Зато он помнил всё. Даже то, что хотел забыть.
Мысль найти древнего старца, что обладал тайными знаниями, посетила Ира давно. Стоило только узнать о его существовании, как идея найти старика не давала покоя. Случайно оброненная кем-то фраза, уже не помня кем, но он ухватился за неё, по крупинкам собирая сведения. Ир тогда был ещё молод. Сердце учащенно забилось от одной только мысли превосходства над всеми. Сомнений в своей избранности у него не было.
Молва народная говорила: древний старик живёт в высоких горах, что лежат в той стороне, где восходит солнце. Вершины гор задевают небо своими снежными макушками. Путь туда длинный и опасный. Ир не страшился тягот пути и отважился на поиски, которые растянулись на годы. Он странствовал по миру, направляясь в сторону восхода солнца, встречая на своём пути большие города и маленькие поселения. Там он нанимался в ученики к мудрецам и ремесленникам, постигая новые знания и обучаясь различным ремёслам, но длились его остановки недолго. Через некоторое время, обычно по весне, продолжал путь дальше. Почему именно по весне? Это волшебное время перемен, начало года, когда природа вокруг стремится возродиться и пройти новый виток жизни. Ир тоже стремился приобрести новый опыт, применяя уже собранный. Так, осторожно выспрашивая везде о цели своего путешествия, Ир с каждым годом всё ближе подбирался к старцу. На его пути встречались полноводные реки, бескрайний простор степей, высокие горы, непроходимые леса. Всё это было препятствием для многих, но не для него. Врождённая способность убеждать людей помогала ему. Ир умел найти подход к любому человеку, избегая неприятных ситуаций. Обладая способностью воздействовать на сознание людей всего лишь словом, он легко находил верное решение.
Путь был неблизким, но цель того стоила: Ир нашёл того старца. Оставалось лишь подняться в гору, где была его пещера. Сердце билось сильнее обычного, когда он добрался до места. Вошёл в пещеру, осмотрелся: старец сидел посреди небольшого помещения, обеими руками облокотившись на палку и положив на них голову. Опущенная голова полностью седая: длинные волосы тонкими прядями опустились до полу. Костляво выступала сгорбленная спина под рубашкой. Ир застыл на пороге, подумав, что опоздал, и старик уже умер.
Сомнение длилось не больше минуты, но Иру казалось это вечностью. Вдруг старик поднял голову. Его седые волосы были перетянуты на голове лентой, сплетённой из бересты. Белая борода свисала до пояса. Старик смотрел прямо на Ира, но видеть его не мог: на морщинистом лице вместо глаз — пустые глазницы, затянутые складками белёсой кожи. Большой горбатый нос, словно из белого камня. Испещрённые морщинами губы, давно потерявшие свой цвет. Казалось, что это не живой человек, а каменное изваяние, потрёпанное ветром и временем.
- Я знаю, зачем ты пришёл ко мне.
Ир вздрогнул от голоса, словно услышал его из мира мёртвых. Старик продолжал:
- Ты хочешь узнать древнюю тайну? Отвечай.
Ир как никогда был близок к цели своего путешествия, но ком в горле мешал говорить. Наконец он собрался и ответил:
- Да. Я пришёл к тебе узнать о возможности перемещения в пространстве. Я хочу научиться появляться там, где хочу, но не идти для этого много дней. Научи меня этому. Передай мне свои знания.
Старик молча слушал путника, потом молвил:
- У меня нет выбора, а у тебя есть. Ты готов заплатить великую цену за это знание?
- У меня есть золото, я готов заплатить.
Старик покачал головой и не спеша произнёс:
- Мне не нужно золото. Я научу тебя этой способности. Ты сможешь в одно мгновение пересечь огромные расстояния, когда научишься представлять себе то место, где хочешь оказаться, до мелочей, но ты останешься зависим от того пространства, которое выберешь для жизни. То место, откуда ты начнёшь своё перемещение, навсегда станет твоими оковами. Ты останешься его пленником, и будешь возвращаться только туда. Если это место изменится – ты погибнешь. Придёт день – придёт воин. Он будет сильнее тебя. Он освободит тебя из плена.
- Я согласен, - Ир был взволнован от осознания будущего своего превосходства.
Он прожил у старца столько, сколько требовало обучение. Со временем его стали одолевать беспокойные мысли: а что, если кто-то ещё найдёт этого старца и сможет научиться таким же умениям? Этого допустить он никак не мог. Тогда и родился тот коварный план. Время от времени Ир помогал слепому старцу гулять недалеко от дома. Немного дальше был крутой обрыв, а внизу – острые каменные выступы. Когда Ир обнаружил это - план принял свой окончательный облик. Оставался один вопрос. Важный. И вот настал день, когда он задал его:
- Старче, как долго ты живёшь на этом свете?
Слепец вздохнул и ответил:
- Я потерял счёт времени, когда мои глаза перестали видеть солнце.
- Что тебе помогло так долго прожить?
Они подошли к самому краю обрыва. Старик ответил:
- Я скажу тебе, но ты не поверишь мне. Я знаю - ты хочешь убить меня, но я не боюсь смерти. Я жду её, а она не приходит за мной. Много лет я прожил, очень много. Не живут столько лет люди сейчас, а причина — любовь. Любовь в сердце ко всему: к Земле, к людям, к тебе вот тоже.
- Ты врёшь, старый пень. Не хочешь рассказывать эту тайну, вот и придумал мне байку про любовь. Хорошо, я сам всё узнаю. Ты же больше не сможешь обучить никого своему умению.
Старик продолжал улыбаться, а затем вздохнул глубоко, оглядев всё вокруг пустыми глазницами, словно прозрел на мгновение. Мгновение до смерти.
Ир выхватил из его рук палку и столкнул старика с обрыва…