Ответ на пост «Комбуча»
Пришел друг: - Выпить что есть?
- Только настойка медузомицета.
- Наливай. Стоп, это же чайный гриб, а где настойка?
- А это она и есть.
Пришел друг: - Выпить что есть?
- Только настойка медузомицета.
- Наливай. Стоп, это же чайный гриб, а где настойка?
- А это она и есть.
Однажды друзья решили, что у моего мужа слишком много свободного времени, и подарили ему набор для варки мета приготовления комбучи. Надо отдать им должное: не доверяя сборку такого важного подарка третьей стороне, они сами продумали и купили каждую составляющую. От больших стеклянных банок до клеящихся на их стенки термометров.
Сам гриб представлял собой однослойную маленькую пластину. В нее нужно было вдохнуть жизнь, погрузив в питательную чайную среду, словно барона Харконнена - в его черную купель.
Муж взялся за дело с энтузиазмом, который трудно заподозрить в человеке 34 лет. По вечерам, когда дети сопели в своих кроватках, наша кухня превращалась в дегустационный зал. Не такой фешенебельный, как Абрау-Дюрсо, конечно, - к нам и в трениках пускают.
Классика на черном чае, мята, мед, имбирь, лимон и даже настойка, простигосподи, эхинацеи - все доступные средства для разнообразия вкусов шли в ход... Мы меняли технические характеристики и снова пробовали, сравнивали, ставили новую порцию "созревать" в святейшее кухонное место - на холодильнике.
А потом случилось событие, перевернувшее историю семейного комбучного дела, - вдруг поздно вечером в доме закончилась черная заварка. Тогда, в качестве эксперимента, муж решил сделать комбучу на зелёном чае, и получилась ну просто пушка-бомба! Даже без всяких добавок.
Зелёная комбуча стала для меня альтернативой зелёному змию. Я заметила, что иногда пила малоградусные напитки от скуки и отсутствия выбора. Чай горячий и с ним хочется что-то хомячить, газировки вредные, сок слишком сладкий и калорийный - о, выпью сидра...
А комбуча утоляет жажду, не требует закуски и даже немножечко штырит - комбу-комбо.
В моем детстве родители тоже растили чайный гриб - но, видимо, с ним было что-то не так) Вот напиток мужа вышел всем люб и хорош, а главный секрет - умеренность: в крепости чая, во времени настоя и количестве сахара. Удивительно, кстати, что разный сахар даже влияет на вкус: пудра, обычный белый, тростниковый - придают свои легкие оттенки.
Наши дети, которые все проспали, тоже полюбили комбучу: старший иногда рисует этикетки, младшая требует "абутю". Друзья теперь - как внуки бабушкам - передают нам пустую стеклотару. А я все думаю, как называть мужа: комбучиста, комбучевар, комбучье?
У многих людей, которые во времена СССР были детьми, навсегда останутся в памяти воспоминания о вкусных напитках, которые были очень популярны среди населения. Это сегодня в магазинах можно выбрать любой вариант: газированный и нет, холодный чай, лимонад, сок. И все это в различной таре. В стеклянных и пластиковых бутылках, в пакетах или же в металлических банках. А советские дети довольствовались меньшим.
Но от этого они не были менее счастливыми.
Начать стоит с самого любимого напитка — это лимонад. В те времена этим словом называли практически любой напиток с газами. Разливали его в стеклянные толстостенные бутылки зеленоватого оттенка. А пробка была из металла, и открыть ее можно было только имея некоторые навыки и ключ-открывашку. Видов лимонада было немало, но наибольшей популярностью пользовались «Тархун», «Байкал» и «Буратино».
«Тархун» представлял собой оригинальную жидкость красивого изумрудного цвета. В составе напитка был экстракт эстрагона. Это растение имеет второе название — тархун. Потому лимонад так и назывался.
«Байкал»: этот сильногазированный напиток содержал экстракты растений, таких как полынь, шалфей, эвкалипт, цветы бузины горечавка и многие другие. Именно это придавало лимонаду такой насыщенный и неповторимый вкус. Задуман «Байкал» был как альтернатива зарубежной «Кока-Коле», и, надо сказать со своей задачей он справлялся на все сто процентов.
Лимонад «Буратино» с деревянным человечком на этикетке имел сладкий, барбарисовый вкус. Этот напиток был неизменным атрибутом любого детского праздника.
Особняком стояла знаменитая «Пепси-Кола». Она была не менее популярна, чем ее западная «сестра». Небольшие бутылки объемом 330 мл мгновенно улетали с прилавков. Вкус напитка был очень мягким и приятным, и «Пепси» по праву занимала почетное место в списке любимых лимонадов.
Когда в СССР во время Олимпиады-80 появилась «Фанта», это был настоящий прорыв. Этот апельсиновый напиток почти мгновенно отодвинул на второе место «Пепси-Колу» и занял первое место по популярности. Скорее всего, причиной здесь была большая популярность апельсинов. Их, конечно, можно было иногда увидеть в магазинах, но вот что касается апельсинового сока и напитков на его основе, то их по сути в продаже не было. Когда люди попробовали «Фанту», которая имела яркий апельсиновый вкус, они очень быстро забыли о том, что есть еще немало достойных претендентов. Нельзя сказать, что «Пепси-Колу» перестали покупать, но если в магазине была «Фанта», то она всегда выигрывала. Сегодня этот ярко-желтый цитрусовый напиток потерялся среди прочих и уже не вызывает у детей такого восторга.
Почти в каждом доме в большой банке жил чайный гриб. Их него делали вкусный, и как считали взрослые, полезный квас. Надо было постоянно подливать воду, добавлять сахар и некрепкую чайную заварку. Тогда странный желтоватый гриб-«медуза» хорошо рос и превращал воду в кисловатый напиток. Когда гриб сильно разрастался, его разделяли на части, оставляя себе немного, а остальное дарили друзьям и родственникам. Банку следовало накрывать марлей, чтобы не заводились мушки-дрозофилы, которые появляются везде, где идет процесс брожения.
В теплое время года на улицах можно было увидеть желтые бочки с квасом. Их ставили в населенных районах, преимущественно перед гастрономами. На стульчике сидела женщина-оператор, в задачу которой входило наливание кваса в стаканы. При этом не все приходили со своей посудой. Для этого имелся моющий патрон, при помощи которого и наводилась чистота. Но чаще всего люди приходили за квасом с большими стеклянными банками или с бидонами, чтобы отнести напиток домой. В жару на улицах можно было увидеть мальчишек и девчонок, которые бежали, неся в руках полный бидон. В нем могло быть молоко или квас. Из уст в уста передавали страшные истории о бандитах, которые после своих разборок топили врагов в бочках с квасом. Однако эти страшилки практически не действовали на советских граждан. Поохают-поахают, да и купят кваску.
На улицах торговали прохладительными напитками, причем была ручная и автоматическая торговля. В автомате с газировкой можно было купить шипящую воду с сиропом на копейку дешевле, чем у продавца. Зато при ручной торговле обычно не возникало проблем со сдачей.
Некоторые граждане носили с собой пластиковые складные стаканчики чтобы напиться вкусной газировки у автомата. Но большинство пили из одного стакана, который перед тем как налить напиток, ополаскивали под специальным душиком. Сегодня такое представить очень сложно.
В специализированных магазинах ««Овощи-фрукты» и «Соки-воды» продавались очень вкусные натуральные соки в больших трехлитровых банках: из яблок, слив, абрикосов,томатов,груш. И еще один который привозил иностранцев в недоумение — березовый сок.
