Энциклопедия символов «Юникодия»: отчёт весны 2024
Напоминаю: я пишу программу под Windows — энциклопедию символов и самую лучшую замену стандартной Таблице символов. Качать тут. Выглядит примерно так.
Вот она, моя прога
И первое, что видно…
Любимые символы
Новая вкладка
Какой-то фанат накидал мне целую панамку функциональности, и один его пункт я сделал, ибо нет технических препятствий и сумел просчитать все интерфейсные обоснования. (Скажем, масштабирование я не сделал потому, что функцию попробуй обнаружь в интерфейсе, а если случайно изменил масштаб, непонятно, как вернуть.)
Можно создать список каких хочешь символов — например, часто используемых типографских. Или просто закладки на полноценные блоки: нажатие на синюю стрелочку около «U+1FAF6» переходит на вкладку «Блоки».
Подтягиваются шрифты
Руки Noto
Библиотека Noto к 15-му Юникоду привезла новые руки, вы уже их видели на заглавной странице — сделанные двумя цветами и как бы снятые широкоугольным объективом. Я их откладывал как из-за трудоёмкости, так и из-за сомнений: а достаточно контрастности? Оказалось, Юникодия приняла новые руки без вопросов, а BitBucket стал хуже — ну не смотрятся на размере пикселей в 15. А Slack вообще отказался принимать эти руки.
Все руки, кроме одной, автоматически перекрашиваются, и для тестирования этого механизма я сделал целую утилиту: а что в картинках изменилось? Обнаружил, кстати, много других глюков.
Разница между «было» и «стало», усиленная раз в 20
Видите, у вампирши яркие брови и тусклое лицо? Это значит, были какие-то ошибки в перекраске.
Изначально перекраска ставила целью экономить механическую работу, а не байты архива. Некоторые SVG-эмодзики глючили, я глюки исправлял — а чтобы исправить один раз, а не шесть, пять цветов кожи генерировались. Теперь, когда можно сравнивать «было/стало», можно и поэкономить, и десятка полтора человечков перекрашиваются — для пользователя не изменилось ни пикселя.
Египетские иероглифы
Был шимпанзе, стал гамадрил
В 2009 году, когда кодировали иероглифы, их брали из трудов Алана Гардинера — историчные, но корявые. В 2016 их заменили на профессиональный шрифт, возможно, Hieroglyphica, слегка погрешив против истины. С 2021 истину стали восстанавливать.
Лишь две строчки из большого списка
Мы работали вдвоём с немецким египтологом — я рисовал, он проверял. Когда он без предупреждения пропал, я спрашивал: а что с ним? Оказалось, уехал «в поля». Так и не сказал мне, насколько опасно/безопасно было в Египте.
Примерно 60% изменений — это люди. А именно: у действующего фараона прямая борода, у бога и бывшего фараона — длинным крючком (за исключением Пта, у него фараонская), у египтянина — короткая, у сирийца — острая. Кроме того, коровы, обезьяны, лодки и многое другое — около 70 иероглифов.
Ланна
Северотайская письменность, сейчас в опасности, одна из красивейших письменностей мира.
Северотайская Библия. Тайское письмо и ланна
В 1930-е ланна была заменена тайским письмом, и используется больше меньшинствами (тай-кхынами, лы), до которых националисты не дотянулись. Так что многие надписи на северотайском пишут и тайским письмом, и ланной.
Меня просто давила жаба: такая красота — и шрифтом без засечек? После долгих поисков нашёл шрифт, который корректно рисует хотя бы простейшие надписи из Википедии.
Ланна: было/стало
Символы каны для записи иностранных языков
Конкретно эти придуманы японцами незадолго до 2МВ
Движок GlyphWiki не очень подходит для рисования таких символов, и я плевался, когда вычищал. Нашёлся человек, нарисовавший их вручную.
Прочая функциональность
Предупреждение о других формах эмодзи. У некоторых эмодзи бывают другие формы — устаревшие, некорректные и просто другие. Современный флаг Афганистана, белый с шахáдой (девизом ислама), никто не принимает и рисует старый 2021 года. Пиньята (начинённая конфетами игрушка) бывает в форме звезды и в форме животного. Автобусную остановку рисует каждый свою местную. Микроб — рисуют бактерии, амёбы и даже КОВИД.
