Необходимо войти или зарегистрироваться

Авторизация

Введите логин, email или номер телефона, начинающийся с символа «+»
Забыли пароль? Регистрация

Новый пароль

Авторизация

Восстановление пароля

Авторизация

Регистрация

Выберите, пожалуйста, ник на пикабу
Номер будет виден только вам.
Отправка смс бесплатна
У меня уже есть аккаунт с ником Отменить привязку?

Регистрация

Номер будет виден только вам.
Отправка смс бесплатна
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
Авторизация

Пост

Пост

Старославянский язык

glagoli в Лига историков

Что стоит знать об этом языке вкратце? Например, что он мёртв. Существовал исключительно в письменном виде в IX-XI вв. Ещё, что он относится к южнославянской группе славянской языковой группы, к которой также принадлежат болгарский, сербский и др. Он не похож на древнерусский, и не является его дальним предком. И именно старославянскому языку принадлежит такой алфавит, как глаголица.


Но обо всём по порядку.

Старославянский язык Иностранные языки, Язык, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Старославянский, Длиннопост

Старославянский язык считается первым славянским литературным языком. Это означает, что первые написанные тексты у славян были именно на нём. Он основан на диалекте южных славян, которые жили в IX в. возле г. Солунь (он же Салоники или Фессалоники), сегодня это Греция. Вообще в то время различия между славянскими языками были не такими серьёзными, как сейчас, поэтому и стал возможен единый литературный язык. Однако, подчеркнём, что исключительно литературный - в обиходе, в быту, в чатиках его никто никогда не использовал.


Название, закрепившееся в научной литературе, - старославянский язык. В Болгарии его называют древнеболгарским, в Македонии иногда древнемакедонским, но в целом, старославянский остаётся собой. Некоторые учёные использовали термин “древнеславянский”, он может вам встретиться, но не пугайтесь — это всё тот же старослав. В англоязычной литературе используется Old Church Slavonic, а в XIX в. В принципе очень часто старославянский назывался церковнославянским или древнецерковнославянским. Разграничение терминов “старославянский” и “церковнославянский” предложил в 1919 году Ф. Ф. Фортунатов и с того времени путаница, к счастью, пошла на спад.

Старославянский язык Иностранные языки, Язык, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Старославянский, Длиннопост

В 822-907 гг. на Среднем Дунае существовало весьма мощное славянское государство Великая Моравия (или Великоморавская держава) со столицей Велеград. Государство было большое, история его интересная, но речь сейчас, к сожалению, не о ней. Великоморавский князь обратился к византийскому императору, чтобы тот выслал учителей и священников. Причины, разумеется, политические (они же в то время были и религиозными). Что нас действительно интересует - в результате этих реверансов в командировку отправились небезызвестные Кирилл и Мефодий со своими учениками. И составили там два алфавита - кириллицу и глаголицу. Какой был первым, достоверно неизвестно, но учёное мнение по ряду причин склоняется к тому, что это была глаголица.

Старославянский язык Иностранные языки, Язык, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Старославянский, Длиннопост

Разумеется, они столкнулись с сопротивлением германского духовенства, которое распространяло на этих территориях христианский обряд на латинском языке (напомним, что раскол церкви на западную и восточную произойдёт только в 1054 г.), и защищали старослав перед Папой. Продолжались эти больше политические,чем религиозные танцы долго, и в конце концов уже учеников Мефодия (Кирилл и Мефодий к тому времени умерли) выгнали из Моравии. И всё бы кончилось ничем, но отправились они в тоже довольно мощное средневековое государство - Болгарское царство, которое и способствовало распространению письменности на старославянском языке. Естественно, в то время его называли просто славянским.

Старославянский язык Иностранные языки, Язык, Славянские языки, Лингвистика, История языка, Старославянский, Длиннопост

Что касается подробного разбора всех особенностей фонетики, лексики, синтаксиса, морфологии, в один пост это не уместить. Но кое-что точно нужно озвучить.


Слог в старославянском подчинялся т.н. закону открытого слога. То есть все слоги были открытыми. Еръ и ерь (сегодня твёрдый и мягкий знак соответственно) тогда ещё звучали как краткие гласные. Их позже назовут редуцированными.


Гласные, помимо редуцированных, включали в себя практически все привычные гласные, а также носовые (они же юсы). И ять, с чьим чтением в научной литературе встречаются разногласия. Носовые постепенно ушли во всех славянских языках, оставшись только в польском, но там они уже не торт.


Есть ещё, кстати, странные буквы для гласных типа “отъ” или “ижица”. Сложно, непонятно, и использовали их только в заимствованных словах. Ну разве что “отъ” писали вместо сочетания “о” и “т”.


С согласными всё куда хуже. Когда азбука составлялась, кому-то явно не хватило больше греческих букв. В результате есть “фита”, которая употребляется только в заимствованных греческих словах. Есть “гервь” и “зело”, глядя на которые хочется плакать. И в особо запущенных случаях есть ещё “кси”, “пси” и прочее страшное.


Кстати, отдельного знака для обозначения йота в старославе нет. Буква “й” появляется куда позже, аж в XV веке. До этого вместо “й” употреблялась буква “иже”, то есть “и”. Йотированные гласные, как впрочем и в современных языках, не имеют однородного признака йотированности. Если проще - “ё” и “я” сейчас для вас йотированные, но на письме нигде там йот не нарисован. Так же было и в старославе.


Несомненно, старославянский оказал влияние на формирование тогдашних славянских языков, благодаря чему теперь существует целый пласт заимствований, которые уже не ощущаются как чужеродные (“враг” вместо “ворог”, “прохладный” вместо “прохолодный”, “пещера” вместо “печера” и т.д.). Так что изучать старославянский можно и нужно, главное, не увлекаться и не мешать его в один компот с другими языками.


Пост написан для телеграм-канала t.me/glagoli_game и ВК-паблика https://vk.com/glagoli.game


Пост продолжает серию постов об истории славянских языков.

Праславянский язык: https://m.pikabu.ru/story/praslavyanskiy_yazyik_6480087

Праиндоевропейский язык: https://m.pikabu.ru/story/praindoevropeyskiy_yazyik_6452853

Аватар сообщества "Лига историков"
3 212 постов 19 868 подписчиков
74 комментария
Аватар пользователя daimos94 daimos94
+47
Государство было большое, история его интересная, но речь сейчас, к сожалению, не о ней.

Так может следующий пост про Великоморавскую державу ?

+47
раскрыть ветку 3
Аватар пользователя CristoHunta CristoHunta
+19
Поддерживаю!
+19
MoPDBa
+2

Кстати "Велеград" если переводить с мордовского языка ( Мокша ) - "город улица". Интересно, мордовский язык не имеет отношения к Моравии?

+2
раскрыть ветку 1
Аватар пользователя daimos94 daimos94
+9

сомневаюсь, как мне кажется финно-угорский язык мог или позаимствовать слово, или просто древнее звучание слово из мордовского языка с течением времени стало звучать так очень похоже на древнеславянское название(хотя я не уверен что название города звучало именно так). Как мне сказал один друг лингвист не верь схожим словам в разных языкам, одном случае это результат влияние или совпадения(чаще именно его)

+9
Аватар пользователя 6oJlrapuH 6oJlrapuH
+16
Много добре си написал, славен мъж! Слагам ти стрелица нагоре!
+16
раскрыть ветку 8
DELETED
+22
Опять эти румыны...
+22
раскрыть ветку 7
Аватар пользователя 6oJlrapuH 6oJlrapuH
+8
Пиздамэти румыны...
+8
раскрыть ветку 6
Drugoon
+16

А не могли бы Вы пояснить почему в современных языках этой группы одно и то же слово означает противоположные понятия ✔ польское uroda (урода) означает «красота» – русское урод имеет значение человек с безобразной внешностью;

✔ по-польски woń (вонь) – «запах, аромат» , а по-русски – отвратительный запах, зловоние;

✔ zapominać в польском языке – забывать, а не сохранять, удерживать в памяти, как в русском.


Межъязыковая энантиосемия существует и между чешскими и русскими значениями слов, например:


✔ чехи предпочитают чёрствый хлеб, а иначе и быть не может, так как в переводе с чешского čerstvýзначит свежий;

✔ они же ежедневно употребляют potraviny, то есть продукты, а не какую-то потраву-отраву, как могли бы понять русские, не знающие чешского языка; потрясающе, что чёрствые

+16
раскрыть ветку 2
Аватар пользователя red.crash red.crash
+1
Ну по поводу расхождения значений uroda и potraviny не скажу, просто интересно, что в украинском красота это "врода", типа вот у(в)родился красивым, а питаться - травитись, что, наверно, изменённое "перетирать"
+1
Аватар пользователя darikcr darikcr
+1

Думаю, это уже сильно более поздние семантические сдвиги, как через ироничные употребления (XIX век), так и просто смещение степени акцентированности.

"Ну и запах" - говорили поляки в районе Поганых (ныне Чистых) прудов, и это восклицание могло войти в разговорный язык

+1
Аватар пользователя sa1amander sa1amander
+9
А можно узнать, что вам сделали гервь и зело, что глядя на них хочется плакать?
+9
раскрыть ветку 1
Аватар пользователя glagoli glagoli
+12

всё дело в фонетике и разночтениях по поводу их произношения, ничего личного)

+12
sedwing
+10

Почему автор пишет другие (славянские) языки, а подразумевает русский? Многие лексические правила старославянского все ещё есть и работают в южнославянских и западнославянских языках. Ни тебе исторической лингвистики, ни сравнительного анализа. В общем-то пост но троечку с натяжкой и должен называться старославянский и русский языки. Пикабу конечно проект развлекательный, но иногда все же познавательный 😉 Продолжения пожалуй не нужно, только больше людей запутаете.

