Японская область СССР
В отличие от занятых нашими войсками в том же августе 1945 года Маньчжурии и Северной Кореи, где японцы, по сравнению с местными китайцами и корейцами, составляли господствующее, но явное меньшинство, на южной половине Сахалина ситуация была иной. Здесь почти всё гражданское население состояло именно из японцев.
На исходе 1945 года советские органы власти подсчитали, что на юге Сахалина проживает 274 586 гражданских японцев, из них 150 583 мужчины и 124 003 женщины. Такой гендерный перекос объясняется тем, что летом 1945 года, в ожидании советского наступления, японские власти эвакуировали с Сахалина на Хоккайдо около 40 тысяч женщин и детей.
Помимо японцев, на южной половине Сахалина проживали 65 тысяч китайцев и корейцев, а также сотня русских, ранее находившихся в японском подданстве. Всё русское население японского Карафуто в годы Второй мировой войны японцы согнали в две резервации, запретив покидать их без разрешения коменданта. И хотя большинство русских Карафуто были в основном из тех, кто бежал сюда от большевиков после гражданской войны, в августе 1945 года они, обиженные японскими властями, приветствовали приход советской армии. Именно русские «старожилы» Южного Сахалина стали первыми местными сотрудниками новой советской администрации бывшего Карафуто.
Японская военная пропаганда заранее напугала гражданское население ужасами советской оккупации — незатейливо расписывалось, что русские солдаты всех мужчин убьют, а женщин изнасилуют. Поэтому большинство японцев в августе 1945 года до прихода советских войск попрятались в лесах.
Молодой советский лейтенант Николай Козлов так вспоминал город Тойохара, покинутую жителями столицу японского Сахалина, в том августе: «Днём мёртвый город напоминал кладбище. Окна с укором глядели на меня пустыми глазницами. Из керамических труб, что выходили из окон на улицу, не шёл дым. Вокруг тишина. Стоят фабрики, заводы, закрыты магазины, пуст базар. Никто не спешит на работу. Молчит телефон. Нет воды. Японцы покинули город и ушли в горы…»
Советские солдаты на пустынных улицах ТойохарыОднако нагнетание японской пропагандой гипотетических «ужасов» сыграло злую шутку с планами японского командования — гражданское население, вместо того чтобы прятаться в лесах и партизанить против советских войск, было так заранее напугано, что предпочло не сопротивляться. По городам и посёлкам Южной Сахалина были расклеены первые советские приказы о возвращении японского населения, начинавшиеся словами «Война окончена, народы получили возможность трудиться». К началу сентября 1945 года японское население, напуганное, но послушное, стало возвращаться из лесов в свои дома.
Вот как лейтенант Козлов описал возвращение жителей в столицу Южного Сахалина: «Однажды утром я увидел картину, которая до сих пор стоит перед глазами. Со стороны Конумы (Новоалександровска) появилась необычная колонна. Наши часовые закричали «В ружьё!», но тревога оказалась напрасной. Это напуганные, голодные японцы вместе с семьями возвращались из тайги в город. Они поверили нам. Это была первая послевоенная победа… А японцы всё шли и шли. Кто в тёмном кимоно, кто в рабочих спецовках, на спине иероглиф, обозначающий фирму, где он работает. Женщины все в чёрных шароварах и белых кофтах, в руках и на головах большие узлы, за спиной ребёнок, спокойный и тихий. У большинства женщин на ногах деревянные сандалии. В них они не идут, а как-то прискакивают, отчего колонна издаёт такой звук, словно проходит по асфальту кавалерия…"
Возвращение жителей в Тойохару«Поток беженцев не прекращался до самой ночи, — вспоминал позднее лейтенант Козлов. — Наутро одиночные японцы, как правило, мужчины, уже выглянули на улицу, где был расклеен приказ командования фронтом: „Война окончилась. Народы получили возможность трудиться. Красная Армия принесла мирный труд и порядок. Ей чужды насилие и порабощение других народов. Она несёт им свободу и счастье…“ Прочитав, они молча уходили. Не все японцы пока рискнули выходить на улицу, хотя многие с удовлетворением восприняли то, что всё имущество и вещи в их квартирах были целы. Задымились трубы в домах. В городе стало как-то веселее и уютнее…»
На Южный Сахалин постепенно возвращалась мирная жизнь. Появились первые вывески на русском языке, зачастую с ошибками. По воспоминаниям советских солдат, их особенно веселили надписи «Сапоги-доктор» или «Часы-доктор» — так японцы неумело перевели на русский название мастерских по ремонту обуви и часов.
Японский магазин готов встречать советских солдатВ лесах Южного Сахалина японским командованием заранее были подготовлены тайные склады продовольствия и оружия, чтобы развернуть партизанское движение в случае войны. Но партизанить против советской власти японцы так и не начали. Из почти 300 тысяч населения с оружием в лесах осталось менее сотни человек, организовавших диверсионный отряд «Боетай». Единственной их заметной акцией стал поджог домов в городе Сисука (ныне г. Поронайск) и убийство в октябре 1945 года капитана контрразведки «Смерш» Николая Земляницкого. К началу 1946 года всех несостоявшихся партизан Сахалина переловили советские контрразведчики не без помощи местных жителей-японцев.
В итоге под управлением СССР оказалась самая настоящая японская область с населением свыше 300 тысяч человек, двумя десятками городов и крупных посёлков, большим количеством деревень. Необходимо было налаживать жизнь и экономику этой «Японии в миниатюре», которая так отличалась от русских привычек и традиций.
«Южный Сахалин и Курильские острова отойдут к Советскому Союзу…»
Уже 27 августа 1945 года, через двое суток после окончания боёв за Южный Сахалин, была создана советская военная администрация для управления японской частью острова. Её возглавил генерал-майор Михаил Алимов — донскому казаку и танкисту Алимову ещё в 1938 году пришлось сражаться с японскими войсками у озера Хасан, в августе 1945 года он командовал передовым отрядом 2-го Дальневосточного фронта во время боёв за Южный Сахалин. Именно отряд Алимова первым вошёл в город Тойохара, столицу японской префектуры Карафуто (ныне Южно-Сахалинск — центр Сахалинской области).