Вот, например, флаг Мартиники
Вычищаю ложь. Я, конечно, стараюсь проверять, что пишу, но иногда не получается. Например: есть аж два «эльбасанских письма» для албанского: одно было известно с самого начала, ибо его изобретатель, «учитель Тодри», всю жизнь его пропагандировал, пока не убили (будет этой осенью под именем «Todhri»). Второе — единственный образец изъяли в 1945 у расстрелянного коллаборациониста, коллекционера и филолога (есть с 2014 под именем «Elbasan»).
Эльбасанское Евангелие / Три молитвы шрифтом Тодри
Или не очень верно написал, что такое ночная азбука Барбье: она использует матрицу 2×6, но код там не двоичный, а сколько точек в левой колонке и сколько в правой — таким образом получается 6·6=36 букв.
Шарль Барбье, зрячий военный. И Луи Брайль, слепой учитель.
Последнее — про азбуку Брайля отлично рассказала Юлия Большакова, так что закончим её рассказом.
Спасибо за внимание!
Что такое Каллиграфия?
Этот пост я посвящаю тем кто задавался вопросами в комментариях: "Что за не понятные линии?", "Тут же должен быть смысл!", "Красиво но ничего не понятно!"
Для меня каллиграфия это медитация, способ самореализации и проявления своих эмоций - как музыка только для глаз. В ней всегда есть смысл, либо это слово, либо фраза, либо просто красивый визуал. Но если ты смотришь и у тебя вызывает это эмоции - значит это уже успех.
Что же такое каллиграфия в современном мире и от куда она появилась?
Каллиграфия (от греч. καλλιγραφία — «красивое письмо») — одна из отраслей изобразительного искусства. Ещё каллиграфию часто называют искусством красивого письма. Современное определение каллиграфии звучит следующим образом: «искусство оформления знаков в экспрессивной, гармоничной и искусной манере». (взято из Википедии).
Первые упоминания об искусстве красивого письма датируются 4000 годом до н.э., а родом оно из Китая. Здесь к каллиграфии относились со всей серьезностью, называя ее «первой среди художеств», а заодно предъявляли высокие требования к мастерам письма. Культура Китая отличается уважительным отношением к изобразительному искусству, вниманием к мельчайшим деталям. Страна является родиной бумаги, поэтому неудивительно, что именно в Китае каллиграфия не только возникла, но и получила распространение и наполнение смыслами.
Но это вовсе не означает, что только Поднебесная обладает монополией на каллиграфию. Этот вид искусства возникал независимо друг от друга почти во всех культурах на протяжении становления цивилизации. Сегодня можно говорить сразу о нескольких ветвях развития каллиграфии.
Восточноазиатская. К ней относится китайский стиль искусного письма. В китайские иероглифы закладывались глубокие философские смыслы, а искусство ставилось на один уровень с поэзией, литературой и считалось утонченной формой живописи. Из Китая феномен каллиграфии распространился на соседние страны: Вьетнам, Корею, Японию, Монголию и другие.
Пример китайской каллиграфии
Арабское искусство письма. Связано с зарождением ислама на Ближнем Востоке. При помощи витиеватых букв ученые и богословы копировали священную книгу мусульман — Коран. Ислам запрещает изображение людей и животных, но не регламентирует особенности написания, поэтому арабская вязь стала чуть ли не именем нарицательным.
Образец арабского каллиграфического шрифта
Европейская каллиграфия. Берет начало от алфавитов Древних Греции и Рима, которые, в свою очередь, легли в основу всего европейского письма. Затейливыми орнаментами из букв украшали памятники, архитектурные сооружения, писались законы, важные рукописи. Особого внимания заслуживает византийская ветвь развития каллиграфии: с появлением и распространением христианства письменное исполнение библейских текстов становилось все более вариативным и индивидуальным. Знаменитый готический стиль просуществовал почти 10 столетий, до самой эпохи Возрождения.
Пример европейского каллиграфического письма.
