Только в Азии. Два тринадцатых этажа. Звучание цифры 4 слишком похоже на слово «смерть»

Только в Азии. Два тринадцатых этажа. Звучание цифры 4 слишком похоже на слово «смерть» Азия, Цифры, Лифт
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
31
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку (17)
41
Автор поста оценил этот комментарий

Японцы и придумали "ён" вместо "ши", китайцы не догадались.

раскрыть ветку (13)
14
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

То есть не "ядрен батон", а "ядрши батон"

раскрыть ветку (8)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Ядириши. 2 согласных подряд - не по японски.
раскрыть ветку (7)
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, в японском есть удвоение согласных и буковка ん(н), так что бывают случаи, когда две согласных идут подряд, хоть и не так часто. х)

раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий

ん - это вообще гласная. И произносится звонко, как будто кто-то несильно тебе ударил в бочину. Просто в тесте звуки с ней звучат похоже на "н" (как и на "м": сенпай или семпай, можно сказать и так и так).
Ещё есть случай, когда гласная есть, но она проглатывается (произносится очень коротко). Например, многие японцы в слове "суки" ("нравится") "у" сжёвывают, и получается более благозвучное русскому уху "ски".

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

У тебя с головой все в порядке??

"Просто в тесте звуки с ней звучат похоже на "н" (как и на "м": сенпай или семпай, можно сказать и так и так)" это где тебя таком бреду научили???? В семпае говорится м по правилу, что ん перед оглушенным слогом читается как м. Но не все это правило соблюдают, даже многие японцы

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Фантазии всё ваши. Нет в Японии понятия "огушённый слог". И ん они воспринимают как гласную, и произносят так же. Про "н" и "м" они вспоминают только тогда, когда возникает необходимость написать японское слово на латинице.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну как знаешь, перебеждать не буду:)

Автор поста оценил этот комментарий

И ещё "дж" и "дз" есть. Но всё же в среднем японский звучит как забор — гласная/согласная/гласная/согласная

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

"Дз" - это поливановщина, там "з" на самом деле. А "дж" произносится одним звуком, примерно как мы (и японцы тоже, у них тоже "ц" есть) "тс" превращаем в "ц"

1
Автор поста оценил этот комментарий

Действительно ён. Первый раз об этом слышу. Причем, в гугл переводчике четыре это 四, в английской транскрипции "shi", а если прослушать - "ён".

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

У японцев две азбуки, две официальные религии и два обозначения чисел.

Одно (извините по-памяти) ить, ни, сан, си, го, року....

Второе (тоже лень в гугл лезть) - хьтацу, фтацу, митсу, ёцу....

Правда где там ён - не понимать.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Второе чтение цифры четыре в китайской версии числительных. Т.е., ичи, ни, сан, йон.

Автор поста оценил этот комментарий

"Ён" в первом перечислении, вместо "ши".

Ичи, ни, сан, ён, го...

Второй ряд для числительных и для перечисления:

Хитоцу, футацу, мицу, ёцу...

4
Автор поста оценил этот комментарий

Придумывать даже не обязательно, языков в мире полно, можно из них позаимствовать.

раскрыть ветку (2)
11
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Как тут и было.

Ещё можно "и, ар, сан, фир, у"

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку