих людей. Все шло хорошо, пока один из них не отправился спать, случайно заперев друзей в парилке. С этого момента вечеринка и превращается в кошмар — медленно, горячо и неотвратимо.

Температура в бане растет, ребята не могут выбраться, хотя предпринимают отчаянные попытки. У кого-то начинаются галлюцинации, кто-то потихонечку сходит с ума, кто-то ранит себя, пытаясь разгромить баню. Мозги спекаются, а внутри все жарче и жарче. Страшная, безвыходная ситуация, спасти в которой может только чудо.

Есть в картине несколько моментов, когда начинает казаться, что вот сейчас все закончится, у героев все получится и их спасут, но нет. И тебе остается только дальше переживать за каждого из них и радоваться, что ты дома, в уютном кресле, далеко от любой вечеринки, которая может закончиться самым непредсказуемым образом.

Автор текста: Александра Горелая
Источник: https://darkermagazine.ru/page/7-vecherinok-so-strashnym-pro...

Другие материалы:

Показать полностью 7

Предтечи фантастики — Роберт Льюис Стивенсон. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда

История двух противоположных половин одной личности, притча о двойственности прогресса и об ответственности науки перед обществом. Стивенсон грамотно совместил элементы НФ, готического ужастика и философского романа — и вышла книга, породившая массу подражаний и сделавшая образ Джекила-Хайда нарицательным.

Предтечи фантастики — Роберт Льюис Стивенсон. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда Роберт Льюис Стивенсон, Доктор Джекил и мистер Хайд, Книги, Классика, Журнал мир фантастики, Рецензия, Длиннопост

Если и есть писатели, которые однажды проснулись знаменитыми, то Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894) к ним не принадлежал. Его лучшие и наиболее любимые публикой книги не сразу были оценены по достоинству. Как и «Остров сокровищ», «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» сперва прошла почти незамеченной.

К этой повести Стивенсон подступался не один год. Во всех текстах-предтечах обе ипостаси одного человека были одинаково злобными и жестокими, просто «внешняя» была маской, этаким фасадом для «внутренней». Ранний вариант «Джекила и Хайда» жена писателя раскритиковала в пух и прах. Стивенсон прислушался к её советам и создал новую версию. В ней доктор Джекил - человек внешне добропорядочный и, в общем-то, склонный к благим делам. Но, как и все люди, Генри Джекил совмещает в себе и добро, и зло. Таинственная тинктура, которую изготовил доктор, словно дистиллировала из него злое начало. Оказавшись на воле, мистер Хайд принимался творить то, чего на самом деле хотел, но боялся совершить Генри Джекил.

Предтечи фантастики — Роберт Льюис Стивенсон. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда Роберт Льюис Стивенсон, Доктор Джекил и мистер Хайд, Книги, Классика, Журнал мир фантастики, Рецензия, Длиннопост

В своей повести Стивенсон исследует природу человека и показывает, как потворство внутреннему злу ведёт к его разрастанию. В конце концов Хайд берёт верх над Джекилом: теперь уже не Хайд отклонение от нормы, а тот, из личности которого был извлечён этот концентрат зла.

Конечно, Стивенсону удалось отыскать точную и красивую метафору, но, помимо этого, он написал увлекательную, живую, интригующую историю. Она напоминает и диккенсовскую прозу, и детективные рассказы Эдгара По; есть в ней и толика «достоевщины».

В следующий миг он с обезьяньей злобой принялся топтать свою жертву и осыпать её градом ударов — служанка слышала, как хрустели кости, видела, как тело подпрыгивало на мостовой, и от ужаса лишилась чувств.
Переводчик И. Гурова

Поначалу отклики на повесть были довольно неопределёнными, но затем начался «Джекил-бум»: за первые полгода в Англии было продано сорок тысяч экземпляров, в Америке - четверть миллиона, включая пиратские издания. «Джекила и Хайда» превозносили и хаяли, критики находили в повести огрехи, пеняли на недостаточную масштабность, на отсутствие логики... Но успех книги был бесспорен.

Позднее повесть стала основой для многочисленных кинолент - от точных экранизаций до фильмов «по мотивам». Конечно, как водится, изначальный смысл при этом размылся и трансформировался. Но в этом двуединая пара Джекил-Хайд ничем не отличается от Франкенштейна и его детища, от Дон Кихота, Мюнхгаузена и других персонажей, давно уже шагнувших за пределы книг, которые их породили.

Автор текста: Владимир Пузий
Источник: 116 главных фантастических книг

Другие материалы:

Показать полностью 1

Мартин Скорсезе снимет второй в своей карьере фильм об Иисусе

Американский кинематографист Мартин Скорсезе сообщил, что в скором времени намерен приступить к съемкам новой картины об Иисусе Христе.

Мартин Скорсезе снимет второй в своей карьере фильм об Иисусе Мартин Скорсезе, Иисус Христос, Фильмы, Новости кино и сериалов, Анонс, Папа Римский, Длиннопост

Режиссер рассказал о работе над сценарием нового фильма во время своего визита в Ватикан, где он встретился с папой римским Франциском.

"Я откликнулся на призыв папы римского к деятелям искусства* единственным известным мне способом – задумав и написав сценарий фильма об Иисусе. И я собираюсь приступить к его созданию", – приводит 29 мая цитату Скорсезе издание Variety.

Фильм станет вторым в режиссерской карьере Скорсезе после картины "Последнее искушение Христа" 1988 года с Уиллемом Дефо в главной роли.

Мартин Скорсезе снимет второй в своей карьере фильм об Иисусе Мартин Скорсезе, Иисус Христос, Фильмы, Новости кино и сериалов, Анонс, Папа Римский, Длиннопост

Когда режиссер намерен запустить картину в производство, и какая киностудия будет принимать участие в её съемках, пока неизвестно.

* 27 мая Папа Франциск принял на частной аудиенции в Ватикане участников международной конференции, организованной в Риме журналом La Civiltà Cattolica и Джорджтаунским университетом, – поэтов, писателей, сценаристов и кинематографистов, среди которых присутствовал и Мартин Скорсезе.

Автор текста: Иван Обухов
Источник: https://profile.ru/news/culture/martin-skorseze-snimet-vtoro...

Другие материалы:

Показать полностью 2

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам

«Бойцовский клуб» был одним из самых скандальных фильмов 90-х, но вскоре вошел в киноканон десятилетия, став синонимом той эпохи — анархической, сумасшедшей и прекрасной одновременно. Рассказываем, как Дэвид Финчер убедил студию Fox потратиться на экранизацию возмутительной книги и снял традиционную драму взросления, которая сперва взбесила, а после покорила всех.

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

От книги к фильму

Работа над «Клубом» началась для Финчера как подростковый бунт — фактически с ультиматума. «Мне прислали книгу со словами: ты должен прочитать ее сегодня, ей заинтересовался Fox». Имя мейджора внушало Финчеру отвращение со времен эпопеи с третьим «Чужим» — дебютом, который едва не поставил крест на его режиссерском будущем. Два года работы, два увольнения, отстранение от монтажа, вырванное с корнем эго — вот чем был для него тот фильм. В одном из интервью Финчер вспоминал, как продюсер космической франшизы Дэвид Гайлер кричал на худсоветах: «Кого вы слушаете? Он же ботинками торговал», имея в виду рекламу Финчера, его ролики для Nike и Adidas.

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

«Лучше рак кишечника, чем еще раз работать с большой студией», — примерно так рассуждал режиссер, принявшись за чтение Паланика. На следующий день он узнал, что опцион на постановку «Бойцовского клуба» все-таки отошел ненавистной Fox. Десять тысяч долларов за право поставить фильм по книге — возмутительной, оскорбительной, увлекательной, какой угодно, но только не популярной — заплатила Лора Зискин, которая перенаправила приобретение арт-подразделению киногиганта — Fox 2000. Зискин не очень-то понимала, как из попавшего к ней в руки материала можно сделать фильм, но кое-что смыслила в независимых авторах (в ее фильмографии к тому моменту были «Умереть во имя» Гаса Ван Сента и «Герой» Стивена Фрирза), поэтому разговор, состоявшийся между ней и Финчером, тоже прочитавшим роман, пошел по его сценарию.

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

Этот проект мог бы быть любым. Fox 2000 ничего не стоило снять экранизацию за какие-нибудь 3 млн долларов и потерять «Бойцовский клуб» на полке видеопроката (где фильм, заметим, и обретет свою славу в будущем). Но Финчер предложил студии нечто диаметрально противоположное, запросив бюджет в десятки миллионов (одни начальные титры стоили 800 тысяч), звезд первого ряда и деньги на продвижение. Он предложил превратить анархистскую сатиру на общество потребления и утомленное поколение Х в большой национальный релиз, «настоящий акт неповиновения». И неожиданно продюсеры Fox согласились.

Лица и виды

Первая звезда на небосклоне «Бойцовского клуба» зажглась стремительно. Сегодня представить кого-то, кроме Брэда Питта, в роли трикстера-уберменша Тайлера Дёрдена невозможно. Трудно это было сделать и четверть века назад, в 1997 году, когда сценарий только оказался у Питта в руках.

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

Ему 33, модель-фавн с плаката Calvin Klein. Он на пике физической формы, настойчиво расширяет актерский диапазон — и сладкий, и гадкий, вульгарный и безумный, нежный и язвительный: «Интервью с вампиром» Нила Джордана, «Легенды осени» Цвика, «12 обезьян» Терри Гиллиама и, конечно, «Семь» самого Финчера — это все 1994–1995 годы.

Чуть сложнее было с героем-рассказчиком: тут были бы невозможны Мэтт Дэймон или Бен Аффлек, актеры слишком американские и прямолинейные. История требовала самовлюбленного школьника-отличника, страдающего словесным поносом, интеллектуала. Его Финчер нашел в Эдварде Нортоне, выслушал финальную речь сыгранного им в «Народе против Ларри Флинта» адвоката и утвердил. Идеально сидела роль и на Хелене Бонем Картер. «Заядлая курильщица, абсолютная неврастеничка, изысканная красавица, язвительная и остроумная», — так охарактеризовал ее Финчер после встречи в отеле Four Seasons, куда актриса пришла, прочитав сценарий, чтобы убедиться, что режиссер не окажется «конченым мизогином».

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

Книга Чака Паланика, несмотря на гротескно-абсурдный сюжет, была написана человеком, хорошо знавшим реальность. Заметки для своего романа Паланик начал вести, когда работал на компанию, производящую гигантские грузовики — американский Freightliner. Он, как и его герой, приезжал с блокнотом и ручкой к очередной сломанной машине, чтобы зафиксировать характер повреждений и систематизировать ремонтные работы. Урывками в тех же блокнотах он записывал впечатления и истории из жизни. Экранизация такой книги взывала к грязному реализму Нового Голливуда, и Финчер вместе с оператором Джеффом Кроненветом и художником Алексом Макдауэллом всматривались в фотоальбомы Филипа-Лорки ди Корсии, который весьма гламурно запечатлевал постояльцев дешевых мотелей, посетителей пластиковых дайнеров и пешеходов на заплеванных тротуарах. Другим источником визуального вдохновения стали «Американские граффити» Лукаса, светящаяся неоном ночь, снятая Хэскеллом Уэкслером. Но, несмотря на очевидное влияние, вовсе не этому классическому фильму было суждено стать главной отправной точкой для кинематографического воплощения «Бойцовского клуба».

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

«Это нигилизм? Нет, это взросление»

Финчер, и об этом он не устает повторять в каждом интервью, касающемся «Бойцовского клуба», увидел в книге Паланика сюжет взросления и конфликта поколений. А что еще можно было разглядеть в истории, где тридцатилетние герои только и делают, что мечтают, как бы поквитаться с родителями-бумерами, учителями и богом? Ницшеанство, каким его подает «Бойцовский клуб», — подростковая философия, и фильм пропитан раздражением отрочества.

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

Практически неизбежным референсом для этого раздражения пополам с непониманием оказался «Выпускник» Майка Николса. Финчер, Питт и даже родившийся в конце 1960-х Эдвард Нортон принадлежат к поколению, выросшему на обожании Кэтрин Росс, которая сыграла Элейн Робинсон, девушку мечты для героя Дастина Хоффмана. Ее недосягаемый образ фактически привел их в кинобизнес. Чтобы подтвердить права на наследство, Финчер даже послал книгу Паланика сценаристу «Выпускника» Баку Генри — он должен был стать автором адаптации.

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

Но Генри вернул текст обратно, заявив, что не уловил юмора. И сценаристом стал Джим Улс, который смог оценить сатиру Паланика; Улс знал, что значит прозябать на работе, которая бесит — пять лет он отстоял за барной стойкой, прежде чем смог пристроить свой первый сценарий. Для «Бойцовского клуба», в котором иксеры выясняли отношения с невидимыми отцами из уходящего поколения бумеров, «Выпускник» стал отличным ключом. Фильм Николса публика смотрела как мелодраму о романе с маминой подругой, «Бойцовский клуб» — как кино об анархистах-подпольщиках. Но на самом деле герои обоих разбирались прежде всего с поколением отцов и травмами запоздалого взросления. Девяностые, породившие «Бойцовский клуб», фанатично косплеили шестидесятые, чтобы перепродать уроки бумеров иксерам. Когда в 1997-м вышла новая версия «Фольксваген Жук», Эдвард Нортон притащил журнал с рекламой машины на встречу с Финчером, чтобы поржать. Батя хочет всучить нам свою машину!

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

В игру под названием «Выпускник» включились все. Брэд Питт в роли Тайлера Дёрдена превратился в настоящую миссис Робинсон — соблазн взрослой жизни для интеллектуально искушенного, но эмоционально незрелого героя. Хелен Бонем Картер стала Элейн. А Эдвард Нортон метался между ними с выражением лица, слишком напоминающего Дастина Хоффмана, чтобы можно было сомневаться в сути происходящего. Финал, в котором мальчик и девочка, разрушив знакомый и вроде бы такой устойчивый мир, оставались наедине с пугающим и манящим будущим, был зеркальной копией того, что придумал Николс. В «Выпускнике» герои отстранялись друг от друга, глядя в разные окна автобуса, а в «Бойцовском клубе» впервые смогли взяться за руки. Правда, в следующем кадре между ними все-таки вставал гигантский член, вклеенный в фильм неугомонным Тайлером Дёрденом. Но разве это нигилизм? Нет, это взросление. «Hello, darkness my old friend… Where is my mind?»

Провал или успех?

«Оскорбительное и подрывное кино, которое можно назвать комедией, только если ты принимаешь и разделяешь его положения», — так определил картину позднее Эдвард Нортон. С принятием фильма у многих были сложности. Игривая двусмысленность, заложенная в «Бойцовский клуб» на уровне замысла, стала проблемой, когда наступило время продаж.

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

Премьера в Венеции прошла, мягко говоря, неидеально: по словам Финчера, во время сеанса смеялась лишь мать Хелены Бонем Картер, психотерапевтка по специальности. А почтенная публика, в основном возрастная, выходила из зала в недоумении. Почуяв неладное, студийные маркетологи решили устранить недопонимание в ходе рекламной кампании. Фильм решено было продавать как кино о «людях, которые бьют других людей». «Мужчины не хотят видеть голого Брэда Питта, а женщины не хотят видеть его в крови — вы все испортили», — донесли до Финчера рекламщики и потратили бюджет на продвижение «Бойцовского клуба» через… Всемирную федерацию рестлинга.

«Бойцовский клуб» — как Дэвид Финчер продал бумерский сюжет иксерам Дэвид Финчер, Бойцовский клуб (фильм), Культовое, Фильмы, Чак Паланик, Экранизация, Брэд Питт, Эдвард Нортон, Фильмы 90-х, 90-е, Сайт КиноПоиск, 1999, Хелена Бонем Картер, Длиннопост

Сборы первого уик-энда были катастрофическими. Интернета еще фактически не было, а сарафанное радио не помогало, даже наоборот: «Если бы я получал десять центов от каждого, кто оскорбил фильм, я бы выкупил негатив у Мёрдока», — скажет позднее Финчер.