Современные виды каллиграфии
В современном изобразительном искусстве за последние столетия каллиграфия не только не потеряла свою актуальность, но даже получила широкое распространение в мире цифровых технологий. Изначально каллиграфия относилась к рукописному искусству, то есть выполнялась полностью вручную, буквы и тексты наносились на пергамент, ткань, шелк кистью или пером. С возникновением книгопечатания каллиграфия перешла в сферу интересов граверов и художников и все чаще использовалась только по особым случаям.
С появлением рекламы и возникновением цифровой среды каллиграфия обрела второе дыхание. Можно говорить о двух направлениях развития древнего искусства.
Ручное изображение. Штучный товар, дорогой и уникальный. Это могут быть объекты украшения интерьера, ручное оформление обложек уникальных книг, персонализированные подарки. Часто встречается в оформлении городской среды, арт-объектах. Буквы и символы наносятся на поверхности различных объектов, холст, ткани.
Цифровое изображение. Получило распространение с развитием рекламы и брендинга. Используется как элемент фирменного стиля, в оформлении книг, визиток, печатной продукции и др.
Где и для чего используют каллиграфию сегодня
Она распространилась во многие сферы творческой жизни и дизайна.
Искусство. Яркий пример современного каллиграфа — художник Покрас Лампас. (прошу не думать что он ее изобрел!)
Покрас Лампас и его каллиграфическая работа Enter The Void.
Индустрия татуировок. С развитием тату-арта надписи, выполненные затейливыми буквами, встречаются в любой точке мира на самых неожиданных частях тела.
Хобби. Каллиграфия популярна в качестве досуга не только в Азии, где зародилась, но и в западном мире. Причин этому множество: от успокаивающего, медитативного воздействия на нервную систему до развития умственных навыков через технику мелкой моторики, а также улучшение внимания, концентрации.
Это далеко не все возможные сферы применения каллиграфии. Искусно написанные буквы используются во всех областях дизайна.
БОНУСОМ НЕСКОЛЬКО КАРТИНОК
Вы хотите головоломок?
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Круг замкнулся
Автор: Herta Burbe
Уроки фарси
Уже около полутора лет я учу фарси (персидский язык). Занимаюсь с удовольствием, в комфортном мне режиме. Когда есть время и желание, - занимаюсь два раза в неделю. Если нет, то один раз. Не гонюсь за быстрым результатом, но регулярно таким образом расширяю кругозор, тренирую память, учусь лучше понимать близких и родных мужа.
В комментариях спрашивали, на каком языке мы общаемся с мужем. Изначально на английском, а позже в ход пошел великий и могучий, на котором сложно-несложно, а разговаривать, живя в России, нужно. Да и ругательный лексикон у нас отменный, мужу нравится в нем совершенствоваться))
Возвращаясь к фарси, - язык на самом деле не такой уж сложный. Арабский, к примеру, значительно тяжелее и запутаннее. В персидском языке нет падежей. Падежные значения выражаются предлогами и послелогами. Окончание глагола меняется в зависимости от лица, времен не так много, у глагола нет рода.
Правда, есть и свои трудности. Существуют несколько вариантов написания одной и то же буквы (например, четыре буквы З, три буквы С, три буквы Х), труднопроизносимый для нас звук - что-то между Г и К, или же глубокий, гортанный Г. До сих пор не могу его выговорить. А ещё большинство гласных не прописывается. Предложения выглядят по типу «я сгдня пшл в магзн». То есть, если ты эти слова знаешь, - понятно, что написано. Но если нет, то ты и прочитать их нормально не сможешь. Но и к этому тоже привыкаешь)
В персидском логика изложения мысли во многом схожа с нашей. Имеется в виду, что мы мыслим и эти мысли излагаем схожим образом.
Например, тоже говорят, что «рыба гниет с головы», «как Новый год встретишь - так его и проведешь». Существуют аналогичные выражения: «зуб даю» - «усы даю», «в гробу перевернулся» - «завибрировал в могиле», «волков бояться - в лес не ходить» - «кто боится волков, не разводит овец».
Есть поговорки, похожие не столько словами, сколько по смыслу. Аналогичная нашей «лучше синица в руках, чем журавль в небе» - «полученный уксус лучше обещанной халвы», «если бы да кабы во рту росли грибы» - «если бы у моей тетки росла борода, она была бы моим дядей».