Если не было цели тащить домой тяжелую банку, можно было купить стаканчик сока и выпить его прямо в магазине. Для этого были созданы специальные отделы, в которых продавали соки на разлив. Находились жидкости в либо в открытых банках, либо в специальных стеклянных конусах, которые висели вверх ногами и имели краник. Оператор принимал деньги и наливал в стаканы сок. Для тех, кто пил томатный, предлагалась соль. Обычно она насыпалась в стакан, куда также клалась ложечка. Солить сок следовало самостоятельно и через некоторое время соль была уже вся залита красными каплями. Но это никого не смущало.
Во многих семьях летом консервировали фрукты, делали джемы, варенье, а также вкуснейшие компоты и соки. Банки с ароматными напитками убирали в кладовки и хранили до зимы. На праздники лакомились компотами, причем фрукты их них считались желанным десертом.
Телеграм - Три мема внутривенно
В 90-е казалось, что человечество окончательно победило зловещую культуру чайного гриба, и медузообразные пришельцы навеки изгнаны с подоконников городских квартир. Но чайный квас вернулся под видом комбучи — напитка, ставшего иконой ЗОЖ-движения и приносящего своим создателям миллионные прибыли.
Первыми приручить медузообразное существо и заставить его ферменты работать на благо человека придумали не то японцы, не то китайцы. Во всяком случае, слово «комбуча», сейчас используемое как торговая марка грибной жижи, — японское.
Когда чайный гриб попал в Россию, доподлинно не известно. Есть документ, относящийся к 1835 году, в котором некий чиновник Станцевич, побывавший в Иркутске, с плохо скрываемым отвращением пишет: «В этом городе чай пьют весьма странно: не только горячий, но и холодный. Причем холодный готовят как квас, настаивая на скользкой лепешке, напоминающей гриб, что растет на гнилых пнях».
Распространился же по стране гриб после принесшей множество и других бед Русско-японской войны. Солдаты, прибывшие с дальневосточного фронта, привезли с собой студенистое существо, дававшее им столь желанный напиток. В итоге гриб, кормясь чаем и сахаром, успешно пережил революцию, Гражданскую и Отечественную войны и успешно дожил до распада СССР.
90-е стали кризисным для комбучи периодом. Напитков стало множество, и мало кто хотел заморачиваться с банками и грибами. Трехлитровки начали исчезать из квартир, и тут грибу бы и конец, если бы не ЗОЖ.
Поклонники здорового образа жизни нашли в комбуче тот самый несладкий и некалорийный напиток, который так долго искали. Началась комбучная революция в США и постепенно дошла до нас. Сегодня мировой рынок напитка из чайного гриба оценивается в 2,5 миллиарда долларов и продолжает расти.
Как ни странно, но традиция распития чайного гриба имеет одинаковую основу и у китайских мандаринов, и у нью-йоркских хипстеров, и у бабушек эпохи Брежнева. Основа эта — забота о здоровье. Якобы ферменты похожего на медузу организма лечат все — от запора до рака, укрепляют иммунитет и, вообще, стакан комбучи заменяет стакан нирваны.
Увы, но множественные исследования, сведенные в систематический обзор в 2003 году, показали, что чайный гриб не обладает вообще никакими целебными свойствами. Так что комбуча — просто напиток, правда, приятный на вкус.
С другой стороны, многочисленным свидетельствам о проблемах со здоровьем, появляющихся после потребления настоя, и заявлениям, что хуже чайного гриба только ядерный, тоже особо доверять не стоит. Во всяком случае, когда речь идет о заводской комбуче. С домашней сложнее. Стоящая на подоконнике отрытая банка со сладкой водой — идеальная среда для бактерий. Так что, хлебнув у бабули полезного напитка, можно заодно подселить в свой организм все что угодно — от кишечной палочки до возбудителя тифа.
Многие из нас наверняка помнят трехлитровые банки с жидкостью, сверху которой виднелась скользкая упругая лепешка. Это и есть тот самый чайный гриб. Банки ставили в защищенное от солнца место, заботливо накрывали тканью или марлей, смоченной в уксусе, чтобы гриб «дышал», разрастался и не плесневел. За ним следили и регулярно меняли марлю. Когда субстанция достигала диаметра банки, ее делили на несколько частей и каждую отправляли в свою тару или отдавали родственникам, друзьям, соседям, чтобы и они могли самостоятельно выращивать чайный гриб.