Фильм не устраивал никого: зрителей справа раздражал его неформатный эротизм, а либеральная критика с тревогой вспоминала резервиста Тимоти Маквея, в 1995-м убившего 168 человек взрывом в Оклахома-Сити. И те, и другие заставляли Финчера оправдываться, и он, конечно, подолгу рассказывал, что, во-первых, не видит в кадре ничего сексуального, а во-вторых, насилие — это метафора наркотической зависимости, в которой растворяются его герои, ускользая от невыносимой реальности, что маргиналы, посмотрев его фильм, вряд ли пойдут взрывать дома и свергать правительство. Он явно недооценивал будущее влияние картины, в которой совсем скоро смогут разглядеть пророчество 11 сентября и расслышать риторику грядущего правого поворота. Через 20 лет после премьеры фильма Vanity Fair увидит Тайлера Дёрдена в Дональде Трампе, но подобное сравнение не вызывает сегодня ничего, кроме недоумения. Фильм Финчера из раздражителя общественного спокойствия давно превратился в классику, неизбежную остановку на пути взросления для нескольких поколений нового века. А безутешный плач угнетенных «Старбаксом» иксеров 1999 года по Большой Истории («Мы средние дети истории, у нас не было ни Великой войны, ни Великой депрессии») заставляет лишь горько усмехнуться. Ну и проблемы были в эти лихие девяностые!

Автор текста: Василий Степанов
Источник: https://www.kinopoisk.ru/media/article/4007892/

Другие материалы:

Показать полностью 10

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите»

«Мастер и Маргарита» — произведение, жанровая природа которого c cамого начала была предметом дискуссий. Не вызывало споров, пожалуй, лишь одно утверждение: что «Мастер и Маргарита» является, хотя бы в определенном смысле, произведением фантастическим или содержит фантастические элементы.

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Действительно, в романе возникает так  много удивительных, невероятных по меркам обыденности событий и ситуаций, что вопрос о принадлежности романа к области литературной фантастики может показаться самоочевидным. Но на самом деле именно этот момент подлежит гораздо более тщательному анализу. Интуитивно ощущается, что текст Булгакова устроен очень необычно, противится однозначным жанровым дефинициям. Какова же именно природа фантастического у Булгакова, в чем его специфика?

Практически общепринятым является утверждение, что литературная фантастика начинается там, где происходит вторжение удивительного, необъяснимого или чудесного в изображаемый реальный мир, в естественный ход событий в нем. При этом точкой отсчета, неким ориентиром при всех возражениях и спорах является схема, предложенная Цветаном Тодоровым, автором книги «Введение в фантастическую литературу». По его мнению, определяющим признаком фантастической литературы служит сомнение читателя (иногда разделяемое персонажами) по поводу истолкования необычных событий, происходящих в произведении: можно ли найти им рациональное, пусть и не очевидное объяснение — или же для их обоснования требуется признать вмешательство сверхъестественных сил и начал. Если такого колебания нет — произведение следует отнести не к фантастической литературе, а к одному из смежных жанров (в порядке повышения степени «необъяснимости»):

  • необычного в чистом виде;

  • фантастического-необычного;

  • фантастического-чудесного;

  • чудесного в чистом виде.

Обратимся теперь к тексту булгаковского романа в попытке «сконденсировать» разлитую в ней субстанцию необычного, удивительного и прояснить ее своеобразие.

Обычно, говоря о сложности структуры «Мастера и Маргариты», отмечают сочетание у Булгакова плана актуальной московской жизни 20—30-х годов с историческим планом «иерусалимского сюжета» — истории Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри, а также вторжение фантасмагории, связанной с активностью «Воландовой шайки», в сатирико-реалистическое изображение повседневности. На самом деле картина намного сложнее. В романе можно выделить следующие «онтологические» планы внутритекстовой реальности:

  1. План современной автору обыденной московской жизни.

  2. План исторической реальности древнего Иерусалима.

  3. План «текста в тексте» (фрагмент рукописи мастера, который читает Маргарита).

  4. План многочисленных сновидений (в свою очередь по-разному соотносящихся с объемлющей их реальностью).

  5. План актуального пребывания на земле Сатаны/Воланда: тут возникает бытийная сфера с «искаженными» пространственно-временными и причинно-следственными характеристиками.

  6. Подразумеваемый план Божественной сферы — «Свет», откуда к Воланду является посланцем и просителем Левий Матвей.

  7. План земного инобытия мастера и Маргариты после «бала у Сатаны».

  8. План посмертного существования Понтия Пилата.

  9. План посмертного существования мастера и Маргариты («Покой»).

Такое многообразие слоев и пластов внутритекстовой реальности само по себе внушает ощущение фееричности, фантасмагоричности изображаемого, тем более что одни и те же персонажи перемещаются между различными повествовательными уровнями, предстают в разном освещении, меняют статус. Пойдем, однако, дальше и попытаемся установить, как собственно фантастическое начало присутствует в этом разнообразии, в каких планах текста оно порождается и как взаимодействует с другими.

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Первое проявление необычного в романе — это рассказ консультанта-иностранца в главе 2 о событиях евангельской истории, предстающих здесь в своеобразной, неканоничной версии. Сам по себе рассказ не несет в себе ничего сверхъестественного, если не задаваться вопросом: откуда все это известно загадочному консультанту. Однако по ходу повествования возникает тонкая игра с удивительным, пребывающим на грани чудесного, порождающая то самое сомнение, о котором писал Тодоров. Это проявляется в сцене допроса Пилатом Иешуа, когда последний угадывает мысли прокуратора и излечивает его от приступа мучительной головной боли. Что это — свидетельство причастности бродячего чудака-философа к высшему порядку бытия или просто удивительная  психологическая проницательность? Булгаков поддерживает в этом отношении плодотворное сомнение. Характерно, что Пилат, сознающий, что арестант, стоящий перед ним, не только прочел его мысли, но и исцелил его, спрашивает Иешуа об одном: «Как ты узнал, что я хотел позвать собаку?» И получает в ответ вполне рациональное объяснение, не снимающее, правда, ощущения того, что произошло нечто сверхъестественное:

«Это очень просто, — ответил арестант по-латыни, — ты водил рукой по воздуху, — арестант повторил жест Пилата, — как будто хотел погладить, и губы...» 