Встречается также множество одинаковых и схожих фразеологизмов. Например, «гора с плеч (свалилась)», «вооруженный до зубов». Мы говорим «одна ласточка весны не делает», а они - «один цветок не приведет весну».
Интересно, что существуют идентичные по форме, но при этом абсолютно разные по значению фразеологизмы. «Как огурчик» в нашем понимании человек крепкий, свежий, полный сил. А вот персы говорят так о бездельнике, лодыре. Ответ на то, почему одинаковое выражение несет абсолютно разный смысл, кроется в истории и различиях культур. Иранцы имеют следующее представление об огурце: растет везде, дешевый, не несет питательной ценности.
Вообще, ещё во времена работы в иранской компании, при переводе с русского на английский, я заметила, что русский и персидский языки между собой похожи гораздо больше, чем каждый по отдельности похож на английский.
Оно и логично, - русский и персидский языки относятся к одной языковой группе индоевропейских языков - сатем. Это говорит о том, что они имеют между собой больше общих черт, чем с тем же английским языком, относящимся к германской языковой группе.
Вот так выглядит арабица в исполнении русского человека, то бишь в моем:
Это одно из моих недавних домашних заданий, где нужно было описать свои будние и выходные дни.
Перевожу дословно:
В рабочие дни в 7 часов утра я умываюсь [дословно руки и лицо мою]. Затем зубы чищу [дословно зубной щеткой стучу]. В 7 часов 2 минуты утра одежду надеваю. В 7 часов 20 минут утра на работу иду. В 9 часов свою работу начинаю. В час обед ем. В шесть часов из компании выхожу. В 8 часов вечера домой приезжаю. Затем принимаю душ и ем ужин. Некоторые вечера сериал смотрю. Но всегда в 12 часов ночи ложусь спать. В выходные дни отдыхаю. Обычно я дома нахожусь или к папе езжу.
Направление письма - справа налево. Кстати, не настолько непривычно, как я думала. Когда начинаешь писать на фарси, привыкаешь и потом как-то автоматически переключаешься. Как вы уже поняли, глагол в персидском языке всегда стоит в конце. В целом слова можно менять местами практически как душе угодно, и смысл от этого будет меняться аналогично русскому языку, лишь бы глагол был последним.
На самом деле, никогда бы не подумала, что смогу не только изъясняться на фарси, но и читать/писать арабскую вязь. Кстати, причина, почему персы используют ее для записи своего языка, - захват Сасанидской империи арабскими армиями в ходе исламских завоеваний в VII веке. Как следствие, среди носителей персидского языка распространился ислам. Возможно, я ещё напишу об этом.
Ольмекская фигурка из Трес-Сапотес с датой майянского календаря
Вообще, эту фигурку относят к эпиольмекской культуре, т.е. к потомкам ольмеков.
Изображает она пулеобразного человека будто бы с клювом (такой у птицы челноклюва) - возможно, шамана с маской птицы и в накидке.
На фигурке можно различить 75 глифов двух видов: цифры и пиктограммы.
Пиктограммы указывают на какое-то слово или идею, на слог или на звук - до сих пор непонятно, потому что надписи ольмеков остаются нерасшифрованными.
Цифры - это точки (число "1") и горизонтальные линии (число "5"). Если присмотреться, на первом фото можно разглядеть цифры (сверху вниз) 8, 6, 2, 4 и 17.
"8.6.2.4.17" - это и есть запись даты майянского календаря, которую соотносят с 162 годом до н.э.
Больше интересного здесь: t.me/mexicalli
Как читать ацтекскую письменность?
Кто такие ацтеки:
Двемерская надпись (Dwemer inscription)
Кое-кому, похоже, так и не удалось ее разобрать. Даже словарь не помог.
Топ лучших вопросов недели: про бессонницу, тупость и ремонт
— Что делать, если я очень тупая?
— Как спать всю ночь не просыпаясь?
— Правда ли, что женщины в 40+ не хотят детей и семью?
— Откуда берется кредитная история?
— Что делать, если отказывают в гарантийном ремонте?
— Реально ли сделать ремонт самостоятельно?
— Какую машину купить до 500к?
По традиции на вопросы сотни отборных ответов в лента Экспертов ➔