Чем мне заменить Download Studio?
Для тех, кто не понимает, я имел ввиду ту прогу, которая совмещает поисковик и торрент-клиент. И выглядит она вот так:
С её помощью можно скачать кино, игры, музыку, книги, проги, сборки модов к играм и тд.
Но я хочу её заменить на похожую, так как заметил, что после её установки ноут зависает при запуске (хотя по идее эта прога не должна была мешать запуску).
Только не пишите, что скачивать нелицензионное незаконно: мы же не на Западе живём, да и санкции против России пока ещё не отменены.
Sid Meier's Civilization
Скачал с другом пиратку. Создали в хамачи сеть и подключились к ней. В самой игре в локалке я вижу его созданную игру, но подключаясь к ней мне пишет "ошибка подключения к серверу". То есть он создает сервер - у меня появляется, он удаляет - у меня исчезает, а подключиться не могу.
Может кто-то помочь?
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Ищу 2 CD или DVD Две Сорванные Башни от издателей Tycoon Studio и XXI век
На каком то из них должна быть дорожка с правильным переводом от студии "Полный Пэ" которого в сети нет((( коллекционеры посмотрите свои коллекции раритетов, пожалуйста!
ну и по возможности наверх, 20 лет перевода как нет(((
ссылки на торренты и онлайн просмотр можете не давать там нет.
Старый пират
Всем привет!
Никогда ранее не испытывал проблем с тем, чтобы найти какой-то пиратский контент по типу найти какую-то ломаную версию программы, винду там бесплатно поставить или игру какую скачать - с этим сейчас справится любой современный человек независимо от возраста и навыков сёрфинга в инете, полагаю.
И вот случилось счастье: моя любимая подарила мне планшет на андроиде. Счастью нет предела, но пост не об этом!
Захотелось мне поставить на него MS Office. И тут выяснилось, что я безнадёжно отстал от жизни, хотя сам всегда обвинял родных, что нужно идти в ногу со временем и осваивать все доступные современные технологии.
Оказывается , что эти хитрые ублюдки придумали подписочную систему, какой-то сраный Office 365, также есть и отдельно приложения офисные, но и они по подписке! А сейчас мелкософт порезал возможность жителям России приобретать эту самую подписку. Я в этом углядел вызов и стал искать информацию в сети, как же крякнуть это дело. Но вот уже несколько дней поиска в свободное время после работы не дают внятного результата - одна, простите хрень в Интернете в качестве советов как же использовать тот же Word на андроиде оффлайн бесплатно, с возможностью редактировать документ, с полным инструментарием и возможностью сохранять документы на устройстве, а не в облаке. Кто-то скажет: "используй аналоги и не парься", но мне не даёт покоя этот вызов! Как же крякнуть, спиратить и удобно использовать MS Office на планшете андроид?
Пока я нашёл только вариант с использованием через браузер и версии для ПК, но это же нужен доступ в Интернет, хотябы периодически, чтобы сохранять документы например, а то и постоянный, чтобы эта беда вообще работала. Пожалуйста, если кто-то знает ресурс или ответ на вопрос, поделитесь, о Великие пикабушники!
Либрусек дорвался до фанфиков, или как фанфик по «Омену» был спирачен два раза
Книжные пираты ищут новые берега
Невероятно, но факт — в 2024 году такое явление современного интернета как "пиратство" не только не угасло, но, напротив, решило выйти из своих берегов и к пиратству коммерческих фильмов и книг присовокупило пиратство фанфиков, которые фактически относятся скорее к Самиздату, чем к полноценной литературе.
Речь идёт о том, что на сайте Либрусек был размещён фанфик по мотивам фильма «Омен», известный под названием «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)». Стоит заметить, что у вышеупомянутого сайта пиратского книгохранилища есть множество зеркал, но речь пойдёт лишь о двух — librusec.pro и 209.42.197.180 (это реальный адрес сайта). Начать стоит с первого.
Стоит заметить, что у автора данного поста данный сайт по каким-то причинам не желает открываться (вероятно, он забанен провайдером), поэтому все умозаключения придётся делать, что называется, на основе того, что предлагает поисковая система Google (в которой и была найдена данная ссылка).