Затем следует целая вереница невероятных событий: предсказанная в деталях гибель Берлиоза; переполох в квартире Степы Лиходеева, в которую вселяется Воланд с компанией; лихая провокация с долларами, подброшенными в сортир Никанора Ивановича Босого; ужасные приключения администратора Варенухи, заканчивающиеся вампирическим поцелуем. Увенчивается вся эта последовательность мини-чудес сеансом черной магии в театре «Варьете». С точки зрения «наивного читателя», у всего происходящего нет разумного объяснения, но пока он лишь может предполагать, что здесь «попахивает чертовщиной».

Наконец в главе 13 происходит встреча Ивана Бездомного с его соседом по психиатрической лечебнице, именующим себя мастером. По ходу этой встречи Ивану, а с ним и читателю становится окончательно ясно, что в Москве объявился дьявол собственной персоной. Казалось бы, на этом фантастическая составляющая романа должна полностью испариться — вместе с исчезновением сомнений в истинной природе происходящих загадочных событий. Если следовать классификации Тодорова, то с этого момента булгаковское повествование переходит в разряд «фантастического-чудесного».

(Тут, правда, есть несколько вопросов. Например, насколько явление Бога или дьявола в нашем мире представляется чудесным событием для глубоко и традиционно верующего человека. Впрочем, Булгаков как раз таким человеком не был, при всем его презрении к примитивному, плоскому атеизму.

Далее, Булгаков наделяет в романном пространстве Воланда и его спутников сказочным могуществом — однако как далеко оно простирается?  Гибель Берлиоза под колесами трамвая — это демонстрация всесилия Воланда или его всезнания? Он «организовал» катастрофу или только предсказал ее, а произошла она в силу нерушимого хода событий, детерминированности всего и вся? Тут нужно отметить еще явно манихейский характер булгаковской «теологии»: из того, что явлено в романе, следует, что Добро и Зло, Божественное и дьявольское начала в мире Булгакова уравновешены, обладают паритетным статусом. Это модель мира, в котором «все правильно», то есть существует некая гармония, упорядоченность, логичный и выверенный, пусть и не очевидный, строй бытия.)

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Все, однако, обстоит не так просто. Во-первых, нужно отметить, что череда удивительных событий в романе не кончается, притом, что читатель уже принял постулат о магическом всевластии Воланда и членов его свиты. Неожиданные сюжетные повороты и невероятные ситуации продолжают поражать читательское внимание и воображение. В особенности это относится к начальным главам второй части романа, предшествующим «балу у Сатаны» и описывающим его. Эффект этот усиливается еще и тем, что на смену одному «наивному персонажу», оказывающемуся в эпицентре невероятных событий и неспособному согласовать их со своим жизненным и интеллектуальным опытом (Иван Бездомный), тут приходит новый — возлюбленная мастера Маргарита Николаевна. Именно через ее потрясенное сознание мы воспринимаем все происходящее, — при этом смена точки зрения освежает и читательское восприятие фантастического, хотя фундаментальное сомнение, колебание в читательской рецепции и отсутствует.

Здесь пора перейти к тому, что, на наш взгляд, составляет специфику фантастического в «Мастере и Маргарите». В калейдоскопе мотивов, реминисценций, скрытых и явных цитат, смысловых парадигм и нарративных ходов романа явно выделяется тема литературы, литературной судьбы, статуса и достоинства литературы. Имееется в виду, конечно, не «литературный быт», произрастающий вокруг «Грибоедова» и обрисованный автором с убийственной иронией. Речь и не о профессии литератора, вконец испоганенной в условиях советской действительности цензурным террором, коньюнктурщиной и приспособленчеством. Недаром мастер в разговоре с Иваном с негодованием отказывается признать себя писателем (это напоминает мандельштамовскую инвективу против «писательства» в «Четвертой прозе»).

Нет, я говорю об особой и очень последовательной рефлексии на темы литературного творчества, текста, письма. По тонкому замечанию польского исследователя Ежи Фарино:

«“Мастер и Маргарита” — роман о становлении романа, а еще точнее: о формах и способах существования сюжета и о механизме романа».

Мы же хотим обратиться к пронизывающим книгу мотивам преобразующей, порождающей, по сути магической природы и функции литературного текста.

Булгаков пишет роман о человеке, написавшем роман, вводит в свой обрамляющий текст фрагменты этого внутреннего романа — рукописи мастера — и не только создает проникновенную историю рождения и бытования подлинной литературы в лживом и подлом мире, но и устанавливает между «вложенным» и «обрамляющим» произведениями отношения таинственные и даже фантастические, манифестирующие особый, сверхэмпирический статус художественного текста.  

Где подтверждения этому? Прежде всего — в удивительной способности автора «внутреннего романа», мастера, угадать и в точности воспроизвести события двухтысячелетней давности. «История Пилата», составляющая главное содержание творения мастера, как известно, представлена в романе Булгакова тремя фрагментами разной онтологической природы. Это, во-первых, рассказ Воланда, присутствовавшего, по его словам, при беседе Пилата с Иешуа, бывшего свидетелем, а может быть, и участником тех событий. Во-вторых, сон, который видит Иван Бездомный в палате психиатрической лечебницы. И наконец, фрагмент рукописи мастера, который перечитывает Маргарита в подвале домика застройщика после того, как она вместе с мастером возвращена туда милостью Воланда. Нужно отметить полное совпадение всех параметров излагаемой истории — имен, топонимов, логической связи и последовательности событий — во всех трех фрагментах, что должно свидетельствовать о соответствии этих версий стоящей за ними действительности.  