Есть три способа вырастить чайный гриб:
· Чайный гриб можно вырастить из небольшого его кусочка, полученного от родственников или друзей. Это самый быстрый способ.
· Второй вариант – купить живую или сушеную комбучу в магазине. С последней придется повозиться немного дольше – нужно будет дождаться, пока гриб активируется и начнет размножаться.
· Третий – вырастить чайный гриб полностью с нуля.
Последний способ рассмотрим подробнее, так как мы не ищем легких путей.
Набор ингредиентов минимальный:
- 3 столовые ложки черного листового чая;
- 1 литр воды;
- 5 столовых ложек сахара.
Приготовление:
- Закипятить воду.
- Влить в банку с сухим чаем.
- Добавить сахар, размешать.
- Настоять 15 минут.
- Процедить.
Банку с жидкостью накрыть марлей и убрать в теплое место, но не на подоконник, как считают многие. Прямые солнечные лучи вредны для грибков. Слишком темное место также не подойдет, – может замедлиться процесс размножения.
Банку не перемещаем. Спустя 3-4 дня на поверхности образуется тонкая пленка, а через 10-20 дней она станет толще и будет похожа на гриб. Запах у настоя за это время должен смениться на не резкий уксусный. Через месяц-полтора гриб необходимо переместить в другую банку со свежей сладкой чайной заваркой. А полученный настой можно употреблять. Вкуснее его пить охлажденным. Новый напиток получится быстрее – за 21-30 дней, в зависимости от температуры в комнате.
Получается напиток естественного брожения, богатый витаминами, уксусной, щавельной, молочной кислотами и другими полезными веществами. Как и обычный квас, он слегка газированный, имеет сладкий с кислинкой вкус.
Источник - https://www.mohantea.com.ua/articles/chajnyj-grib-kak-vyrast...
Попался мне на глаза давеча пост. Под названием, как можно видеть выше, «Комбуча, SCOBY, или по нашему, чайный гриб». И я аж воспылал.
Сколько себя помню, а это без малого 40 лет, эта штука называлась именно чайным грибом. И никак иначе. Вроде бы всё логично. Чайный потому что работает на чае. Гриб потому что похоже. Сразу понятно, что это за зверь.
Откуда же взялась непонятная, чуждая нашей речи "комбуча" и на кой чёрт нам нужна, если у нас в великом и могучем есть для этого пития своё словцо? Взялась, судя по звучанию, из Японии. Верно, оттуда. Да не совсем. Потому что в Японии эта медуза называется 紅茶キノコ - kōcha kinoko. Что переводится, вы не поверите, "чайный гриб". А комбуча - 昆布茶, konbucha - "чай из комбу". Но что такое "комбу"?
Комбу по-японски - это ламинариевые водоросли. У нас известные как морская капуста.
Если для нашего соотечественника эта самая ламинария - разве что салат из измельчённой морской капусты с яйцом да какой-нибудь БАД "Ламинария" в качестве источника йода, для японца, корейца или китайца всё иначе. Там это дело употребляют в пищу давным-давно и в очень разных видах. И в виде салата (не только "из морской капусты", а как ингредиент всяких других). И в виде цукудани - когда нарезку из этой штуки варят на медленном огне в соевом соусе и мирине. И в виде бульона (гуглим "комбу даси"). И (тадам!) в виде "чая".
По всему миру очень часто называют чаем всё, что заваривается наподобие непосредственно чая. Хотя вообще чай - это лишь чай. Который делается из того, что собирается с чайного куста, по-умному камелия китайская, по-латыни Camellia sinensis. Можно говорить "такой-то чай", если перед нами чай с добавкой. Бергамотовый чай - чай с маслом бергамота, всё правильно. Чай с чабрецом - всё прекрасно. Ромашковый чай, в котором чая нет ни грамма, одна только ромашка... Увы, не чай. По определению.
