Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph)
— Вы когда-нибудь бывали в Англии?
— Нет, но у меня есть все альбомы Роллинг Стоунз.
— О, ну тогда Вы практически абориген...
Британия В ОПАСНОСТЕ! Вся королевская верхушка, включая ближних и дальних родственников, погибла в результате несчастного случая. Народ скорбит, правительство коллапсирует.
— Я не понял, с каких пор мы такую лабуду всякую смотрим?
— Заткнись, Дезентерия. У тебя что, говно такое, нет никакой национальной гордости?
Британский трон пустеет и на него уже начинают коварно зариться всякие не очень достойные того аристократические семейства. Вся королевская конница и вся королевская рать сбилась с ног в поисках кого-нибудь, содержащего хоть каплю королевской крови. И такой товарищ нашёлся!
— У него есть свои сильные и слабые стороны. Видите ли... он американец.
— Дункан, срочно, его сильные стороны!
Оказалось, что в своё время один титулованный родственник монарха таки «посеял королевский овёс» во время своей поездки в Америку. И теперь в Лос-Анджелесе живет его потомок по имени Ральф Джонс (Джон Гудман), он же будущий король Англии, Шотландии, Ирландии, Австралии и чего-то там еще.
— Я с гордостью объявляю, что Вы - последний из рода британских монархов!
— ....
Потомок оказывается лабухом-раздолбаем, который ни на одной работе не удерживался дольше месяца. Королевскими манерами он не обладает от слова совсем. Но делать нечего, будущего короля привозят в Букингемский дворец, где за него берётся секретарь Его Величества - сэр Седрик Виллингхэм (Питер О’Тул).
— Вам нравится эта ткань?
— А может что-то вот этой расцветочки?
— Это обивочная ткань, сэр...
— Англичане не очень любят, если их монарх похож на диван.
Фильм был поставлен по роману Эмлина Уильямса «Стремглав» (“Headlong”). Действие там разворачивалось в 1930е годы и веселого в книге было мало. Собственно в 30е британская монархия действительно трещала по швам. Король Эдуард за год своего правления сильно пошатнул доверие к власти, почти расколол правительство и, в конце концов, совершил немыслимое - отрекся от королевства ради женщины. Красивый, но слишком эгоистический поступок по отношению к стране и собственной семье.
Книга была довольной злой сатирой на происходящую катавасию. Фильм 90х совершенно другой, там больше комедии, чем сатиры. Собственно он бы и остался третьесортной комедией про английских снобов и американских раздолбаев, если бы не чудесный актерский каст и хорошие диалоги.
— Я тут новый король.
— Король чего? Эстрады?
— Нет, Англии.
— По-моему так не шутят, особенно в такую тяжелую минуту.
— Да меня только сегодня наняли.
Для Джона Гудмана это была первая главная роль в его жизни. В интервью он постоянно упирал на то, что никакой он не главный герой. «Я — характерный артист», утверждал он. «Это совсем не ведущая роль. Просто реплик куда больше и не остаётся времени побездельничать на съемках.» Но как бы Джон не скромничал, именно он сделал этот фильм блестящим. Большой ребёнок с хитрыми, но добрыми глазами, чрезвычайно обаятельный и очень пластичный, несмотря на все свои килограммы - вот каким Гудман предстал в этой картине. И знаменитое «Good Golly» исполнял он сам, по накалу ничуть не уступив Литлу Ричарду.
Сэра Питера О’Тула в картине катастрофически мало, но то, что есть - совершенно прекрасно. В Букингемском дворце он выглядит чрезвычайно органично, будто бы часть обстановки. Что не удивительно, учитывая, сколько британских монархов и прочих титулованных персон он сыграл за свою жизнь.
А сподвигла меня сегодня на этот пост милашка Камилла Кодури, которой в этот день исполнилось 54. Она сыграла Миранду Грин - девушку, в которую влюбился Ральф. Да и как в неё можно не влюбиться?
Чем этот фильм ещё меня привлекает - в нем нет ни одной проходной роли. Даже маленький выход полицейского в исполнении Нила О’Брайана запоминается сразу. Что уж говорить о таких зубрах как Джон Херт и Питер Гриффитс. Кстати, Хёрта я узнала с третьего просмотра. Человек идеально владел искусством перевоплощения. Мир его праху...
Ну и отдельное спасибо Михалеву. Его перевод - это всегда произведение искусства. К примеру, как он изящно выкрутился в эпизоде с пудингом! Есть у британцев такое национальное блюдо: spotted dick. Да, хер в крапинку, вы правильно нагуглили. В реальности - просто пудинг с сухофруктами. Его, кстати, включила в свою поваренную книгу пратчеттовская Нянюшка. Переводчику надо было передать всю сальность названия, однако не называя все прямыми именами. В результате пудинг обрёл гордое имя «Рябой и длинный».))
Гуд Голли, мисс Молли!
Эта прелесть скрашивает мне дорогу на работу. Возможно и вам чего-нибудь скрасит.
- Дункан, срочно, его сильные стороны.
-Вы когда-нибудь были в Англии?
- Нет, но у меня есть все альбомы Роллинг Стоунз.
- О, тогда Вы практически абориген...
(с) Король Ральф