Не слишком перспективно задаваться вопросом: какая из трех ипостасей «Истории Пилата» явяется  изначальной, исходной? Все они отсылают в итоге  к некой стоящей за ними «прареальности». Отметим, однако, что роман мастера имплицитно включает в себя два других фрагмента. Вспомним восклицание мастера «О, как я угадал! О, как я все угадал!» в ответ на подробный пересказ Иваном Воландова повествования о допросе Пилатом Иешуа и о последующих событиях того дня. Заметим, что и многие детали сна Ивана Бездомного находят ретроспективное подтверждение в главах 25 и 26 «Мастера и Маргариты», репрезентирующих рукопись мастера. Другие фрагменты, таким образом, призваны подтвердить «аутентичность» текста мастера.

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Как истолковывается это тождество в смысловом контексте «Мастера и Маргариты»? Эксплицитное объяснение отсутствует, хотя и можно прибегнуть к версии боговдохновенности, откровения, снизошедшего на булгаковского героя. Согласно этой логике, такое же наитие происходит и с Иваном во время его сна.

Возможно, однако, и другое истолкование, подразумевающее способность автора к провидению прошлого, будущего и скрытой сути событий. Эта способность вытекает из самой природы художника, а не дается ему в качестве дара, милости высшей силой. Впрочем, это можно представить и несколько иначе: не медиум, а послание, не литератор, а литература (в высших своих проявлениях, разумеется) обладает «магической» мощью, способностью не только самым подробным и ярким образом отображать реальность, но и преображать ее, созидать новые миры. «Уловление», постижение мастером общей сути и мельчайших деталей истории Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри — яркое, но не единственное проявление этого принципа в «Мастере и Маргарите».

Важным и характерным моментом является очевидная соотнесенность романа мастера с текстом объемлющего его булгаковского романа. Более того, Булгаков делает многозначительное указание на некое таинственное тождество «внутреннего» и «внешнего» романов. В главе 13 «Явление героя», повествуя своему соседу по больничному коридору об обстоятельствах написания своего опуса и знакомства с Маргаритой, мастер говорит:

«Пилат летел к концу, к концу, и я уже знал, что последними словами романа будут: “...Пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат”».

И действительно, фрагмент романа мастера, представленный в тексте Булгакова главами 25 и 26, так и кончается (с пропуском слова «всадник»). Но ведь именно таким образом заканчивается и основной (без эпилога) корпус романа «Мастер и Маргарита». Эпилог же завершается аналогичной, лишь с минимальной перестановкой слов, фразой: «...пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтийский Пилат». Эта вполне предусмотренная автором перекличка внешнего и внутреннего текстов, разумеется, неслучайна.

Следующий момент, свидетельствующий об особом статусе романа мастера, возникает в главе 29 «Судьба мастера и Маргариты определена». К Воланду, отдыхающему на крыше одного из московских домов, является в качестве посланца из «Света» Левий Матвей. Обратим внимание на описание его внешности: «Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине мрачный человек в хитоне, в самодельных сандалиях, чернобородый». Но сходным образом изображен Левий Матвей в романе мастера, в сцене, когда его после казни Иешуа приводят к Пилату: «Пришедший человек, лет под сорок, был черен, оборван, покрыт засохшей грязью, смотрел по-волчьи, исподлобья». Совпадение описаний разительно! (Кстати, чернобородость упоминается как черта облика Матвея и в сне Ивана — глава 16 «Казнь»). При этом речь идет о внешности человека, между двумя появлениями которого протекли, если пользоваться стандартной земной хронологией, 1900 лет.  

Конечно, можно сказать, что Левий Матвей — вовсе не обычный человек, что он сопричислен к окружению Иешуа-Иисуса в его горнем инобытии (что лишний раз наводит на мысль о симметрии, существующей между сферами Бога и дьявола в романе Булгакова: похоже, что у Иешуа, как у Воланда, есть своя свита). Однако это соображение не снимает вопроса: почему Левий Матвей, в какой бы то ни было своей ипостаси явившийся к Воланду, выглядит точно так, как изобразил его мастер в своем романе.

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Ответ напрашивается единственный. Левий Матвей, ведущий диалог с Сатаной-Воландом, иными словами — принадлежащий к высшему онтологическому плану булгаковского романа, сошел со страниц рукописи мастера. Текст мастера, таким образом, наделяется порождающей силой, он «творит» реальность — по крайней мере, ту, что является внутритекстовой в рамках «Мастера и Маргариты», но внешней, объемлющей по отношению к сочинению мастера. Подобное заключение побуждает помыслить о том, что не только фигура Матвея, подчиненная и «служебная», но и образ Иешуа, носителя и воплощения добра, любви и справедливости, является порождением творческого воображения мастера.

В этой связи следует рассмотреть еще одну манифестацию фантастического в романе, обычно не привлекающую к себе специальное внимание — будь то читателей или исследователей. Попытаемся точно уяснить себе, что происходит с героями, мастером и Маргаритой, сразу же после «бала у Сатаны», столь счастливо для них закончившегося. Согласно очевидной версии развития событий, они возвращаются в «арбатский подвал», откуда мастер был выдворен стараниями Алоизия Могарыча, и там проводят около суток — до визита Азазелло. Там же они и умирают, выпив отравленного вина, или, что то же самое, переходят в иной модус бытия.

