О стимулах для изучения языков
Приятель как-то рассказывал:
"Дело было в начале девяностых, я как раз первый раз попал за границу на прекрасный испанский остров Майорка.
Абсолютно всё незнакомое, но такое красивое и интересное. И вот взяли мы машину напрокат и поехали в город Пальма. Понятие платные парковки для нас было еще в новинку, но чётко выучили, что парковаться можно там, где голубая линия. Крутились по городу, наконец, нашли место вроде подходящее для парковки. Но как запомнить, где оставили машину?
Осмотрелись и увидели прямо напротив находится банк. Название "банк оф Испания". Ну классно, несомненно, каждый же знает в городе, где это находится. И пошли гулять.
Через несколько часов усталые и довольные от избытка впечатление решили вернуться. А куда идти - непонятно. Несколько остановленных прохожих абсолютно не поняли, что мы от них добиваемся и проследовали дальше.
Наконец, одна интеллигентного вида женщина остановилась и принялась участливо спрашивает нас. Do you speak english, sprechen sie Deutsch, parle france, Pablo Espanol, всё прозвучало, кроме говорите ли вы по-русски. Вот тогда-то я испытал безумный стыд за то, что не знаю ни одного из этих языков.
Что послужило очень хорошим стимулом к дальнейшему изучению и английского и испанского.
А машину мы нашли буквально по какому-то наитию. И только впоследствии я понял, что спрашивать, где находится банк оф Испания - это всё равно, что спрашивать у нас где Сбербанк. Дохрена этих отделений по городу.