Следует сделать небольшую ремарку — фанфик, который является виновником данного торжества, изначально был опубликован на английском языке как «Always Visible (Another Prayer for the Dying Horror Genre)», поэтому нетрудно догадаться, что «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» является всего-лишь навсего его производной, а точнее — переводом. В современном мире перевод с английского на русский сделать не просто легко, а очень легко — всего-то дать текст онлайн-переводчику и исправить ошибки в полученном результате. И тут стоит заметить, что автор данного фанфика (и поста в одном лице) был, как бы помягче выразиться, лентяем, поэтому случился такой казус, что существует как бы два перевода — один за 7 января 2024 года, другой — за 17 января. Черновая версия перевода была опубликована всего-лишь на нескольких ресурсах, из которых можно выделить Author.Today (в дальнейшем вы поймёте, почему я выделил именно этот ресурс). Потом в течении десяти дней была проведена так называемая "работа над ошибками", после чего фанфик был опубликован на более чем десяти сайтах.
Трудно не удержаться от того, чтобы не упомянуть один забавный казус, произошедший с публицацией фанфика «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» — дело в том, что «кровавая одменестрация» сайта Furtails.pw без объяснения причин «кровожадно удолила» этот фанфик из своего каталога, что, впрочем, совершенно неудивительно — достаточно просто приглядеться к названию этого конкретного сайта. Ну да чёрт с ним, не об этом сайте речь.
Итак, фанфик претерпел две ревизии перевода — одну черновую, другую финальную. Понятное дело, что помимо того, чтобы опубликовать фанфик на новых ресурсах, автор также заменил текст на тех сайтах, на которых он уже был опубликован. Помимо текстовых различий, стоит отметить также отличия в обложках — дело в том, что изначальная версия обложки «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» была невероятно минималистичной картинкой, которая состояла из имени автора, названия фанфика, года публикации и двух значков о том, что фанфик является общественным достоянием (а вы не знали?).
Однако когда автор закончил шлифовку текста, он задумался о том, чтобы придать своему творению более привлекательный для случайных читателей вид. Эта мысль вылилась в то, что он скачал с сайта imbd.com постер фильма «Омен IV: Пробуждение» (на котором фанфик, собственно говоря, и был основан), после чего посредством фотошопа "стёр" все англоязычные надписи и заменил на свои. Честно признаться, подобный результат создания обложки нельзя назвать честным — ведь автор, по сути, украл творение 20 Century Fox Film и нагло удалил их копирайты, хотя и оставил сноску на то, что это «По мотивам фильма Омен IV: Пробуждение», из-за чего тут не всё так уж и однозначно. Но тут стоит заметить, что фанфик в любом случае не предназначен для коммерческой публикации, так что какая в сущности разница — самодельная обложка или заимствованная?
Итак, вот мы и подошли наконец к истории с сайтом Либрусек. Вы теперь в курсе того, что в интернете были опубликованы целых две версии перевода — точнее, черновая версия «провисела» с 7 января аж до 17 января. К чему это я клоню, спросите вы? Да к тому, что, как мне удалось выяснить, на зеркале Либрусека, которое находится по адресу librusec.pro, была размещена ещё та, старая ревизия перевода, у которой была та самая минималистичная обложка без каких-либо картинок. Причем, если верить информации, которую дал Google, то страница фанфика на этом зеркале была проиндексирована как раз 7 января. Какая наглость, подумаете вы — пираты спиратили фанфик прямо в день публикации! Ну, всякое бывает, автор данного поста точно такого не ожидал.
Идём дальше. Когда 17 января была опубликована финальная версия перевода с новой обложкой, то спустя два дня (о Боже, какая «спешка»!) фанфик «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» появился на втором зеркале Либрусека именно в этой самой обновлённой редакции.
http://209.42.197.180/b/763266
И тут автор этого поста (и фанфика в одном лице) не может не удержаться от того, чтобы не пустить, как говориться, скупую мужскую слезу. Дело в том, что некий «дядя Андрей», который, собственно говоря, и был тем человеком, который спиратил данный фанфик, ни с того ни с сего решил заметить, что, мол, „Обложка, на этот раз, не моя. Уж больно хорошо авторский вариант получился“.
Стоит сделать заметку, что автор данного поста, решив выяснить, с чем мог быть связан этот комментарий, провёл небольшое расследование, суть которого заключалась в том, что он просмотрел те книги, которые были спирачены на этом зеркале Либрусека на момент 19 января. Оказалось, что у большинства книг (которые были Самиздатом) не было обложек, поэтому вышеупомянутый книжный пират, руководствуясь своими чувствами, нарисовал обложки сам.
А вот в случае с фанфиком «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» этот самый «дядя Андрей» был настолько впечатлён оригинальной (или, по терминологии этого человека, «авторской») обложкой, что он решил не тратить силы на создание своей и разместил фанфик так, как есть — то-есть с отфотошопленным постером «Омен IV: Пробуждение». Видимо, миловидное личико девятилетней Азии Виейры (а именно эта актриса была заснята для постера данного фильма) тронуло струны души «дяди Андрея», ввиду чего у него рука не поднялась менять фото этой девочки на что-то иное, либо же тут сказалась банальная лень книжного пирата — мол, обложка вроде бы не кривая и не аляповатая, а значит мне не стоит париться над созданием новой.
В любом случае, слова «дяди Андрея» о том, что „Обложка, на этот раз, не моя. Уж больно хорошо авторский вариант получился“ не могли не растрогать автора данного поста (и фанфика в одном лице). Хоть это будет выглядеть немного странно, но всё-таки стоит сказать следующее — „Спасибо, дядя Андрей! Я и не думал, что мой скромный труд кому-нибудь понравится!“
А вот что касается текста самого фанфика, то здесь, увы, трудно сделать какие-либо выводы — дело в том, что для того, чтобы просто прочесть (ладно бы только скачать) книгу на Либрусеке, там нужно зарегистрироваться. А вся проблема в том, что именно на этом зеркале регистрация проходит как-то странно — во-первых, в поле регистрации отсутствует просьба ввести пароль, а во-вторых, письмо на почту не приходит, ввиду чего автор данного поста бросил попытки докопаться до истины и поверил на слово тому, что можно прочесть публично — а именно то, что фанфик «Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов)» был сприрачен с сайта Author.Today девятнадцатого января этого года. И да, та, ранняя ревизия перевода, которая лежит на librusec.pro, также была взята именно оттуда, просто на двенадцать дней раньше.
Несомненно, у читателей возникнет желание задать автору этого поста резонный вопрос — осуждает ли он представителей сайта Либрусек или нет? Вопрос в высшей степени щекотливый. Дело в том, что законодательство Российской Федерации (и любого другого государства в принципе), как известно, осуждает пиратство.
Но тут стоит задуматься о том — кто терпит убытки от пиратов? Как считает автор этого поста, пиратство наносит ущерб в первую очередь издательству, которое издало книгу, и потом уже самому писателю.
А теперь примем во внимание тот факт, что такой жанр литературы как фанфик является чем-то вроде серой зоны в юридической сфере — ибо его можно публиковать в открытом доступе, но вот продавать его уже будет считаться нарушением прав правообладателя, которым является отнюдь не фикрайтер, но компания, которая создала контент, по мотивам которого этот самый фанфик и был написан.
Принимая во внимание всё вышеперечисленное, автор поста отвечает — ему, как человеку, которому от фанфика нет никаких денег, то обстоятельство, что его работу спиратили на Либрусек, доставляет в некоторой степени удовольствие, которое можно описать данной цитатой:
„Я не так давно купил в городе Владивостоке у пиратов диск «три в одном». На нем были записаны две комедии с участием Джима Керри и мой спектакль «Как я съел собаку». В этот момент я окончательно понял, что перестал уже быть элитарным театральным явлением.“
— российский драматург Евгений Валерьевич Гришковец, 29 ноября 2005
Понятное дело, что в отличии от господина Гришковца, автор данного поста является всего навсего скромным «протирателем штанов в интернете», но всё-таки стоит признать, что чувство гордости присуще отнюдь не только деятелям театра и кино, но и фикрайтерам, потому что и тех и тех объединяет одно общее свойство — они творят искусство, пускай и в совершенно разных формах и масштабах.
Уголовная ответственность за использование ПО в период санкций
Может ли наступить уголовная ответственность, если установил продукты Microsoft Windows или Adobe. Распространяешь программы по интернету свободно, устанавливаешь в организациях. Сейчас приобрести Windows или продукты Adobe невозможно, так как они ушли с российского рынка, наложив санкции. Получается предъявить они ничего не могут, или всё таки наши правоохранительные органы могут посадить.
Когда не дождался четверга
Конкурс для мемоделов: с вас мем — с нас приз
Конкурс мемов объявляется открытым!
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689