Я никогда не проматываю заставки к сериалам. Ведь именно в них авторам нужно зацепить зрителя фишечкой. С музыкой придётся прожить несколько сезонов — хороший повод для композитора постараться.
В «Экспансии» человечество так и не смогло покорить планеты за пределами Солнечной системы. Зато жители Земли, Марса и пояса астероидов переругались друг с другом.
В заставке звучит песня на непонятном языке.
I de sa morgenen jeg
stige a søke
ja lyn tid jeg vet ha delt
skulder dett be nå morke
Текст родом из Скандинавии — на это указывает буква Ø. На русский её транслитируют как Ӭ.
Это норвежский, его мало кто знает, поэтому для американского, да и европейского зрителя слова теряют смысл и остаётся лишь голос. Интересный приём, как композитор может полностью приравнять голос к инструменту не лишая его слов.
Любопытная норвежская вокалистка, не правда ли? А вот и нет. Исполняет песню американка Лизбет Скотт. Текст она написала сама. Представляю, как ухохатываются норвежцы перед каждой серией, правда, носителей этого языка не так уж много. На норвежском говорят всего лишь 4,5 миллиона.
Помимо «Экспансии», Лизбет писала саудтреки к «Пиратам Карибского моря», «Железному человеку» и даже к «Аватару», у неё огромное портфолио.
Фанаты сварганили перевод, но я думаю, что показывать вам его нет смысла, песня прекрасна в своей загадочности, в переводе магия исчезает вместе с замыслом композитора. Так что, пожалуйста, не засовывайте текст в Google Translate, а сначала послушайте.
Напомню, что я считаю «Экспансию» лучшим сериалом про космос (после «Светлячка»).
Телеграм канал про кино и сериалы
Заставка: