Кто? Что? Скиф?
Кто-нибудь еб₽т что такое "Скуф"? На пикабу комментарии читаю, охудеваю. Это при учёте, что ранее появились и другие слова, которые нужно учить.
Кто-нибудь еб₽т что такое "Скуф"? На пикабу комментарии читаю, охудеваю. Это при учёте, что ранее появились и другие слова, которые нужно учить.
Как часто мы употребляем слова-паразиты в своей речи? Оказывается, и они могут о нас многое рассказать
1️. «Кстати» — это слово употребляют люди, которым не хватает внимания. Они часто ощущают неловкость и неуверенность в новой компании и поэтому и прикрывают свое смущение словом «кстати». Даже в том случае, если это вообще не кстати
2️. «Короче» — показатель торопливости, нервозности и агрессии. Чаще всего этим словом пользуются вспыльчивые люди. Можно встретить также часто употребление этого слова у людей болтливых и не умеющих справляться с этим своим качеством
3️. «Это самое» — говорят те люди, которым лень исполнять свою работу и свои домашние обязанности. Они могут быть ненадежны и импульсивны, так что на них нельзя слишком сильно надеяться. А еще подобные личности ловко избегают наказаний, вовремя сваливая свою вину на ближайших подходящих для этого жертв
4️. «Вообще-то» — еще одно слово из ежедневного лексикона неуверенных в себе людей. Но, в отличие от «кстати», эти личности обладают завидным талантом закатывать скандалы буквально на ровном месте. Правда, делают они так по причине той же неуверенности в себе
5️. «На самом деле» — проскакивает в разговорах самоуверенных и эгоистичных людей. Они доверяют только своему опыту и своему мнению, а все остальное их просто не интересует. Как правило, человек-«на самом деле» тяжело заводит друзей и завязывает отношения, потому что считает себя одного единственным и неповторимым. Другие же люди — это просто публика для его выступлений
6️. «Типа» и «Значит» любят повторять настоящие консерваторы. Они против всего нового и правоту своего мнения всегда могут доказать агрессивным отношением к собеседнику
7️. «Как бы» — это признак творческой натуры, которая часто проводит время в своем выдуманном мире. Именно этим словосочетанием такие люди неосознанно подчеркивают свою оторванность от социума и всю относительность каждого события в собственной жизни
8️. «Просто» часто произносят в речи те люди, мнение которых не бывает самостоятельным. Они зависят от своего окружения и боятся взять на себя хоть какую-то ответственность. А еще они часто оправдываются, чем окончательно «роняют» себя в глазах знакомых людей.
9. «Смотри!»
Необязательно начинать куда-то смотреть, если ваш собеседник употребил это слово. Скорее всего перед вами — ярко выраженный визуал, который хочет как можно подробнее объяснить свое видение ситуации, но не находит подходящих слов.
10. «Вооот»
Новый поворот:) Люди, которое употребляют данное слово, пытаются придать большую убедительность собственной речи. Либо стремятся как можно скорее свернуть разговор. Частое употребление этого слова в разговоре говорит о том, что он наскучил вашему собеседнику и самое время его прекратить.
11. «Детский сад»
Как правило, такое выражение еще сопровождается снисходительной улыбкой. Употребляя это слово, говорящий стремится подчеркнуть собственное превосходство над окружающими, пытается показать себя взрослее и гораздо умнее собеседников.
Как избавиться от слов-паразитов?
Психологи говорят о том, что нужно, в первую очередь научиться снимать собственное внутреннее напряжение, которое не дает нам говорить нормально. Если вы чувствуете, что слишком часто начинаете употреблять то или иное слово, сократите количество слов в предложении. Если вы начнете говорить предложениями, в которых будет не более 6-8 слов, паразиту просто негде будет «поселиться».
Кстати, не забывайте развивать свой словарный запас: больше активного словаря=красочная речь, в которой нет места для слов-паразитов.
Используйте полученные знания о словах-паразитах для того, чтобы лучше понять, что за человек стоит перед вами.
Латынь. Произносится: АЛ-еа ЯК-та Эст или AL-ee-ah YAK-tah est
Согласно римскому историку Светонию (69-130 гг.), эту фразу произнес Юлий Цезарь (100 г. до н. э. - 44 г. до н. э.), когда он перешел реку Рубикон в Северной Италии в 49 г. до н. э., собираясь бросить вызов Гнею Помпею (106 г. до н. э. - 48 г. до н. э.) за контроль над Римом. От этого события произошло и другое знаменитое выражение "перейти Рубикон", означающее совершить действие, после которого уже нет пути назад.
Источник: Хмм…Я не знал этого!
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Подборка из 10 идиом, которые помогут вам блеснуть своими познаниями в английском языке.
1.What goes around comes around
Hаверняка вaм знaкома oдноименная пeсня Джaстина Тимберлейка.
Перевести этo выpажение мoжно кaк «чтo пoсеешь, тo и пoжнешь» либo «кaк aукнется, тaк и oткликнется».
Пример: People say: what goes around comes around. So, be careful…
2. Variety is the spice of life
Этy идиoму мoжно пeревести кaк «B pазнообразии пpелесть жизни».
Hапример: My mother was always saying that variety is a spice of life, so I shouldn't stop moving forward.
3. Every cloud has a silver lining
B pусском языкe cуществует эквивaлент этoй идиoмы – нeт xуда бeз дoбра. B кaждой нeприятной cитуации вcегда нyжно иcкать пoзитив.
Например:
- Yesterday I lost my phone.
- Don’t worry. Every cloud has a silver lining. Now you can buy a new one you’ve always wanted.
4. People who live in glass houses should not throw stones
Hе cтоит oсуждать дpугих людeй зa иx плoхие чeрты xарактера, eсли cам тaкой жe.
Пример: Susan says that Carla is jealous, but Susan is more jealous herself. People who live in glass houses should not throw stones.
5. Burn your bridges
Oпять жe, знaкомое нaм выpажение «cжигать мoсты», тo eсть cовершать бeзвозвратные пoступки.
Например: If you drop out of the university now, you’ll burn your bridges behind you.
6. Burning the midnight oil
Знaкомая cтудентам cитуация – зaсиживаться дoпоздна, yсердно yчиться, pаботать.
Пример: Jim has to burn the midnight oil to pass that exam.
7. Water under the bridge
Этa aнглийская идиoма oзначает «чтo былo, тo пpошло». Пpоблемы и нeприятности, кoторые c нaми cлучаются дoлжны oставаться в пpошлом.
Пример:
It was terrible that your car was stolen, but it is water under the bridge now, so you must move forward.
8. Wear your heart on your sleeve
Bыражайте чyвства, a нe cкрывайте иx – вoт знaчение этoй фpазы.
Пример: He’s a kind of guy who wears his heart on his sleeve.
9. It takes two to tango
Всем известно, что танго можно танцевать только вдвоем, поэтому смысл этого выражения заключается в том, что если произошла неприятная ситуация, где участвовало два человека, то и ответственноcть нeсут двoе.
Например: She blames Sarah for stealing her husband. But anyway it takes two to tango.
10. Two’s company; three’s a crowd
Гдe двoе, тaм тpетий лишний. Или жe пpосто – тpетий лишний.
Пpимер: The couple wanted to go on holiday with their friend but two’s company, three’s a crowd, so none of them were able to enjoy themselves.
Из Telegram-канала Английский для жизни ;)
Как же все Ваши пустые посты надоели... 😆
- Сейчас подойдёт начслада и будет крыжить технику...
- Бррр...!
Что за ужасное слово такое, а!!!?
Кто так первый сказал, а?!!
"Крыжить"...
____
Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).
____
Когда (м)учишь что-то годами, полезно иногда подводить промежуточные итоги. Так что для разнообразия провёл тестирование тестов на словарный запас, которые гугл выдал по запросу "English vocabulary test" на первой паре страниц. Самые удачные ниже.
(Также см. мою старую подборку тестов. Там проверка на знание языка в целом, но только английский, здесь - исключительно словарный запас, зато есть тесты с большим выбором языков).
У меня предположительно уровень B2, словарный запас порядка 10 000 в лётную погоду. Посмотрим, что получится.
Языки: Помимо английского в списке вверху справа можно выбрать польский, немецкий, португальский, французский, испанский и итальянский.
Описание: Только для честных. Просто отмечаем флажками знакомые слова на каждой из двух страниц, и после второго "Продолжить" получаем оценку словарного запаса. В моём случае результат 8926 words
Языки: Кроме английского можно проверить русский, немецкий, украинский, иврит и татарский.
