Тот случай, когда сначала лучше прочитать инструкцию
Наблюдал как тесть собирает очередной корабль, типа такого:
Решил тоже помочь, начал читать:
Ээээ
Понятно, пойду пикабу почитаю)
Наблюдал как тесть собирает очередной корабль, типа такого:
Решил тоже помочь, начал читать:
Ээээ
Понятно, пойду пикабу почитаю)
В основном на голландском: Петя 1 оттуда терминологию насадил повзаимствовал в русское морское дело.
вот примерно поэтому я в детстве возненавидел книги про морские приключения, Жюля Верна и всех вот этих, кто про море писал. просто потому, что понимал меньше половины слов. все вокруг восхищаются, о какая интересная книга, а ты открываешь, а там сплошные штоксели, бром-пупсели и убер-дроссели.
Ирония в том, что на картинке их перепутали
Отличить Вупсеня от Пупсеня можно по мелким детялям: Вупсень носит на голове красную повязку, а на его слюнявчике нарисована слива. У Пупсеня на голове красная кепка, надетая козырьком назад, а на слюнявчике изображены две вишни
А что делать людям, которые впервые видят их? Я имею в виду, чего мне в жизни нужно так сторожиться, что потом не прибегать к знанию этого правила?)
Блин офигеть ну как!? Что там за грузилово такое наснимали, что родители должны в разбираться? Когда я был малой, на вопрос бэтмен или джокер, батя мне отвешивал щелбан и был таков)
Сперва ты читаешь Жюля Верна, потом переходишь на Сабатини, потом, тебе становится мало, читаешь ещё и ещё, потом начинаешь изучать терминологию, начинаешь понимать разницу между бригом и бригантиной. И, вот, в один прекрасный день, ты видишь что-то по правому борту. Это же... ИСПАНЦЫ!!!!1!1 ЗАРЯДИТЬ КНИПЕЛЯМИ! СБИВАЕМ ПАРУСА И ЗАХОДИМ С КОРМЫ! ЗАРЯД КАРТЕЧИ СНОСИТ ВРАЖЕСКУЮ КОМАНДУ, И ВОТ ТЫ УЖЕ РОЕШЬСЯ В КАПИТАНСКОМ СУНДУКЕ, ДУМАЕШЬ, В КАКОМ БЫ ПОРТУ ПРОДАТЬ ГРУЗ ТАБАКА И КОПРЫ...
Выгодно корабли захватывать и продавать, а не жалкие копейки за торговлю выуживать, когда еще шторм может статься, или нападут на перегруженный корабль. Или вы через save-load играете?
Нене, про утлегарь, талреп и блинда-рей - это к О'Брайану. После прочтения 5-6 романов тоже можешь так говорить. Сабатини и в подметки не годится.
Сабатини чисто романист, с него все начинают, у него море - антураж действий. А вот у О'Брайана - одно из действующих лиц
А я наоборот в детстве разобралась в терминологии и уже целенаправленно разыскивала книги про морские приключения.) Но вот эту инструкцию тоже не понимаю.) В книгах всё не так зверски было описано.)
Но там же от этого смысл никогда почти не зависит. А если и зависит, то дальше по тексту понятно о чем речь: главное было не путать паруса с реями и корму с носом. Вот когда "Моби Дика" читаешь, эт да - частенько приходится в Википедию лезть или в словарь, но все равно было интересно. Но это все равно что читать библию без толкования - половина смысла ускользает, а так вроде интересная книжка даже, иногда даже с юмором
Ага.... С примесью англицкой мовы и корявых переименований.
Но с третьего кораблика все понимается на ура
Ну, строго говоря, там не все термины морские, например талреп и коуш полне себе применяются и на суше.
Надо было не заимствовать а своих терминов напридумывать , как в одной стране придумывают слова специально, лиж бы русскими не пользоваться)