Однако есть тут странные несоответствия. Проделав все необходимые операции с героями в подвале дома застройщика, Азазелло отправляется проверить, «все ли исполнено, как нужно». И выясняется, что Маргарита в этот момент умирает от сердечного приступа в гостиной своей нелюбимой квартиры, «золотой клетки». Для чего именно это «нужно» Азазелло? Очевидно, чтобы у непосвященных появилась умопостигаемая, доступная здравому смыслу версия ухода из жизни супруги респектабельного советского спеца.

Далее, в той же главе, когда герои покидают город и прежнюю жизнь, мастер заглядывает в психиатрическую лечебницу, чтобы попрощаться со своим «учеником» Иваном. После разговора с мастером и исчезновения последнего Иван чувствует, что в соседней сто восемнадцатой палате, где пребывал мастер, что-то случилось. И сердобольная сестра милосердия  подтверждает его предчувствия:

«Скончался сосед ваш сейчас, — прошептала Прасковья Федоровна...»

Сопоставив, очевидно, факты и памятуя, что мастер был в его палате вместе со своей подругой, Иван делает логичный вывод: оба его гостя покинули мир живых. 

Но ведь это означает, что все время до этого события, все «нормальное», «земное» время Маргарита Николаевна находилась в своей квартире, а ее любовник — в сто восемнадцатой палате клиники Стравинского. Стало быть, Маргарита с момента своего «отлета» на сатанинский бал, а мастер с момента появления перед лицом Воланда по окончании бала существовали одновременно в разных пространственных точках, то есть пребывали в двух ипостасях. Для окружающих людей они оставались каждый в своем обычном жизненном измерении — и в то же время участвовали в организованном Воландом действе, во «второй реальности».

Такое удвоение могло понадобиться Булгакову прежде всего для демонстрации могущества авторской мысли и воли. Автор создает здесь силой своего воображения суперфантастическую ситуацию, которая не может быть объяснена просто вмешательством сверхъестественного, потустороннего, в данном случае — сатанинского начала, сколь бы велики ни были его возможности. Подобное нарушение обычного порядка вещей для Воланда и его компании — просто избыточно. Таким образом, описанная ситуация ложится еще одним звеном в цепочку манифестаций литературной фантастики в романе. 

Нет, отнюдь не случайно Булгаков раз за разом привлекает наше внимание к «сочиненности», литературной сотворенности своего мира, что проявляется и в магической его связанности с миром «вложенного текста», сочиненного мастером. Связь эта становится особенно явственной ближе к финалу романа, когда все концы начинают сводиться воедино. Вспомним последнюю главу «Мастера и Маргариты», предшествующую эпилогу, — «Прощение и вечный приют». Здесь происходит окончательное преображение Воланда и его спутников, обнаружение их подлинной природы. Здесь мастер обретает свою посмертную награду — покой.

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Но, что не менее важно, здесь совершается череда прощаний/освобождений героев романа, которые словно сбрасывают с себя литературные одеяния. Одновременно это и череда завершений повествования. Сначала Воланд предлагает мастеру закончить его роман «одною фразой». Мастер обращает эту фразу к своему герою Пилату: «Свободен! Свободен! Он ждет тебя!» Завершение текста знаменует собой изменение посмертной судьбы Понтия Пилата, который оказывается прощен, освобожден от двухтысячелетней пытки одиночеством и  угрызениями совести и получает возможность соединиться с тем, кто стал средоточием его помыслов.

После этого оканчивают свой романный путь и Воланд, Коровьев, Бегемот и Азазелло, развоплощаясь, исчезая во внетекстовом провале. А затем, на самом уже последнем рубеже повествования, переходят в новое бытийное качество и мастер с Маргаритой:

«Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя».

Этот кто-то — очевидным образом сам Булгаков, единственный творец многопланового, многоуровневого романного мира, в котором существует внутренний текст, парадоксальным образом совпадающий с текстом объемлющим... На этом явным образом заканчивается сюжетно-смысловое движение «Мастера и Маргариты». 

Однако у булгаковского романа есть еще эпилог. Он  заслуживает отдельного разговора хотя бы потому, что в нем Булгаков производит операцию, предусмотренную некоторыми концептами фантастической литературы. Он дает здесь пародийную, ироническую версию объяснения всех чудес и загадок повествования на «посюсторонней основе», без привлечения высших сил и начал. Происходит как бы «разоблачение магии», но делается это таким образом, чтобы лишний раз высмеять плоско-рационалистическое понимание бытия. Вместе с тем в эпилоге, через образ преобразившегося Ивана Николаевича Понырева, в прошлом Бездомного, через сны, тревожащие его в полнолуние, дается подтверждение основной, сверхэмпирической версии происходящего. И — еще раз манифестируется фантастическая власть текста над реальностью. Иван видит здесь, в сущности, тот же сон, который посетил его впервые еще в лечебнице Стравинского, — о казни Иешуа. Это первый из снов Ивана Николаевича.

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Во втором же своем сне он видит, как Понтий Пилат идет по лунной дороге, беседуя с бродячим философом — Иешуа. Этот эпизод — почти дословное повторение сна самого Пилата, являющегося частью главы 26 и, соответственно, романа мастера:

«И лишь только прокуратор потерял связь с тем, что было вокруг него в действительности, он немедленно тронулся по светящейся дороге и пошел по ней вверх прямо к луне <...> Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. Они спорили о чем-то очень сложном и важном, причем ни один из них не мог победить другого <...> Казни не было! Не было! Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по лестнице луны».

Таким образом, Иван Николаевич как бы видит чужой сон.  При этом текст романа мастера подчиняет себе его сон, влияет на него изнутри собственной замкнутой сферы. В последних строках повествования еще раз подтверждается, что опус мастера — генератор, импульсы которого воздействуют на реальность романа «Мастер и Маргарита», внеположную по отношению к «вложенному тексту», то есть на то, что по отношению к этому тексту является действительностью.