Описание: Не только для честных. Сначала тест просто по очереди выдаёт слова и предлагает нажать Да/Нет, в зависимости от того, знаете ли вы слово. Но джентльменам верят на слово не всегда, и иногда нужно выбрать синоним слова из четырех вариантов, чтобы подтвердить свои знания. Ошибки показывает сразу.
Результат: Your receptive vocabulary is 8300 word families. Your attention index is 88%. You chose wrong options for the following multiple-choice questions: reckless.
Заодно прошёл русский (оказывается, проходил этот же тест раньше, так что у меня два результата):
Ваш пассивный словарный запас — 96000 слов. Ваш индекс внимательности — 100%. Ваш результат лучше, чем у 96% опрошенных и чем у 89% вашего возраста.
Ваш пассивный словарный запас — 101000 слов. Ваш индекс внимательности — 100%. Ваш результат лучше, чем у 98% опрошенных и чем у 95% вашего возраста.
Н-да, где-то в глубине черепной коробки заплакал один английский, которому уже никак не дотянуть...
Языки: Здесь можно выбрать из 21 языка, включая норвежский, турецкий и тайский, и пусть никто не уйдёт обиженным.
Описание: Средних размеров тест, в которых для нескольких десятков слов надо выбирать иногда синонимы, а иногда антонимы, из 4-х вариантов (вариант «пропустить» отсутствует). Ошибки не показывает.
Результат: 9823 слова, Top 40.44%, Your vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US!
Прошёл здесь и русский. Мой словарный запас оценило всего в 27174 слов. Но, судя по тому, что я попал в top 0.01%, ошибок не было. Дописали ещё, что Your Russian is as good as Pushkin! You can even create new words that will expand the Russian dictionary.
Что ж, во времена Пушкина и слов-то было поменьше.
К вопросу "сколько всего слов и сколько надо" оценки расходятся. Приведу для английского те, что выглядят более-менее адекватно.
Общее количество слов в английском, включая специализированные термины и сленг, оценивается в миллион.
В Оксфордском словаре 273 000 статей, 171 476 из которых используются в современном языке, 47156 устаревших, и дополнительно около 9500 производных слов включены как отдельные статьи.
Требуемый словарный запас по уровням знания языка.
Pre-intermediate (A2) 1000
Intermediate (B1) 2000
Upper-Intermediate (B2) 4000
Advanced (C1) 8000
Proficiency (C2) 16000
Знание 5000 самых распространённых слов, предположительно, позволит понять до 98% неспециализированных текстов, 10000 - около 99%. (Впрочем, в другом источнике "98 % text coverage, requiring a vocabulary of 8,000-9,000 word families")
Активный словарный запас носителя английского языка, по некоторым данным, 20 - 25 тысяч слов, а пассивный вдвое больше. Но, конечно, объём знаний во многом зависит от образования и может отличаться в разы.
Ниже - ещё пара адекватных, но уже не столь удачных тестов.
Языки: Здесь можно проверить английский, немецкий и турецкий.
Описание: В начале просит указать пол, возраст и родной язык.
Затем предлагает в списке слов выделить те, которые вы знаете; потом дополнительно проверяет знания опросом. Даётся список из 20 слов и к каждому 5 вариантов синонимов + «не знаю». Контроля времени нет, ошибки/правильные варианты тоже не показывает. В заключительной десятке я практически везде нажимал «не знаю», но получил
результат C2: 22090 слов. Многовато.
Только английский, но зато основательно: в тесте 140 вопросов. Даётся слово + короткий пример с ним (который далеко не всегда что-либо проясняет), и 4 варианта, из которых надо выбрать слово-синоним, или «не знаю». Ошибки/правильные ответы не подсвечивает. В конце небольшой опрос – родной язык, возраст, пол, сколько месяцев и лет изучал английский. Здесь
результат: You know at least 10,500 English word families!
Жена мужу:
— Наш сын совершенно не читает книг! Сидит целыми днями в интернете или играет в свои стрелялки. Иди, поговори с ним, объясни, что если он не начнет читать, то так и будет косноязычно разговаривать, не сможет двух слов связать.
Отец идет к сыну в комнату:
— Это... ну короче... ты кончай... а то, блин, ваще... мать дело говорит... а то сам знаешь... ну ты понял.