Однако практика, как уже сказано выше, общепринятая. Даже в тех странах, где собственно чай производят и пьют с давних времён, знают в нём толк и никогда не перепутают с чем-то другим. Слыша "ромашковый чай", мы даже и не думаем о чае. И не только мы, но и итальянцы, немцы, американцы, да кто угодно. И там, и тут будет подразумеваться чисто ромашковый взвар. Слыша "куцяо ча" (гречневый чай), китаец понимает, что это напиток из заваренных дроблёных зёрен гречихи татарской (куцяо). Слыша "мугитя", японец понимает, что перед ним напиток из заваренных ячменных зёрен (муги). Слыша "иван-чай", русский понимает, что перед ним напиток из заваренного Ивана кипрея узколистного (иван-чай), а вовсе не из чая.
То есть залил некое растительное сырьё кипятком - получил типа чай. Возникает вопрос: если заваривать молотый кофе, залив его кипятком в чашке (это вроде бы называется кофе по-польски), почему никто в мире не называет получившееся кофечаем?
Ладно-ладно, пускай Польша может и в космос, и в кофе, мне не жалко. Но всё равно нелогично.
Так вот. Японцы в этом плане ребята простые. Если они что-нибудь заваривают и называют это чаем, перед словом "чай" они прямым текстом говорят, что именно они пустили в ход. Ячмень (муги) - получите мугитя. Коричневый рис (гэнмай) - гэнмайтя. Комбу (водоросли комбу) - комбутя.
Как возникло разночтение? Кое-какие деятели из Европы, вроде как из Германии, что-то напутали с переводом и назвали "комбуча" чайный квас (продукт жизнедеятельности чайного гриба), оттуда это дело ушло в американ инглиш, дальше... Ну, вы знаете, что такое игра в испорченный телефон. Теперь это дело всеми силами лезет в русский язык. Хотя у нас для чайного гриба есть свой собственный, вполне удобный и, главное, понятный термин. А комбуча, которая из водорослей, тем временем никуда не делась. Она не ушла в прошлое, она по-прежнему в ходу у себя на родине, её и в Россию можно заказать.
Но попробуй найди упоминание, хотя бы в историческом контексте, среди информационного мусора... Чёрта с два! Везде сплошные бутылочки с чайным грибом, ароматизированным так и сяк. А на eBay пробовали искать kombucha? Там такое появляется... Что угодно, только не комбуча. Словно её не то что сейчас нет и за исчезновением с лица земли того самого предмета слово приобрело другое значение - словно её и не было никогда.
В самом деле, ведь совершенно ясно, что если все будут писать по-разному, то мы перестанем понимать друг друга. (с) Л.В. Щерба
Если хотите, чтобы вас понимали, называйте вещи своими именами.
Нашёл статью от 05.02.2019 о том, как японец пробовал то, что в Штатах называется kombucha. Она на инглише. Кто не владеет, онлайн-переводчик в помощь. Если вкратце, увидел японец в магазе баночку с надписью kombucha, обрадовался знакомой и любимой штуке, купил, попробовал - а там мало того что газировка, ещё и вкуса правильного, соответствующего названию, не почувствовал. Посмотрел состав, а комбу-то там и нет!
Remember: Japanese kombucha is nothing like American kombucha
Casey Baseel Feb 5, 2019
It’s a tale of two kombuchas as Mr. Sato tries a canned kombucha imported from the U.S. that startles his taste buds and blows his mind.
Recently, our Japanese-language reporter Mr. Sato took shelter from the cold weather by ducking into the food section of the swanky Isetan department store in Tokyo’s Shinjuku neighborhood. Eventually, he figured he should buy something to justify all the loitering he was doing, and as he looked over the drink shelves, his eyes landed on this snazzy-looking can.
