Возбуждённый кролик (Часть первая)

Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост
Возбуждённый кролик (Часть первая) Комиксы, Зверополис, Длиннопост

Автор комикса GOKHAN16.

Перевод и оформление выполнены для группы https://vk.com/steywarkru

Зверополис

2.7K постов2.6K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Строго запрещено:
Добавлять посты, которые не соответствуют тематике сообщества.
Добавлять посты-комиксы с количеством ошибок 4 и больше.

Желательно:

Указывать автора комиксов/артов и переводчика, если известны.

И соблюдать правила сайта. ^_^

10
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

будильник на 11 утра... что может быть лучше и желаннее...?

раскрыть ветку (1)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Будильник на 12 утра...

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Зоофилы хуевы.
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

@Ratibor86russ, Идите учитесь в школу. Вы хоть знаете что такое зоофил?

1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, вся причина "наезда", как я полагаю, в том, что авторы переводов и их "промоутер"-ТС (если я всё правильно понял) не могут элементарно перечитать несколько раз текст перед выкладкой, чтобы избавиться от ошибок.
Меня эта ситуация огорчает, и не только за такой небрежный подход к переводам, но и за то, что некоторым людям без разницы, что читать. Какого это - потратить несколько часов на проверку орфографии огромного массива текста большого комикса (например, в моём случае - The Lastingness), а потом увидеть, как чей-то малограмотный перевод пользуется тем же успехом среди людей.
Что греха таить - я тоже не раз косячил, но на сделанные мне замечания я реагирую адекватно и исправляю, если есть ещё на то возможность. А всё это переросло в скандал только из-за того, что "промоутер" не просто попустительски относится к таким нелепым ошибкам переводчиков, которых он публикует, но и потому что не умеет адекватно реагировать на критику. Чесслово, раздражает, когда ранимые к критике люди берутся за такие ответственные дела...

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Все на много проще, текст перечитывается, ну допустили ошибку.. есть желание быть первым читателем перед выкладкой? пишите свои контакты.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вот, уже начало правильно подхода.) Я подумаю, однако с большей вероятностью не соглашусь. Тематика Зоотопии мне в каком-то смысле интересна, но актуальной отнюдь не является. Так что не до этого.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Понятно, жаль..

1
Автор поста оценил этот комментарий
Можно заранее проверять. Хотя бы лично кому-нибудь, желательно нескольким людям, давать на предварительный просмотр с целью исправления недостатков. А то такое чувство, что работа выполнена "на отъебись" или близко к тому.
К тому же, раз работа не первая, значит уже надо было понять, в каких пунктах появляются ошибки и как их исправить. Или лучше всегда делать как-нибудь, чтобы потом найти отговорки, почему что-то пошло не так?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

@Natani, Оставьте свой контакт я буду Вам отправлять на проверку перед выкладкой. Если конечно Вы не против.

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Что же это за переводчик-то такой, который не может разговаривать на языке, на котором оформляет работы? Вступать и помогать неизвестным людям как-то не хочется с этим, ибо в таком случае они не вырастут сами в профессиональном плане.
P.S. как по мне, конкретно в этом переводе аж 3 ошибки всплыло. (1 Грубая, 1 малозначительная и 1 лексическая. Это не считая пунктуации.)
P.P.S. Да, обсуждать легче, но я и до того занимался переводами и вычитками, так что желание свести всё к идеалу вполне нормально.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

И первые работы были безупречными? это если не ошибаюсь 3 или 4 комикс в переводе от стея.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Ну вот, я, как всегда, прихожу, когда все ошибки уже найдены, всё исправлено, перезалито, и остаётся только гадать, что там было раньше...
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

@Anonim292, если Вам интересно, можете подписаться на группу и написать в ней, получите доступ к ранним версиям.

Автор поста оценил этот комментарий

Здравствуйте. Можно, для этого скиньте, пожалуйста, необходимые листы в ответе к моему комментарию, указав, куда их вставить.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Замените пожалуйста следующие страницы.

1 на

4 на

5 на

5 на

8 на

9 на

10 на

11 на


Спасибо.

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

@moderator, можно ли заменить пару листов? если да, то как с Вами связаться что бы их можно было перезалить?

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Ребят а комикс случайно не биолог рисовал?
А то так и буду думать что так в природе всё и производит;)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Нет не биолог, сейчас рисуется продолжение комикса, жду с нетерпением, комикс обещает быть интересным хоть и 18+.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Я догадывался, какая будет фраза в конце, но перевод, однако, мог быть получше. имхо.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вступайте в группу и помогайте переводчику)) он с трудом разговаривает по Русски.. Обсуждать легче чем самому сделать. ИМХО.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Почему меня всегда умиляют эти комиксы по зверополису?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Возможно потому что тебе нравится это вселенная?