Трудности перевода

Тест на внимательность

Трудности перевода Австрия, Язык, Трудности перевода, Добро пожаловать

Инструкция как написать "добро пожаловать" на русском:

1) добавить русскую раскладку на немецкую клавиатуру;

2) написать "willkommen";

3) fertig! (аукешп!)

83
Автор поста оценил этот комментарий

Текст на арабице (1 вверху и внизу), греческим алфавитом (2) и на кириллице (3) набран теми же клавишами, что и слово wilkommen. В случае с арабицей совпадение неполное, правда. Кириллица и «гречица» вроде совпадают полностью: W – Ц, I – Ш, LL – ДД, K – Л, O – Щ…


Если греческое ωιλλκομμεν еще хотя бы звучит близко к вилькоммен (транслит), арабица и кириллица – это салат из букв.


N'dalu (4) написано дважды.

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
36
Автор поста оценил этот комментарий

ЛШТФУМ АЩЬФ! ЦШДДЛЩЬЬУТ!!!

8
Автор поста оценил этот комментарий

Вчера в меню, в Тае, увидел жареного цыплёнка Василия)

раскрыть ветку