Я уже давно заметил, что что то изменилось в отношении склонения названий мест.
Как то не привычно звучат в новостях все эти "в Митине, в Измайлове" и тп.
Я конечно не лингвист, но по моему это какая то дурость.
раскрыть ветку (4)
А сейчас многие говорят дóговор, серверá, драверá. Склонение это интересная вещь, которая позволяет указывать на действие над объектом, неприятно, когда на американский манер все сводят к именительному падежу. "Он был инженер", например. Все эти "как проще" они совсем не "как лучше".
Только написать хотел. Тоже пригорало со вторых кварталов Жулебина, Митина и иже с ними. А тут вот оказывается, что все правильно.
раскрыть ветку (2)
Пригорает у нас с непривычки. Все вроде по канонам. Просто раньше на телевидении были неграмотные.
раскрыть ветку (1)
Вообще, где то читал (в сети), что склонять перестали в военное время, дабы не путать населенные пункты. Типа Пушкин и Пушкино при склонении одинаково звучат (В Пушкине). А потом по инерции это осталось в повседневной жизни. А по канонам литературного языка как раз склонять нужно и правильно.
ВПитере
5.6K постов12.3K подписчика