Рождественские каверы 2023. Часть 8 - Carol of the Bells
Каждый год при приближении католического рождества все музыкальные ленты начинают наполнятся каверами на различные рождественские гимны и поп-песни. Предлагаю ознакомиться с новинками этого года с разбивкой по песням.
Одна из самых известных и узнаваемых рождественских песен имеет весьма длинную историю и берет начало на территории современной Украины. Популярная в народе рождественская колядка под названием 'Щедрик' в начале XX века была переработана и аранжирована украинским композитором Николаем Леонтовичем. Он начал работу над песней в 1901 года, и только 15 лет спустя, в 1916 году, её исполнили впервые.
И 'Щедрика' сразу ждал оглушительный успех. С этой песней в репертуаре в 1919 году Украинский национальный хор отправился на гастроли по Европе, Северной и Южной Америкам и дал более 1000 концертов. Один из них — 5 октября 1921 года в Америке, в забитом до отказа Carnegie Hall.
Там её и услышал композитор и дирижёр Питер Вильховский, которому произведение Леонтовича напомнило перезвон колокольчиков. Он постарался передать это в стихах, которые написал на английском. 'Щедрик', названный Вильховским 'Carol of the Bells', стал совсем рождественским благодаря тексту — с серебряными колокольчиками и словам «merry, merry, merry, merry, merry Christmas.»
Сейчас он существует во множестве вариаций: от стандартного хорового исполнения до импровизационного джаза и чувственного соула.
Теперь перейдем непосредственно к каверам этого года.
Концертная запись с выступления танцующей скрипачки Линдси Стирлинг и её скрипичный вариант 'Carol of the Bells'
Вариант песни от коллектива Cimorelli, состоящего из пяти сестер (родных и двоюродных) и названный по их фамилии
Еще один семейный коллектив - американско-румынская группа LILIAC (5 родных братьев и сестер) и их рок-версия 'Carol of the Bells'
Инструментальная версия 'Carol of the Bells' от полячки Михалины Малыш и её колесной лиры
Хоровой вариант от хора Университета Бригама Янга (США)
Это далеко не полный список каверов этого года, но я постарался отобрать самое интересное и красивое.
Приятного прослушивания.
Рождественские каверы 2023. Часть 1 - O Holy Night
Каждый год при приближении католического рождества все музыкальные ленты начинают наполнятся каверами на различные рождественские гимны и поп-песни. Предлагаю ознакомиться с новинками этого года с разбивкой по песням.
Начнем с классического Рожественского гимна 'O Holy Night'. Вначале немного истории.
Оригинальное французское название песни - Minuit chrétiens, а написана она была французским торговцем и поэтом Пласидом Каппо и композитором Адольфом Шарлем Аданом.
Сначала «Рождественскую песнь» охотно приняли в католической церкви, и она быстро вошла в рождественские богослужения. Однако её популярность вскоре упала из-за репутации и поэта, и композитора (Каппо перестал ходить в церковь и стал социалистом, а Адан "неожиданно" оказался евреем), и песня, которая уже стала излюбленным рождественским гимном, была внезапно и единогласно отвергнута Церковью. Но хотя церковники и пытались похоронить песню, французы продолжали её петь.
Перевод «Рождественской песни» был сделан на другие языки. Самый известный перевод на английский язык сделал американец Джон Салливан Двайт, унитаристский служитель, музыкальный критик и журналист из Массачусетса. Перевод, получивший название «O Holy Night», появился в «Журнале музыки Двайта» в 1855 году и быстро стал популярным в Америке, особенно на Севере во время Гражданской войны. Так уж получилось, что Рождество стало официальным праздником штата Массачусетс именно в том году, когда Двайт опубликовал «Святую ночь».
Существует предание о том, что во время Первой мировой войны, во время боев между армиями Германии, Франции и шотландскими войсками во время празднования Рождества в окопах ночью 24 декабря один безоружный французский солдат внезапно выскочил из окопа. Обе стороны в удивлении смотрели на него. Он поднял глаза к небу и запел «Святую ночь» на французском языке. Когда он закончил, из другого окопа вылез немецкий солдат и ответил ему рождественским гимном Мартина Лютера на немецком языке. В честь Рождества бои прекратились на следующие 24 часа (данная сцена, кстати была обыграна группой Sabaton в клипе на песню Christmas Truce).