Администрации генерала Алимова пришлось решать множество неотложных задач — например кормить и возвращать по домам массы японских беженцев, скопившихся в августе 1945 года в портах Южного Сахалина в тщетной надежде бежать с острова до прихода советских войск. Однако, военная администрация была временным явлением — огромной территории, протянувшейся с севера на юг почти на полтысячи километров и с населением в сотни тысяч человек, требовалось нормальное гражданское управление. Тем более, что вскоре было официально объявлено о присоединении Южного Сахалина к нашей стране.
Возвращение японских беженцев2 сентября 1945 года на страницах «Правды», главной газеты СССР, появилось «Обращение товарища Сталина к народу» — по сути это была торжественная декларация верховного правителя о дальнейшей судьбе Сахалина и Курил. «Поражение русских войск в 1904 году, в период русско-японской войны, — писал Сталин, — оставило в сознании народа тяжёлые воспоминания. Оно легло на нашу страну чёрным пятном. Наш народ верил и ждал, что наступит день, когда Япония будет разбита и пятно будет ликвидировано. Сорок лет ждали мы, люди старшего поколения, этого дня. И вот этот день наступил.
Сегодня Япония признала себя побеждённой и подписала акт безоговорочной капитуляции. Это означает, что Южный Сахалин и Курильские острова отойдут к Советскому Союзу и отныне они будут служить не средством отрыва Советского Союза от океана и базой японского нападения на наш Дальний Восток, а средством прямой связи Советского Союза с океаном и базой обороны нашей страны от японской агрессии".
23 сентября 1945 года правительство СССР официально учредило «Гражданское управление Южного Сахалина при Военном Совете 2-го Дальневосточного фронта». Именно этому органу предстояло управлять жизнью японской половины острова в переходный период. Переход осуществлялся в буквальном смысле слова — от войны к миру, из Японской империи в СССР… Начальником «Гражданского управления Южного Сахалина» назначили 45-летнего чиновника Дмитрия Крюкова.
Дмитрий Николаевич КрюковПо современным понятиям это был именно гражданский чиновник — накануне нового назначения Крюков работал заместителем председателя Исполнительного комитета Хабаровского краевого Совета (выражаясь современным языком, был заместителем губернатора Хабаровского края). За год до начала Великой Отечественной войны Крюков был избран председателем Исполнительного комитета Сахалинского областного Совета — по сути все годы самой страшной войны именно он руководил жизнью советской половины острова. Только осенью 1944 года Дмитрия Крюкова с повышением перевели на должность заместителя руководителя Хабаровского края. В то время территория края была куда больше, чем в наши дни — в неё официально входили все земли современной Амурской области, Еврейской автономной области, Чукотки, Камчатки и северной половины Сахалина.
Одним словом, человек, назначенный в сентябре 1945 года руководить бывшей японской «префектурой Карафуто», являлся опытным управленцем, прошедшим суровую школу жизни — от трудного детства и гражданской войны до руководства дальневосточными землями в условиях мирового конфликта, да ещё и в рядах сталинской администрации, в которой чиновникам приходилось работать буквально на износ, и за страх, и за совесть. Страх обеспечивала всем известная практика репрессий, а совесть — жёсткая идеология той эпохи. Дмитрий Крюков, о чём свидетельствуют его мемуары, был искренним коммунистом, сторонником социалистической системы в её сталинском понимании. И, что многих сегодня удивит, столкновение в 1945 году этого человека с совершенной иной, японской жизнью лишь укрепило его в прежних убеждениях.
«Никаких трофеев на своей земле быть не может…»
В конце сентября 1945 года Дмитрий Крюков летел военным самолётом из Хабаровска на Южный Сахалин вместе со штабом маршала Василевского, командующего всеми советскими войсками на Дальнем Востоке. Почти весь полёт до Сахалина свежеиспечённый начальник южной части острова проспал — получив новое назначение, он провёл трое суток без сна, лихорадочно изучая все имевшиеся документы и данные о японской «префектуре Карафуто».
Крюков попросил пилотов разбудить его только при подлёте к Южному Сахалину. Позднее, спустя многие десятилетия, он напишет короткие, но яркие мемуары, так никогда и не опубликованные при его жизни. Сегодня мы можем узнать из них первые впечатления о японском Сахалине, каким он встретил Дмитрия Крюкова в последние дни сентября 1945 года.
Тойохара с высоты птичьего полёта«Самолёт пересёк самый узкий перешеек острова и пошёл над восточным побережьем на юг, — вспоминает Крюков. — Часто встречались посёлки, тянулась узкой лентой железная дорога, возле неё шоссе. На многих горах выгорел лес. Ландшафт печальный. Поворачиваем от берега в широкую долину. Направо — большие заболоченные поля с речушками, налево — сравнительно крутые горы. Пролетаем над военным аэродромом. Далее у подножия гор, в зелени — красивые здания… Начинается город Тойохара. Делаем над ним круг, чтобы посмотреть сверху. Выглядит он с высоты неплохо. Приземлились на большом аэродроме в южной части города. Двухэтажное каменное здание аэропорта раскрашено в разные цвета. Это камуфляж. Самолёты подруливают на цементированную площадку. Жарко не по-осеннему…»
В военной комендатуре состоялось первое совещание «Начальника Гражданского управления» с армейским командованием Южного Сахалина. Тут же возник первый рабочий конфликт: военные и новые гражданские власти по-разному понимали статус новых земель. Военные всё ещё рассматривали занятую с боями территорию «Карафуто» как землю побеждённого неприятеля. Расположившиеся здесь советские войсковые части по фронтовой привычке считали всё местное имущество собственными трофеями. Но Дмитрий Крюков, ссылаясь на обращение Сталина («Южный Сахалин и Курильские острова отойдут к Советскому Союзу…») жёстко заявил генералам: «Никаких трофеев на своей земле быть не может, ничто нельзя растаскивать, надо всё передать советским органам, задача которых, в первую очередь, организованно обеспечить армию материалами и продовольствием и одновременно создать нормальные условия для существования оставшегося здесь четырёхсоттысячного японского населения…»
Совещания и споры с военными продолжались до поздней ночи. Уже в темноте новый начальник Южного Сахалина и несколько прилетевших с ним гражданских стали устраиваться на ночлег. «Мне дали провожатого, — вспоминал Крюков, — и мы в темноте отправились к гостинице… Когда мы входили, нас, кланяясь чуть не до земли, встретил хозяин. Оказывается, он весь вечер ждал нас у двери. Кто-то из военных пошутил: мол, скоро сюда явится самый главный начальник острова, он сердитый… Хозяин не потребовал от нас сиять обувь и надеть туфли, а сам надел их прямо на наши сапоги и провёл нас в довольно чистую, хорошо убранную комнату. Через несколько минут принёс нам ужин и тёплое сакэ. Мы немного поели, пить не стали, разделись и легли на постель, положенную посреди комнаты на чистые циновки, и сразу уснули…»
Утром выяснилось, что самый главный начальник японской части Сахалина проспал всю ночь без всякой охраны посреди только что завоёванного города. С не меньшим удивлением, Дмитрий Крюков выяснил, что в соседней комнате его вызова всю ночь ждали гейши («девушки к услугам мужчин», как он скромно назовёт их в мемуарах). Одним из первых распоряжений Крюкова станет закрытие этого «дома терпимости», бывших гейш переселят из гостиницы в рабочее общежитие и устроят трудиться на консервный завод. Позднее выяснится, что и японский хозяин гостиницы пребывал в немалом удивлении от первой встречи с «советским губернатором» — в императорской Японии визиты начальства такого уровня не обходились без большой свиты и пышных церемоний.
Сталин вместо императора
За неделю Дмитрий Крюков сформировал «Гражданское управление Южного Сахалина» — всего 18 русских на почти 300 тысяч японцев. Он принял разумное решение временно оставить прежнее японское руководство — от бывшего губернатора до директоров всех фирм и предприятий. Первая встреча с Оцу Тосио, попавшим в советский плен последним губернатором «префектуры Карафуто», состоялась на второй день после появления Дмитрия Крюкова на Южном Сахалине.
1-го советник ранга Оцу ТосиоСтороны общались через военного переводчика. Русский начальник сообщил японскому губернатору, что бывший советник императора продолжит управлять Южным Сахалином, но уже от имени советской администрации. Крюков подчеркнул, что японское гражданское население «это не пленные, а свободные граждане», советские войска и власти не будут «вмешиваться в их национальные обряды и обычаи», все японские товары и продукты отныне будут не конфисковываться войсками, а покупаться по установленным ценам. Далее Крюков рассказал, что их главной задачей станет восстановление работы местной промышленности и сельского хозяйства. Экономика Южного Сахалина будет постепенно интегрироваться в экономику СССР, для чего вводится одновременное обращение рубля и японской иены, по курсу один к одному.
Бывший губернатор, за секунду превратившись из пленного вновь в большого начальника, слушал русского чиновника в явном ошеломлении. «Я смотрю на его лицо, — вспоминал позднее Дмитрий Крюков, — оно то и дело меняется. Глаза то расширяются, то сужаются. Я подумал: а говорили, что японские самураи невозмутимы при любом положении…»
По итогам встречи японский губернатор получил легковой автомобиль и шесть советских солдат — одновременно и конвоиров, и телохранителей. Единственное, что не вернули бывшему советнику императора, это его резиденцию в центре города Тойохара (Южно-Сахалинск), занятую штабом советского Дальневосточного фронта, поэтому бывшему губернатору предоставили особняк поскромнее. Отныне управление южной половиной острова строилось так: Оцу Тосио получал от Дмитрия Крюкова письменные приказы, знакомился с ними под роспись и воплощал их в жизнь через почти две тысячи японских чиновников бывшей «префектуры Карафуто».
Резиденция губернатора Карафуто. Довоенное фотоЧерез месяц с небольшим, 7 ноября 1945 года, губернатор Оцу Тосио и десяток его высших помощников даже присутствовали на советском празднике, посвящённом очередной годовщине Октябрьской революции. По свидетельствам очевидцев, бывшие подданные японского императора старательно аплодировали торжественным речам в честь коммунистической партии и товарища Сталина.
Глядя на такой странный кульбит побеждённых самураев, Дмитрий Крюков вскоре не удержался от попыток поговорить по душам с бывшим губернатором. Ведь им приходилось много работать вместе, проводя бок о бок целые дни напролёт. Вот как ту беседу много десятилетия спустя описал сам Крюков: «Я затеваю разговор с губернатором. Спрашиваю: «Господин Оцу Тосио, почему вы, когда наши войска наступали, не уехали в Японию? У вас ведь была такая возможность?» Он ответил: «У нас начальник всегда, как капитан с тонущего корабля, отступает последним, а если это отступление по его вине, кончает свою жизнь самоубийством». Я смеюсь: «Сомневаюсь! У нас здесь в плену тысячи офицеров, и ни один не сделал себе харакири». Он молчит. Я продолжаю: «Ну, а Вы то в данном случае?» Он: «И я бы ушёл с острова последним японцем». Я опять: «А покончили бы с собой?» Он помолчал и говорит: «Возможно. Лучше быть героем на века, чем изгоем на всю жизнь и переживать этот позор».
— «Ну, это крайность!» — «О, не знаю. Возможно, распропагандированный Вами я уехал бы за границу». Я: «Ваш комплимент тут ни к чему. Как и ирония…» После длительного молчания я спросил его, сколько раз он встречался с микадо. Он: «Несколько раз». На мою просьбу рассказать о микадо, он ответил: надо собраться с мыслями…"
О своих встречах с японским императором бывший губернатор так и не рассказал, но продолжал старательно аплодировать торжественным речам под портретами Сталина.
Официанты в погребальных саванах
Впрочем, Дмитрий Крюков и Оцу Тосио начали совместную работу отнюдь не с торжеств, и не с разговоров по душам — первым делом они взялись за восстановление телефонной связи со всеми городами и посёлками Южного Сахалина. Затем попытались решить проблему взаимопонимания двух народов в самом прикладном смысле этого слова. Как вспоминал Крюков: «Были выпущены два русско-японских разговорника, один — из самых необходимых слов в обращении друг с другом, другой — более подробный. Все японцы и русские носили в карманах эти разговорники…»
Взаимопонимание требовалось, ведь два народа почти всё делали и воспринимали абсолютно по-разному. Отличалось всё: от большой политики и общественного устройства до самых мелких особенностей работы и быта. Даже символика цветовых оттенков была диаметрально разной, из-за чего в октябре 1945 года случился почти комический казус, описанный в неопубликованных мемуарах Дмитрия Крюкова.
Советский начальник и японский губернатор тогда приехали изучить обстановку в небольшом порту Хонто (ныне город Невельск) на берегу Татарского пролива.
«Осмотрев город, мы поехали в советскую комендатуру, — вспоминает Крюков. — Комендант решил угостить нас на славу. Уютная столовая, рядом хорошая кухня, на столе цветы. Кроме поваров, взял наших четырёх бойцов для обслуживания. Чистота, повара и бойцы в каких-то немного странных белых коленкоровых халатах, на головах белые колпаки, но не плоские поварские, а колышком. Мы все сели за хорошо сервированный стол. В бутылках виски, сакэ, наша водка. Пригласили за стол и мэра. Обед приготовлен вкусно. Бойцы в белых халатах, как настоящие официанты, чинно подают нам одно за другим блюда, убирают пустые тарелки. Однако я заметил: когда бойцы подходят к губернатору и мэру, те как-то невольно отодвигаются и несколько испуганно смотрят на них. Думаю: что же они отравы, что ли, боятся? Но потом едят с удовольствием. Я прошу выяснить у их переводчика, почему они как будто боятся наших бойцов? Оказалось, что на бойцах надеты балахоны, по-нашему саваны, в которых японцы хоронят мертвецов…»
Советский комендант, как и все русские солдаты, просто не знал, что у японцев цвет траура не чёрный, а белый. Обнаруженные на складах белоснежные халаты он принял за поварские. «За обед спасибо, вкусный, но вот японских гостей ты напугал!» — высказал Дмитрий Крюков коменданту, к его изумлению разъясняя дальневосточную специфику белого цвета.
Такое непонимание и противоречие абсолютно разных традиций оказалось далеко не последним. Уже осенью 1945 году столкнувшиеся в быту японцы и русские выяснили, что в их столь разных мирах различается почти всё.
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Влог - 10. Велосипедные приключения японцев Джун и Юмена в Италии!
Мы с японкой Хисако познакомились по велосипедному каучсерфингу - https://www.warmshowers.org/. И принимаем у себя гостей, в этот раз к нам впервые приехали японцы! Они приехали в час дня и мы сутки с ними общались с перерывом на сон. Потом Хисако показала путь дальше, проехав с ними немного...
Пара друзей детства из префектуры Гунма. Они вдвоем, не имея ни знаний, ни опыта езды на велосипеде, отправились в путешествие на велосипедах-тандемах. Продолжая кататься на даже в палящую жару и при минусовых температурах, сначала они даже не могли починить спущенное колесо. В 2021-2022 гг.- совершили кругосветное плавание по Японии длиной 9760 км/278 дней.
Если вы продолжите двигаться вперед, мир обязательно расширится. В нашей жизни появляется много стен. Иногда это легко преодолеть, иногда нет. Хочется преодолеть любую стену, подняться наверх и двигаться вперед. Путешествие на велосипеде-тандеме научило меня тому, что существует мир за пределами этого мира, с которым я никогда раньше не мог столкнуться. Если бы я не смог справиться с этим в одиночку, я бы сделал это вместе с ним. Если все еще тяжело, давайте все вместе. Я хочу прожить свою жизнь, ценя мир, с которым мне удалось встретиться. Я хочу принять и почувствовать многое из того, что происходит во время моих путешествий, учиться на этом и делиться с другими тем, что я узнал.
1 марта - 28 мая 2024 г.- первая заграничная поездка за 88 дней по Европе на велосипеде-тандеме из Лондона до юга Италии.
Оставляйте комменты и подписывайтесь на наш и их ютуб, и если будет активность мы покажем наше застолье с японцами-велопутешественниками.
наш предыдущий влог
моя автобиографическая видеокнига
ТОП-30 курсов японского языка, включая онлайн-обучение бесплатно и платно
Один из самых быстрых способов освоить японский язык — это курсы. Онлайн-программы обучения очень удобны, а большой выбор форматов обучения (групповой, индивидуальный, в прямом эфире, в записи) позволяет подобрать оптимальный именно для вас вариант.
Специалисты Kursfinder рассмотрели более 100 различных курсов и сделали для вас подборку из 40 лучших программ обучения, которые включают узкоспециализированную и общую подготовку. Еще больше курсов японского языка вы найдете в нашем каталоге на сайте.
ТОП-10 лучших курсов по японскому языку в 2024 году
Репетиторы японского языка от TutorOnline — самый большой выбор преподавателей, в том числе, носителей языка.
Японский для начинающих от Курсы ЕШКО — лучший курс для быстрого старта в японском.
Японскому языку от HEDU (irs.academy) — лучшая индивидуальная программа обучения.
Изучение японского по Скайпу от Белый Кролик — платформа с самой комфортной ценовой политикой.
Разговорные курсы на японском языке от BKC.ru — лучшая практическая часть.
Деловой курс японского языка от Divelang — лучший курс для работы.
Японский для начинающих от Академика — лучший курс для самостоятельного изучения.
Японский язык для путешествий от Ninnel — лучший экспресс-курс для путешественников.
Курсы японского языка от Yes — самый большой выбор вариантов обучения.
Курсы японского языка от Евразия — лучшая интенсивная программа подготовки.
Программы доступны в групповом и индивидуальном формате, в виде предзаписанных материалов и учебных пособий. Кроме того, мы предлагаем образовательные курсы, рассчитанные на конкретные цели: путешествия, работа, сдача экзаменов.
Онлайн-курсы по японскому языку
1. Репетиторы японского языка | TutorOnline
Обучение японскому языку на этой платформе проводится в формате индивидуального курса, который составит личный преподаватель. Платформа предоставляет бесплатный доступ к уроку, чтобы вы могли оценить особенности обучения. Стоит отметить, что подбором репетитора занимаетесь вы сами. Можно выбрать того, кто наиболее подходит по разным параметрам, например, по способу обучения или, например, носителя языка. Если программа у него вам не понравится, вы в любой момент можете выполнить замену.
Стоимость: от 750 рублей.
Длительность: в зависимости от ваших потребностей.
Формат обучения: индивидуальные онлайн-уроки, домашние задания с проверкой.
Сертификат: нет.
Преимущества:
есть занятия с носителем японского языка;
стоимость обучения зависит от купленного пакета уроков;
доступна рассрочка на большие пакеты уроков;
курс по английскому языку в подарок;
гарантия возврата денег;
можно получить бесплатный урок;
можно оплатить большой пакет уроков и заниматься с любым преподавателем по любому предмету на сайте;
возможность самостоятельно выбрать учителя.
Недостатки:
поддержка работает не круглосуточно;
ограниченное время действия тарифа.
Программа обучения:
Составляется индивидуально.
2. Японский для начинающих | Курсы ЕШКО
Курс, который состоит из учебных журналов, аудиоматериалов и интерактивных уроков. Он преподается в формате подписки, которые вы можете получить получать ежемесячно, в ускоренном темпе или приобрести все сразу. Экземпляры представлены как в бумажном, так и в электронном формате. Дополнительные материалы и помощь специалистов, а также обратную связь по обучению вы сможете получить на сайте сервиса. Если вы хотите начать осваивать язык, то такой формат станет отличным дополнением к урокам с учителем.
Стоимость: от 1125 руб./мес.
Длительность: 22 месяца.
Формат обучения: учебные журналы, поурочные аудиозаписи, интерактивные уроки, домашние задания, тесты.
Сертификат: да.
Преимущества:
недорогое обучение;
можно выбрать комфортный темп получения журналов или купить курс полностью;
дополнительные материалы на сайте;
можно купить печатные журналы или цифровые (вторые — дешевле);
домашние задания с проверкой и оценкой от личного преподавателя;
быстрая обратная связь.
Недостатки:
преимущественно самостоятельное обучение;
формат курса может подойти не всем.
Программа обучения:
Изучение слоговых азбук.
Лексика.
Грамматика.
3. Японскому языку | HEDU (irs.academy)
Онлайн-курс японского языка, обучение на котором проходит в индивидуальном формате по видеосвязи с преподавателем. Программа разрабатывается индивидуально: вы будете тренировать разговорную речь, приобретете навыки письма по-японски. После каждого занятия студенты получают домашние работы, которые проверяются преподавателем, и по которым вам дают развернутую обратную связь. Стоит отметить, что после окончания курса вы можете три раза дополнительно связаться с учителем и задать ему необходимые вопросы.
Стоимость: от 30 000 рублей.
Длительность: 3 месяца.
Формат обучения: индивидуальные уроки, домашние задания, практика.
Сертификат: да.
Преимущества:
индивидуальные уроки в удобное для вас время;
программа обучения подбирается в зависимости от потребностей ученика;
три дополнительных созвона с преподавателем после обучения;
подробная обратная связь по каждому уроку;
большой набор дополнительных материалов;
тренировка разговорной речи и письма.
Недостатки:
достаточно дорогой курс;
пакет PRO — без домашних заданий и общения с преподавателем, а стоит столько же, сколько и VIP (индивидуальное обучение).
Программа обучения:
Разрабатывается индивидуально.
4. Изучение японского по Скайпу | Белый Кролик
Этот онлайн-курс японского языка подходит для начинающих и продолжающих изучение. Занятия проводятся в формате видео- или аудиозвонка в удобное для вас время. В качестве преподавателя выступает специалист с высшим лингвистическим или филологическим образованием. Стоит отметить, что вы можете дополнительно сэкономить на обучении, если будете заниматься с другом одновременно. Можно выбрать удобную для вас продолжительность уроков (45, 60 или 90 минут), а также составить график обучения, поэтому учиться будет удобно даже при плотном графике.
Стоимость: от 870 рублей за 45 минут.
Длительность: зависит от ваших потребностей.
Формат обучения: онлайн-связь с учителем по скайпу, домашние задания.
Сертификат: да.
Преимущества:
большой выбор программ обучения;
уроки по 45, 60 или 90 минут на выбор;
можно заниматься в группе, если у вас есть напарник для занятий, стоимость обучения будет ниже;
бесплатное пробное занятия не 30 минут;
можно выбрать удобный формат занятий: аудио или видеозвонки.
Недостатки:
чем выше ваш уровень подготовки, тем дороже занятия;
максимальный платеж — 15 000 рублей.
Программа обучения:
Зависит от уровня подготовки и ваших потребностей.
