Суета сует

У прилавка с морковью бородатый мужчина лет пятидесяти шести с благородной сединой и в модных очках долго смотрит в одну точку, затем достает телефон.


— Офелия, здравствуй, — говорит он торжественно голосом лектора с каруселью слайдов в диапроекторе. — Чем занимаешься?


В трубке что-то долго и обстоятельно отвечают, он кивает, ещё раз и ещё.


— Да, я читал другую книгу того же автора, — говорит он, перекладывая пакеты с морковью, словно мерчандайзер, — очень неплохо, очень. Обсудим с тобой обязательно.


Офелия опять что-то говорит, бородач кивает.


— Ну, знаешь, Белинский вот сомневался в поэтическом призвании Кантемира, и что теперь, своего мнения не иметь? — говорит лектор, поправляя очки.


Морковь, уставшая от бестактных бесед в её присутствии, падает на пол.


— Малыш, позови маму, пожалуйста, — просит любитель силлабики, поднимая пакет с пола, и через пять секунд говорит голосом уставшего грузчика, — Зин, ну тут есть большая, маленькая, мытая, немытая, я, думаешь, знаю, какая тебе нужна?

12
Автор поста оценил этот комментарий

Силлабика (от греч. syllabe – слог) – система стихосложения, основывающаяся на сочетании равносложных стихов.

Иллюстрация к комментарию
6
Автор поста оценил этот комментарий
- Послушай, Зин, не трогай шурина! Какой ни есть, а он - родня! Сама намазана, прокурена... Гляди, дождешься у меня! А чем болтать, взяла бы, Зин, В антракт сгоняла в магазин. Что? Не пойдешь? Ну, я один. Подвинься, Зин!
3
Автор поста оценил этот комментарий

Весьма достойное продолжение беседы!

Предпросмотр
1
Автор поста оценил этот комментарий
Шикарная история
Автор поста оценил этот комментарий

Мне очень понравилась история. Живо так себе все представила)