Mr. Sato’s command of the English language is less than perfect, but the can clearly said “kombucha,” and since he’s a big fan of the Japanese tea called kombucha, he figured this would be a tasty way to wet his whistle. But this wasn’t just any old kombucha, as the canned beverage was imported from the U.S.A., Oregon to be precise, and flavored with lemon.
Being the enthusiastic internationalist that he is, though, Mr. Sato wasn’t intimidated, and so he paid for his can of Oregon Roots-brand kombucha and took it back to SoraNews24 headquarters. As soon as he popped the top, though, he got another surprise, as the drink was carbonated, a big departure from the way kombucha is served in Japan.
But even more than the fizz, the flavor shocked him…
…because this American kombucha didn’t taste anything like the kombucha Mr. Sato has been drinking for decades in Japan.
The American kombucha didn’t taste bad, mind you. It just had a flavor profile that was completely alien to Mr. Sato’s palate, and not just because of the sharp taste of lemon. No, it wasn’t just the addition of citrus that made the American kombucha unfamiliar…something was missing.
So Mr. Sato turned the can around to the backside, where the importer had placed a translation sticker detailing the drink, and was shocked to discover that the American kombucha has absolutely no kombu in it!
But…how could this be possible? The Japanese tea called kombucha gets its name because it’s a tea (cha in Japanese) that’s made with kombu. Mugicha, barley tea, is made with mugi (barley). Genmaicha is made with genmai (brown rice). So how can a company sell something called kombucha without even a trace of kombu in it?
Then Mr. Sato dug a little deeper, and had the tatters of his already blown mind exploded once again when he found out that American kombucha never contains kombu, because American kombucha and Japanese kombucha are entirely different kinds of drinks, altogether.
See, in English-speaking regions, the drink called kombucha is made with a fermented mushroom culture, which is also called, in English, kombucha (which is why the beverage should technically be called “kombucha tea”). But here in Japan, the drink called kombucha is a tea made with kombu, the Japanese word for “kelp.”
В первоисточнике можно посмотреть на иллюстрации. Из которых интерес представляют разве что господин Сато, офигевающий по-японски, и фото баночки, где прямым текстом по-японски же написано, что при изготовлении этой "комбучи" ни одной комбы не пострадало.
А если комбу отсутствует в составе, какая это, к ляду, комбуча?
Итак. Что такое "чайный гриб" и что с ним делать, вы можете прочитать в том посте, на который я отвечаю, автор не зря старался. Здесь же мы будем говорить о "комбуча".
Комбуча - это, как мы уже выяснили, напиток из заваренных водорослей. Водоросли эти можно найти в море или вырастить на специальной ферме, собрать, высушить, порезать, заварить... Но и у нас не 9-й век на дворе. Нихонский пищепром делает из комбу гранулы. Выглядят они вот так:
Скопировано верно отсюда. Берёте примерно чайную ложку этого добра, насыпаете в чашку, заливаете горячей водой, размешиваете - вуаля, перед вами комбуча. Самая настоящая, аутентичная. И никаких грибов! И чая!
Это дело солоноватое, похоже на этакий бульон, однако пьётся легко (наверное, особенно хорошо с похмелья, если кто проверит - прошу отчитаться в комментах). Благодаря глутаминовой кислоте выражен вкус "умами". С чайным грибом реально ничего общего.
Комбуча нередко ароматизируют японской сливой умэ (см. выше) В чайных пакетиках тоже бывает (см. следующую иллюстрацию, номер третий сверху). Интересно, почему там "гр.", когда граммы и в русском языке, и на том же инглише сокращаются до одной буквы?..
Видео - процесс открывания баночки и применения содержимого. С чтением того, что на баночке написано.
Баянометр ругается на картинку с воробьём, а дальше предлагает что-то и вовсе несуразное. На Нацу и Пэйна, как ни странно, не реагирует. Тег "комбуча" упорно исчезает.
"Чай из пустой чашки" - дегустационные обзоры и не только.