(Кстати, в эпилоге романа присутствует еще одна версия финала земного пути и мастера, и Маргариты. Там выясняется, что Маргарита Николаевна исчезла из Москвы вместе со своей домработницей Наташей. То же самое произошло и с пациентом палаты № 118 психиатрической клиники Стравинского. По мнению следствия, все трое были похищены с неизвестной целью шайкой злоумышленников — гипнотизеров и чревовещателей, устроивших всю эту кутерьму в Москве. Такая версия прямо противоречит сказанному в главе 30 — о смерти Маргариты в ее квартире и смерти мастера в клинике. Не буду утверждать, что это сознательный ход Булгакова, призванный еще более осложнить фабульный план повествования. Скорее всего, речь идет просто о несоответствии, которое автор не успел устранить в ходе своей редакторской работы над рукописью романа.)

Пора подвести итог этому рассуждению о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите». Существенная часть эффектов необычного и удивительного (а порой и чудесного) в романе обусловлена парадоксами композиции, структуры текста и способа повествования, то есть его нарративной стратегией. Эту своеобразную, чисто литературную по своей природе фантастичность не объяснить ни редкостным сочетанием, совпадением событий естественного ряда, ни вторжением в обычный порядок вещей сверхъестественных сил и начал, хотя в общем случае такое вмешательство в романе как раз постулируется. Ведь в отличие, скажем, от полета Маргариты на метле, обусловленного действием волшебного крема Азазелло, тут речь идет о граничных условиях самого плана повествования, в котором существуют и действуют Воланд и его свита!

Таким образом, в романе Булгакова мы сталкиваемся с явлением, широко распространенным в литературе ХХ века. Внимание читателя не просто привлекается к сочиненной, артефактной природе литературного опуса. На передний план выдвигается неоднозначность, загадочность, даже фантастичность бытования такого опуса в окружающей внетекстовой реальности, парадоксальные взаимоотношения, в которые вступают друг с другом текст и не-текст (или текст другого порядка).

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Принципиальную роль играет тут присутствие фундаментальной структуры «текст в тексте». Ведь именно на границе раздела разных планов текста, а также между текстом и не-текстом могут возникать пересечения и «короткие замыкания», головокружительные перемещения персонажей и других объектов повествования между уровнями реальности/вымышленности. Это осложняет ориентировку читателя, подвергает испытанию его «вестибулярный аппарат», «тревожит душу», как высказался на этот счет в одном из своих эссе Борхес... В терминах же современного литературоведения мы говорим о «metafiction» — «метафикциональной прозе». Это понятие подразумевает в самом общем случае литературную стратегию, драматизирующую отношения «литература — действительность», «автор — текст — читатель», ставящую под сомнение «онтологический приоритет» реальности перед порождениями творческого вымысла, перед «книгой».

Именно метафикциональные приемы  следует особо выделить в спектре художественных средств, порождающих фантастические эффекты, фантастический колорит во многих произведениях литературы ХХ века. Возникающая при этом особая разновидность фантастики — «фантастика текста» — лежит вне сферы тодоровского анализа и не покрывается разложением фантаcтического начала на необычное, невероятное, чудесное и собственно фантастическое. Подобную стратегию охотно и продуктивно использовали такие авторы, как Борхес («Тлен, Укбар, Орбис Терциус»), Набоков («Приглашение на казнь», «Подлинная жизнь Себастьяна Найта»), Вагинов («Козлиная песнь», «Труды и дни Свистонова»), Эко («Остров накануне»), и многие другие. В общем случае метафикциональная стратегия  является существенным элементом как модернистской, так и постмодернистской литературных парадигм. 

Впрочем, у Булгакова были вполне субъективные, личностно-психологические причины для обращения к «фантастике текста». Вполне очевидно, что он в своем романе сводил счеты с постылой советской реальностью, которая, в сущности, отравила и раздавила его. В жизни писатель был не просто обездолен, лишен возможности творческой самореализации и профессионального уважения. Окружающая действительность оскорбляла его нравственное чувство, нарушала  самые фундаментальные представления о морали, справедливости, разумности, целесообразности. В своем потаенном сочинении Булгаков силой воображения создавал утопию «вменяемого», упорядоченного мироустройства, в котором добро и зло хотя бы приведены к равновесию принципом воздаяния, пусть и не линейного.

«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» — о специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков, Литературоведение, Исследования, Длиннопост

Однако сверх того Булгаков, очевидно, испытывал потребность доказать — миру и самому себе — демиургическое могущество творческой личности. И он делал это с помощью сеансов литературного магизма. Он стремился возвысить в романе роль и ценностный статус подлинного художника, бросающего вызов жизненной эмпирике, жестокой — и в то же время зыбкой, ненадежной, «халтурной». Для этого он и наделяет своего героя, мастера, удивительными свойствами, уравнивающими его онтологически с самим Воландом. Художник и его творение, литературный текст, вместе оказываются могучей властной инстанцией, они обладают способностью претворять действительность, возвышаться над нею, отменять ее унылые закономерности. Булгаков, очевидно, находил горькое упоение в создании этой своей феерии, в построении удивительного словесного здания, сочетавшего самые различные и, казалось бы, несовместимые материалы, стили и конструктивные принципы. Что ж — его способность привести разноприродные литературные стихии к некоему контрапунктическому единству действительно граничит с чудом.

Автор текста: Марк Амусин
Источник: https://www.km.ru/referats/770D16CD4C4C4CBDBCAE0977F3F7E53D

Другие материалы:

Показать полностью 9
Отличная работа, все прочитано!