Курс изучения японского языка, доступный очно и онлайн, в групповом или индивидуальном формате. Обучение строится по коммуникативной методике. Во время прохождения программы сможете повторить и закрепить имеющиеся знания, попрактиковаться в разговорном японском и даже подготовиться к сдаче экзамена. При выборе групповых занятий обучение проводится в малых группах с объединением учеников в подгруппы или пары для выполнения коллективных заданий, которые позволят дополнительно отрабатывать ваши навыки.
Стоимость: от 555 рублей за ак. час.
Длительность: от 192 до 264 ак. часов (зависит от вашего языкового уровня).
Формат обучения: индивидуальные занятия или мини-группы онлайн.
Сертификат: нет.
Преимущества:
недорогой курс;
для любого языкового уровня;
доступно обучение онлайн и офлайн;
небольшие группы;
есть индивидуальный формат обучения, подготовка к экзамену JLPT;
коммуникативная методика;
отработка письма, чтения, аудирования и разговорная практика.
Недостатки:
старт групп по мере набора;
стандартизированная программа обучения.
Программа обучения:
Зависит от вашего текущего уровня владения языком.
6. Деловой курс японского языка | Divelang
Эта школа предлагает большой выбор вариантов обучения деловому японскому языку для любого уровня. Вы можете заниматься в составе групп, очно или онлайн, индивидуально. Занятия доступны как для начинающих, так и для продолжающих, для детей и взрослых. Обучение проводится в формате интенсивов, чтобы всего за день в неделю вы могли максимально погрузиться в языковую среду, изучить как можно больше полезной информации и закрепить ее на практике.
Стоимость: от 1400 рублей за занятие (индивидуально), от 6 100 рублей в месяц (в группах).
Длительность: 16 ак. часов в месяц.
Формат обучения: онлайн-занятия, домашние задания.
Сертификат: да.
Преимущества:
можно выбрать время для занятий;
подходит для любого языкового уровня, возраста;
доступны индивидуальные и групповые занятия;
при оплате за несколько месяцев групповых занятий доступна дополнительная скидка;
групповые занятия в формате интенсивов по 3 часа для максимальной продуктивности.
Недостатки:
интенсивы могут не подойти по времени;
стоимость обучения в группах зависит от времени проведения занятий.
Программа обучения:
Зависит от уровня и выбранного формата обучения.
7. Японский для начинающих | Академика
Обучение японскому языку с нуля на этом недорогом курсе проводится в самостоятельном формате. Вы сможете научиться читать слова, записанные азбукой хирагана и катакана, самостоятельно писать простейшие иероглифы, разбираться в несложных текстах. Поймете, как знакомиться с японцами по правилам этикета и строить предложения с помощью фраз-клише. Программа обучения — это достаточно большой объем контента, который подойдет для тех, кто только начинает освоение языка. Курс станет неплохой базой для дальнейшего обучения.
Стоимость: 3 600 рублей.
Длительность: 72 часа.
Формат обучения: видеоуроки, тесты.
Сертификат: да.
Преимущества:
доступ к 70+ курсам в одной подписке или покупка отдельно этого курса;
попробовать подписку можно за 1 рубль;
сертификат от МФТИ Физтех;
недорогое обучение;
удобная образовательная платформа.
Недостатки:
самостоятельнее обучение;
без практики.
Программа обучения:
Азбука хирагана.
Азбука катакана.
Фразы-клише и самопредставление.
Части речи и синтаксис.
Иероглифы.
Глаголы.
Падежные показатели и союзы.
8. Японский язык для путешествий | Ninnel
Индивидуальный онлайн-курс обучения японскому по Скайпу, который проводится с учетом ваших текущих знаний и целей. На сервисе вы найдете как базовый курс, так и программу для путешествий. Удобные индивидуальные занятия, на которых вы будете слушать, говорить, читать и писать, отрабатывать языковые навыки, позволят вам легко коммуницировать с носителями. Вы можете выбрать удобную для вас продолжительность уроков: от 45 до 80 минут и заниматься в комфортном темпе.
Стоимость: от 940 рублей за урок.
Длительность: зависит от целей и уровня владения.
Формат обучения: онлайн-уроки по Скайпу, домашние задания.
Сертификат: нет.
Преимущества:
бесплатный пробный урок;
можно выбрать уроки по 45 60 или 80 минут;
стоимость урока зависит от купленного пакета;
обучение для любого уровня;
дополнительные скидки при покупке от 50 уроков;
большой выбор способов оплаты.
Недостатки:
стоимость обучения японскому равна стоимости обучения продвинутому английскому;
нет собственной платформы для обучения.
Программа обучения:
Подбирается индивидуально под ваши цели и уровень владения.
9. Курсы японского языка | Yes
Онлайн-сервис, который предлагает курсы японского по доступным ценам. Вы можете самостоятельно выбрать формат обучения: индивидуально, в группе на 2, 3 или 4–6 человек, а также с носителем языка. 100% времени студенты говорят на японском, чтобы эффективно запоминать новую информацию, практиковать разговорные навыки. Чтобы понять, подойдет вам обучение или нет, вы можете пройти бесплатный вводный урок, на котором оценят уровень ваших знаний, продемонстрируют методику преподавания.
Стоимость: от 550 рублей за ак. час.
Длительность: 144 ак. часа.
Формат обучения:
Сертификат: да.
Преимущества:
бесплатное пробное занятие;
обучение в группе или индивидуально;
общение только на японском;
доступны уроки с носителем;
стоимость обучения зависит от размера группы;
электронные учебники;
можно выбирать интенсивность занятий;
дополнительная скидка 5%.
Недостатки:
время групповых занятий может не подходить;
занятия с носителем стоят достаточно дорого и недоступен групповой вариант обучения.
Программа обучения:
Зависит от выбранного формата обучения.
