Принудительная чадризация
Конкурс для мемоделов: с вас мем — с нас приз
Конкурс мемов объявляется открытым!
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689
Девушка, сбросившая чадру
Об отношении к женщине в Азербайджане. В былые времена и теперь. В искусстве и в быту. Три истории из жизни.
Зодчий Фархад на горе Биситун наедине с ликом Ширин
Несколько слов хочу сказать об отношении к женщине в Азербайджане. Для потенцильных туристов сразу отмечу, что большинство девушек одеваются здесь свободно, хотя и без европейской сверхоткровенности. При этом последнее не воспрещается.
В детстве мне приходилось ежедневно садиться в метро у станции Низами, чтобы добраться до школы на Восьмом километре. Разумеется, обратно я возвращался через ту же станцию. Станция метро являет собой произведение искусства и подобна храму. Мозаика в дальнем конце станции изображает самого поэта Низами, взгляды которого отличаются необычайной смелостью даже для нашего времени (почитайте на досуге его "Пятерицу" и убедитесь). Среди этих взглядов есть и антипатриархальные. Первой женой поэта была освобождённая им рабыня по имени Афак, она преждевременно умерла. Произведения поэта пронизаны любовью. Чего стоит одна лишь поэма о безумце Меджнуне, знавшем язык зверей, влюблённом в красавицу Лейли, которая умерла, не смирившись с тем, что её насильно выдали замуж за нелюбимого человека! Радужные неземные лучи исходят позади мудреца на мозаике.
Низами
Здесь, в исламских краях, благодаря революции большевиков, в недрах метро удалось создать мозаики-иллюстрации к эпосу Низами, с открытостью эроса, свойственной скорее античности. Я рассматривал эти картинки в детстве каждый день. Автор мозаики - народный художник СССР Микаил Абдуллаев.
Царевич Хосров и армянская красавица Ширин
А это - Фитна, девушка-богатырь — к вопросу о фитнессе.
Рядом со станцией метро Низами расположился памятник девушке, сбросившей чадру. Автор памятника - скульптор Фуад Ахундов. Борьба за освобождение женщины в Азербайджане началась ещё в 1908 году. Её инициировала либеральная буржуазия, но протесты были сломлены духовенством. Буржуазия согласилась прекратить выступления против чадры, при условии, что одетые открыто буржуазные женщины не подвергнутся оскорблениям. При большевиках развернулась настоящая борьба с этой традицией. Сопротивление патриархата оказалось невероятно яростным. Так, девочек, отказавшихся от чадры, изгоняли из домов, а член комсомола Сара Халилова была убита за снятие чадры собственным отцом.
Сейчас, увы, историю о девушке, сбросившей чадру, в Баку можно услышать снова, и на новый лад, и вновь с трагическим оттенком. Людей в чадре можно встретить в Баку теперь часто, но в основном это иностранки, гости из арабских стран. Однако, нередко и азербайджанки теперь облачаются в чадру. Я знал эту красивую девушку когда-то, носившую короткие юбки и изумительно танцевавшую. Она мечтала выйти замуж за человека, много старше её. И она своего добилась. Её мужем стал иностранец, и он облачил её в пресловутую чадру. Однажды в Турции, на берегу моря, она не выдержала, сбросила её и побежала навстречу волнам. Больше она её не надевала, а муж проглотил. Тем не менее, говорят, с ней теперь невозможно общаться: она ушла в религию с головой, упоминает имя Аллаха через каждое слово, так что трудно понять, что она хочет сказать, даже когда речь идёт о бытовых делах. А вот моя одноклассница, которая на втором уроке первого сентября расплакалась и просилась домой, по религиозным мотивам носит чадру по сей день. Именно с религией местные жители увязывают решение носить чадру.
Как человеку, родившемуся и выросшему в Азербайджане, мне известны разные истории, связанные с отношением к институту брака. Среди них немало тоскливых, подобных той, которую я поведал выше. К примеру, я знал девушку, которую выдали замуж в шестнадцать лет по договору между родителями, за мужчину, старше её на двадцать лет. Эта девушка грызла семечки на лавочке, стреляя глазками в проходящих мимо парней, муж узнал, раскраснелся и жестоко её избил, вся улица потом о том судачила. Знал я и русскую католичку, которая вышла замуж за человека, который был старше её на сорок лет. Вскоре он умер, оставив после себя безнадёжную вдову с сыном. Но есть и другие истории. Я знал парня полицейского, который познакомился с девушкой-сиротой. Брать в жёны сироту зачастую в Азербайджане считается позором для рода. Именно странные документы заставили полицейского проверить их владелицу. Они полюбили друг друга. Родственники того парня предлагали ему повышение в должности, через связи в органах, только бы не позорил род. Но тот, кто в детстве кричал с пистолетом: "Я - Круз Кастилио!" (был такой персонаж-полицейский в Санта-Барбаре) всё равно женился. Этот человек с беременной женой необыкновенно весел и брызжет жизнью, в то время как многие его соотечественники с тоской смотрят на потускневшее небо, жалуясь на безрадостную семейную жизнь.
Подводя итоги, замечу, что на улицах Баку можно встретить разные образы женщин, выраженные через изобразительное искусство и моду: от традиционного мусульманского до либерального европейского. В этот ряд не вписывается античное восприятие женщины, которое представлено в азербайджанской скульптуре и изобразительном искусстве, как одна из составляющих.
Автор текста: Дмитрий Тюлин
Если материал вас заинтересовал, полный отчёт о моём путешествии в Азербайджан, включающий в себя 273 иллюстрации, вы можете прочитать тут.
Курица - не птица, женщина - не ...
А покрытых не насилуют будто, лол.
"покрытых" насилуют еще похлеще, чем "не покрытых" - так как у мусульманских женщин нет воообще никаких прав
https://brenik.livejournal.com/3204473.html
выдержки:
До 99,3 % египетских женщин и девочек подвергаются сексуальным домогательствам.
В случае изнасилования женщину обвинят в прелюбодеянии- ОАЭ
Ливан: По закону насильник не наказывается если женится на жертве. Женщина сделавшая аборт получает 7 лет тюрьмы
и т.д.
даже если это девятилетняя девочка..
Европа, всего каких-то 400 лет назад, болела тем же (перечитывая "Трёх мушкетеров" с точки зрения взрослого, культурного человека):
В припадке пьяной откровенности, Атос рассказывает о том, что он, оказывается, аристократ не из последних: граф, «знатный, как Дандоло или Монморанси», «был полновластным господином на своей земле и имел право казнить и миловать своих подданных». И о шестнадцатилетней девушке, «прелестной, как сама любовь», на которой он когда-то женился.
И, обнаружив на плече жены клеймо в виде лилии, «совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил ее на дереве» (ничего особенного: «всего лишь убийство», – говорит Атос потрясенному этим рассказом д`Артаньяну). Давайте остановимся на минуту и попытаемся сообразить, что же такого могла натворить несовершеннолетняя девочка, что ее заклеймили, как преступницу? Атос скороговоркой отвечает: «была воровкой». Но позже выясняется, что воровкой его жена не была: влюбленный в молодую монахиню священник украл церковные сосуды, чтобы уехать с ней «в другую часть Франции, где они могли бы жить спокойно, ибо никто бы их там не знал». При попытке бегства они были арестованы. Священника заклеймили и осудили на 10 лет. Палач из Лилля оказался братом этого священника, он решил, что малолетняя неопытная девочка (лет 14, наверное, тогда ей было) виновата в том, что её соблазнил взрослый педофил. Что-то очень знакомое, на языке вертится, а, вспомнил!
«Твои волосы, губы, и плечи – твои преступленья, потому что нельзя быть на свете красивой такой».
Он выследил её и самовольно заклеймил. А, между тем, ставшая графиней бывшая монахиня (по утверждению самого Атоса) была умна, образованна, хорошо воспитана и прекрасно справлялась с ролью "первой дамы" графства. Возможно, девочка – сирота из "хорошей семьи", насильно отправленная в монастырь опекуном, присвоившим ее имущество. Но Атосу лень разбираться: повесил ее – и нет проблемы. Так поступает он с женщиной, на тот момент равной ему по статусу.
..
В то время, как отправленная им на смерть юная жена во второй раз за свою короткую жизнь буквально "восстает из пепла", оказавшись в роли доверенного лица и ближайшей сотрудницы самого великого политика и государственного деятеля Франции, граф де Ла Фер скатился до уровня рядового мушкетёра. Более того, он вынужден был инсценировать свою смерть, и скрывает свое истинное имя. Что-то совсем уж скандальное и нехорошее натворил господин граф: настолько серьезное, что привычная отмазка, мол, ничего особенного, «всего лишь убийство», не сработала. И преступление это - явно посерьезнее проступка малолетней девочки, которая имела несчастье стать его женой. Кстати, Вы обратили внимание, с какой готовностью, почти радостно, избавляется граф от своей молодой, красивой и ведущей себя безупречно супруги? А потом – сторонится женщин, предпочитая их обществу компанию винных бутылок. Невольно появляются мысли об импотенции Атоса, либо – о его латентной гомосексуальности.
..
«Вы трусы, вы жалкие убийцы! Вас собралось десять мужчин, чтобы убить одну женщину!», – говорит перед смертью Миледи, и с ней невозможно не согласиться.
Мне кажется, что Дюма ошибся с выбором героев: сражающаяся с врагами Франции харизматичная и сильная девушка с трагической судьбой – именно она была достойна стать истинной героиней романа.
отсюда
https://topwar.ru/147662-chetyre-mushketera-ili-rasskaz-o-to...
Больше, чем чадра
Фотографии Шади Гадириан
Чем отличаются паранджа, чадра, никаб и хиджаб
Мне постоянно попадаются эти термины, когда я читаю отчёты путешественников по Ближнему Востоку. Я обратил внимание, что многие авторы довольно вольно обращаются с названиями этих предметов одежды, зачастую их путая.
Когда-то я для себя вник в этот вопрос и постараюсь сейчас коротко и популярно объяснить суть отличий, если вы затрудняетесь дать точный ответ на вопрос, который подразумевается в заголовке
Мисс Кыргызстан-2014 в хиджабе
Хиджаб – в буквальном переводе с арабского означает "завеса". В широком смысле слова это может быть любая одежда соответствующая нормам ислама, которые называются – "хайа", т.е. природная скромность. Тем не менее, чаще всего слово хиджаб употребляется в русском языке для обозначения традиционного мусульманского платка, который носят женщины.
Чадру отличить просто – как будто женщина накрыта покрывалом
Чадра – дословно переводится с персидского как "палатка". От этого же слова в русском языке появилось слово "шатёр". По сути чадра это покрывало, ношение которого регламентируется термином "аврат", что можно перевести на русский как "срамные места". У мужчин это область от пупка до колен (включая их), у женщин всё, кроме кистей рук и овала лица.
Никаб – переводится с арабского как "покрывало". Головной убор скрывающий лицо женщины. Никаб состоит из налобной повязки, которую с помощью тесёмок завязывают сзади. К ней пришиваются два платка. Один сплошной сзади – полностью закрывает волосы. Другой пришивают спереди, но только по краям, так что средняя часть провисает и получается прорезь для глаз.
Что примечательно: ни в одном аяте или хадисе нет прямого указания, на то, что волосы нужно скрывать. Поэтому ношение никаба является не обязательным, а допустимым. И тем не менее большинство мусульманок прикрывают свои волосы.
Паранджа – раньше это слово обозначало в Средней Азии и мужскую и женскую одежду. Сейчас им принято обозначать самый радикальный тип исламской одежды скрывающий кроме тела и лицо, где даже прорезь для глаз закрыта вуалью.
Вот такие дела. Надеюсь было интересно.
Оригинал: Мой канал на Дзене