В Сочельник 1906 года Реджинальд Фессенден впервые в истории передавал радиопрограмму. Он зачитал отрывок из Евангелия от Луки, а потом взял скрипку и сыграл «O Holy Night», которая стала первой песней, звучавшей по радио.
Песню неоднократно исполняли самые известные музыканты, среди которых Селин Дион, Нат «Кинг» Коул, Пласидо Доминго, Кристина Агилера, Аврил Лавин и многие другие.
Теперь перейдем непосредственно к каверам на 'O Holy Night' этого года.
Американская кантри певица Триша Йервуд и скрипачка Линдси Стирлинг исполнили 'O Holy Night' на Рождественском концерте Ассоциация музыки кантри (Country Music Association) 14 декабря 2023г.
Бразильский металлист Dan Vasc, что логично, записал металл-версию рождественской песни.
Саксофонная версия от Южно-Африканского саксофониста Брендана Росса
Американская певица Дженнифер Хадсон исполнила 'O Holy Night' в рамках собственного телевизионного шоу.
'O Holy Night' в исполнении канадского детского хора Pacific Voices
Тёмная, готичная версия песни в исполнении финской вокалистки Тарьи Турунен с её последнего альбома 'Dark Christmas'
Это далеко не полный список каверов этого года, но я постарался отобрать самое интересное и красивое.
Приятного прослушивания.
Вы хотите головоломок?
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Спозаранку
Немножко помятая, но, по-моему, так даже лучше.
Lindsey Stirling - Kashmir (Led Zeppelin cover)
Пожалуй самая известная и точно самая танцующая скрипачка современности Линдси Стирлинг представляет свой вариант рок-хита 'Kashmir' группы Led Zeppelin
Что нужно знать, если хочешь в Data Science
Специалисты по Data Science анализируют большие объемы данных и используют машинное обучение, чтобы строить прогнозы. Перечислили навыки и знания, без которых не обойтись в этой профессии.
Математика
В основе профессии лежит аналитика и программирование, поэтому без точных наук не обойтись. Чтобы освоить Data Science, надо знать:
линейную алгебру;
математическую статистику;
теорию вероятностей;
математический анализ;
методы оптимизации.
Но чтобы начать учиться, хватит базовых знаний — наш бесплатный курс по основам математики поможет вспомнить все важное.
Python
Язык хорошо подходит для работы с большими объемами данных, поэтому дата-сайентисты изучают в первую очередь его. Познакомиться с Python можно на бесплатном курсе по Python-разработке.
Аналитическое мышление
Помогает структурировать и анализировать большие объемы данных, выявлять закономерности, формулировать гипотезы и делать выводы.
Аналитическое мышление можно прокачать:
решать задачи на логику;
играть в шахматы;
тренировать память;
анализировать ситуации из повседневной жизни;
мыслить критически и отстаивать свою точку зрения.
Визуализация данных
Она наглядно и просто отражает результаты масштабных анализов, с которыми работают дата-сайентисты. А еще помогает увидеть общую структуру и особенности данных, выявить аномалии и зависимости.
Презентация результатов
Важно уметь доносить свои идеи просто и понятно, поэтому начинающему дата-сайентисту точно пригодится этот навык. Делать красивый и эффективный визуал учим на бесплатном курсе по созданию презентаций.
Инструменты для работы с данными
Хорошо, если вы знаете эти три:
SQL для работы с базами данных;
Excel для создания таблиц;
Tableau для визуализации данных.
Умение пользоваться основными инструментами упростит вам обучение Data Science, а в дальнейшем облегчит интеграцию в новые команды и проекты.
Что еще почитать по теме:
Чтобы убедиться в выборе, пройдите бесплатный курс «Какую профессию выбрать в анализе данных» от Яндекс Практикума. Расскажем о направлениях в анализе, а вы найдете интересную для вас IT-специальность.
Реклама ООО «Яндекс», ИНН: 7736207543