10. Курсы японского языка | Евразия
Курсы на этом сервисе совмещают в себе общение с русскоязычным преподавателем и носителем. Это позволит лучше погрузиться в культуру Японии. Платформа также предлагает летний лагерь в Японии, который позволит максимально быстро преодолеть языковой барьер. Занятия проводятся индивидуально и в групповом формате на выбор студента.
Стоимость: от 1200 р за занятие.
Длительность: от 1 месяца.
Формат обучения: онлайн-уроки, домашние задания, общение с носителем.
Сертификат: да.
Преимущества:
2 педагога: русскоговорящий и носитель;
платформа — официальный партнер Waseda Japanese school
и Teikyo University Group;можно записаться в летний языковой лагерь в Японии;
индивидуальные и групповые занятия очно или онлайн;
пробный JLPT в конце курса;
проектная работа;
доступна заморозка занятий;
бесплатное 60-минутное занятие;
можно заниматься по стандартному формату и интенсивно;
хорошие отзывы от учеников.
Недостатки:
группы стартуют после набора;
достаточно большие группы в стандартном варианте обучения.
Программа обучения:
Зависит от целей и текущих знаний.
Еще 19 курсов по японскому языку
Предлагаем подборку из дополнительных курсов японского, которые рассчитаны на студентов с разным уровнем языка, подходят как для детей, так и для взрослых.
Интенсивные курсы японского языка от Divelang — индивидуальный курс обучения японскому, который поможет вам повысить уровень владения всего за 3 месяца. Интенсивные занятия по 90 минут доступны онлайн или очно в московской школе. Помимо занятий с преподавателем вас ждут дополнительные учебные материалы в электронном виде и посещение разговорных клубов абсолютно бесплатно.
Изучай Японский онлайн от Lingualeo — мобильное приложение для самостоятельного изучения японского языка, доступное бесплатно. Те, кто хотят составить индивидуальный план обучения, получить расширенный доступ к обучающим материалам, могут оплатить Премиум-подписку.
Курсы японского языка для детей от Divelang — индивидуальное или групповое, очное или онлайн обучение для детей 10–17 лет, построенное в игровом формате. В зависимости от уровня владения языком подбирается оптимальная продолжительность курса и интенсивность занятий. Доступно обучение с русскоязычным преподавателем или носителем языка.
Лучший для тебя репетитор по языку: японский от italki — сервис, на котором вы можете подобрать себе личного репетитора по японскому языку из числа носителей. Стоимость занятий отличается своей доступностью. Вы можете выбрать наиболее подходящего преподавателя, а при необходимости провести замену.
Японский язык для детей 7-9 лет от BKC.ru — курс японского для самых маленьких продолжительностью 72 ак. часа. Он рассчитан на языковые уровни N5 и N4. Занятия проводятся в игровой форме раз в неделю в выходной. Доступно очное или онлайн обучение.
Курсы японского языка от Alfa School — платформа, которая предлагает обучение для самых маленьких (от 4 до 8 лет), школьников, взрослых и корпоративное обучение. Курсы делятся на разные уровни и рассчитаны на достижения различных целей.
Индивидуальное обучение японскому языку от Divelang — индивидуальные уроки на платформе могут проводиться от 1 до 7 раз в неделю по 60 или 90 минут. Вы сами сможете составить удобный график и посещать очные или онлайн уроки. Стоит отметить, что учителя могут приезжать к вам домой (актуально для Москвы). Обучение проходит по индивидуальной программе.
Курсы японского языка от НИХОНГО ТАЙМ — сервис, который предлагает индивидуальные занятия с профессиональным русскоговорящим преподавателем или носителем языка. Вам предложат уроки под ваш уровень, как просто для общения, так и для сдачи языкового экзамена JLPT. Живое общение с преподавателем, а также удобный график обучения позволят вам в комфортном темпе освоить язык под ваши задачи.
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК ОНЛАЙН ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ И ДЕТЕЙ от Центр восточных языков и культуры ЮМЭ — часовые групповые занятия для взрослых и детей. Обучение проходит в формате «живых сессий», в ходе которых вы будете взаимодействовать с учителем и одногруппниками. На платформе вы можете не только подобрать курс для себя, но и получить возможность поехать в Японию для обучения. Уроки доступны очно и онлайн.
Общий курс японского языка от BKC.ru — групповая программа обучения, которая подходит для любого языкового уровня. Занятия проводятся в языковом центре ВКС в Москве. Упор на уроках делается на коммуникативную методику, взаимодействие с другими учениками, преподавателем. Большая часть занятия проводится исключительно на японском, чтобы вы легче погружались в языковую среду и запоминали новые слова.
Японский язык от Академика — курс углубленной грамматики и иероглифики, который рассчитан на начинающих. Вы научитесь читать и писать японские тексты, записанные смешанным письмом. Формат видеоуроков позволит вам просматривать материалы в удобное для вас время и в комфортном темпе. Можно купить курс полностью и навсегда или подписаться на платформу и получить доступ к 70+ курсам.
Японский язык для детей 7-9 лет от BKC.ru — детская программа обучения для начального языкового уровня. Занятия проводятся в выходные в языковом центре в Москве. Длительность всего курса — 9 месяцев. За это время ребенок сможет с нуля освоить основы языка или продвинуться на следующий уровень владения японским. Уроки проводятся в игровой форме с использованием коммуникативной методики, чтобы ребята получили максимум практики и смогли быстро преодолеть языковой барьер.
Онлайн-курсы японского языка от GAKU.RU — платформа, которая предлагает обучение в разном формате: стандартное с нуля, интенсивное, группы по уровню, языковой клуб, специальные занятия для продвинутого уровня. Занятия проводятся как педагогами-лингвистами, так и носителями языка. ЗА счет живого общения с преподавателями, а также большому набору дополнительных материалов вы сможете эффективно осваивать новые материалы.
Курсы японского языка онлайн от KINTSUGI — сервис, на котором вы можете обучаться в мини-группах, индивидуально, заниматься по авторским курсам в записи или проходить подготовку к языковым экзаменам. Стоит отметить, что здесь доступны уроки с носителем. Комфортная оплата позволяет покупать занятия в составе абонементов по 4-8 занятий, чем больше занятий, тем ниже стоимость каждого урока.
Интенсивный курс по японскому языку от BKC.ru — обучение, рассчитанное на 5 недель, в течение которых вы будете посещать по 4-5 занятий в неделю. Это позволит освоить основы японского в самые короткие сроки. Этот курс рассчитан на людей, которые только хотят начать заниматься языком. Занятия проводятся в составе групп из 5-12 человек по коммуникативной методике. Взаимодействие с другими учениками и преподавателем позволит быстро освоить все необходимые знания.
Обучение японскому языку от Maome School — на сервисе представлены программы обучения в небольших группах, индивидуально и курсы для подготовки к языковым экзаменам. Занятия проводятся по коммуникативной методике, упор делается на общении, играх, аудировании. Просмотр фильмов на японском, тик-токов делают занятия более разнообразными и интересными.
Японский язык для начинающих от Открытое Образование — курс, разработанный преподавателями СПбГУ, который будет особенно полезен для студентов, так как позволит не только освоить азбуки харагана и катакана, самые часто употребляемые слова в повседневном общении, но и получить 6 зачетных единиц для своего вуза.
Курсы японского языка от Юмэ — большая подборка курсов японского для разных возрастных категорий, очно и онлайн. Здесь вы сможете выбрать как индивидуальные занятия, так и посещать групповые уроки. В зависимости от вашего уровня подготовки, целей обучения подбирается программа, которая подойдет именно вам.
Бесплатные курсы по японскому языку
Бесплатные курсы японского языка дают возможность изучать азбуки, грамматику и произношение без дополнительных вложений. В этой подборке можно найти программы для изучения основ языка.
1. Японский язык онлайн — Japanese Words
Платформа для обучения слушателей на начальном уровне. На сайте можно найти рекомендации по изучению японского, словари и уроки по иероглифам, а также тренажеры для более эффективного продвижения.
Основные характеристики:
есть мобильные приложения;
эффективные тренажеры для отработки навыков.
2. Японский язык за 7 уроков — SpeakASAP
Уроки по японскому языку доступны в бесплатном мобильном приложении. Авторская методика позволит быстро и эффективно изучить основы японского, аудиоматериалы помогут поставить правильное произношение.
Основные характеристики:
уроки в мобильном приложении;
авторские методики.
3. Японский язык для начинающих o(≧▽≦)o — Алина Медведкова
Видеоуроки для начинающих на платформе YouTube. Преподаватель познакомит с базовыми словами и выражениями, научит правильному произношению.
Основные характеристики:
небольшие и понятные видеоуроки;
изучение базовых слов и выражений.
4. Японский язык для начинающих — AnatoliyYONKO
Видеоурок на YouTube, который подходит для начинающих. Занятие позволит досконально изучить японскую азбуку для подготовки к экзамену по системе JLPT N5 (экзамен на знание языка, начальный уровень).
Основные характеристики:
качественная подача материала;
подготовка по системе JLPT.
Канал на платформе YouTube, который будет полезен в изучении японского. Эксперт разберет особенности азбуки, расскажет, как эффективно запоминать иероглифы и познакомит с различными методиками онлайн-обучения.
Основные характеристики:
всестороннее изучение;
экспертные рекомендации по подбору методики обучения.
Канал на платформе YouTube, на котором представлены уроки японского и все об этой удивительной стране. В плейлистах можно найти подборки по грамматике, словари, изучение японского с помощью манги и песен, рекомендации по эффективному обучению.
Основные характеристики курса:
простые и понятные видеоуроки;
много полезных и интересных материалов на канале.
Канал на YouTube, посвященный изучению японского языка. Благодаря урокам можно освоить основы грамматики, произношения, а также познакомиться с иероглифами.
Основные характеристики:
качественная подача материала;
комплексный подход в обучении.
8. Уроки японского языка — Alvin Lincoln
Образовательная программа размещена на платформе YouTube, приступать к изучению японского можно в любое удобное время. Преподаватели познакомят с основными конструкциями, словами, иероглифами. Эксперты обладают четкой дикцией, это позволит лучше воспринимать звуки.
Основные характеристики:
качественная подача материала;
всесторонне изучение.
9. ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ — LANGO
Преподаватель данного курса — ведущий японист из МГУ. Слушатели смогут разобраться в азбуке, грамматике, а также потренируются в разговорной практике и смогут составить рассказ о себе.
Основные характеристики:
занятия с японистом из МГУ;
подборка методических материалов.
10. Японский Язык с Нуля — Японский Язык с Реной
Видеоуроки по японскому языку от носителя, занятия размещены на YouTube. Начиная с базовых слов и выражений, слушатели смогут пополнить лексический запас, углубиться в грамматику и произношение.
Основные характеристики:
простая и доступная подача материала;
японский с носителем языка.
11. Японский язык для начинающих — Venasera.ru | Япония и японский язык
Преподаватель познакомит слушателей с особенностями изучения иероглифов, запоминания слов, а также даст рекомендации по подбору учебников для эффективного изучения.
Основные характеристики:
краткие и понятные видеоуроки;
деление на тайминги для удобства.
Заключение
Программы обучения японскому языку доступны в большом разнообразии в интернете. Они рассчитаны на людей с разным уровнем владения, заточены под различные цели. Кроме того, есть курсы японского языка, которые проводят носители языка, а также вы можете выбрать формат обучения. Персональные уроки подойдут вам, если вы хотите максимум внимания от учителя и нуждаетесь в специфическом обучении, а групповые — оптимальный вариант для отработки языковой практики.
Конкурс для мемоделов: с вас мем — с нас приз
Конкурс мемов объявляется открытым!
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689