+10
раскрыть ветку 1
Аватар пользователя glagoli glagoli
+3

Жаль, что вас так сильно задел последний абзац, что вы посчитали недостойным весь пост целиком. Но вы же понимаете, что историческая лингвистика и сравнительный анализ - это целые учебники по старославу и славистике, а не небольшой общеописательный пост?

+3
QuestionAsker1
+4

Я не эксперт, но мне кажется что изначально такие слова обозначают какое-то более общее абстрактное понятие, а далее в разных языках расходятся в разные стороны.


Например, «урода» это то, какой человек уродился, какие-то его отличительные природные качества. В русском стало обозначать отрицательное отличие «урод», в украинском и польском положительное «врода/урода».


Похожий процесс происходит со словом «замечательный». Раньше оно  не обязательно означало хороший, а просто отличный от среднего.

+4
раскрыть ветку 4
Grayven
+1

Так и есть, "позор", к примеру, изначально имел значение публичного порицания, чтобы это увидело как можно больше народу. То же самое и с многими другими словами, смысл которых уже малость затерялся в глубине веков.

"Прелесть", "прелестный" - относились к дьявольскому искушению, и имели негативную окраску.

"Мерзавец" - преступник, которого казнят зимой, обливая на морозе голого водой. "Подлец" - тот самый палач, который подливает воду мерзавцу.) (Палачей не любили нигде...)

И так далее. Тысячи их... Вон, совсем недавно расковыряли происхождение слова "хватит", нашли в какой-то бересте словосочетание "как палец хватит", оказалось, таким образом проверяли уровень в бочках с вином...

+1
раскрыть ветку 3
Beschutzer
0

Да уж, насочиняли Вы. и про "мерзавца", а особенно понравилось про "подлеца", что он, оказывается, воду подливает! хе-хе... пиши еще!

0
Aesma
0

интересно)
спасибо)
а слово "шебутной"?
внятного объяснения нигде не нашёл...

0
QuestionAsker1
0

«Мерзавец» сомнительно, и интернет со мной согласен

https://old_russian.academic.ru/5010/мьрзѣти

0
Аватар пользователя valyndrik valyndrik
+3

Кому интересна эта тема - посмотрите видео канала Арзамас: Русский язык за 18 минут, на ютубе . Очень интересно.

+3
раскрыть ветку 3
Аватар пользователя kirillmurman kirillmurman
+6

Также у Пучкова была записана беседа с Жуковым на эту тему. Подробная, с упоминанием источников, тонкостей и с присущим юморком.

+6
раскрыть ветку 1
Аватар пользователя Dtraum Dtraum
+1

Да, видос зачетный. Жаль в школе таких лекций не читали

+1
Аватар пользователя kirillmurman kirillmurman
+1

И на канале Энциклоп. Там вообще про историю языков очень интересно.

+1
Аватар пользователя leonidmuz leonidmuz
+3
Очень интересно. Как-то в церкви мне предложили книгу. Я попросил мне объяснить на каком же языке она, увидев странное написание слов и необычные их окончания. На вопрос как же читать, а тем более понимать этот язык мне ответили,что там и так всё понятно, на что я ответил "Ясно!" и книгу не купил. А долго потом думал: зачем такие сложности? Почему в церкви нельзя современным языком пользоваться?

Чтобы всем понятно было.
+3
раскрыть ветку 4
prochitatel
+31

Вы осторожнее, из-за такой просьбы в Европе, когда-то, Тридцатилетняя война началась.

+31
zigo
+6

Заклинания на латыне звучат круто. Но попробуй переведи их на русский и будет уг.

Любая серьезная религия базируется на таинстве, в т.ч. текстов

+6
Аватар пользователя Angryphoenix Angryphoenix
+7

Церковнославянский - это всё-таки не совсем "тот самый" язык, о котором идёт речь в посте. Это старославянский, изменившийся под влиянием русского, так сказать, его более понятная версия. На настоящем старославе без подготовки вообще читать трудно.

+7
Аватар пользователя F0001 F0001
+5
Так красиво же. Когда говорят на церковнославянском то чувствуется связь с историей.
+5
Аватар пользователя pikabushist pikabushist
+3

Из-за этого старославянского, чуть с 1го курса не отчислили в 97м😀 А если серьезно, то благодаря изучению его и древнерусского, стало понятно словообразование. Но в школе преподается очень упрощенный вариант, слишком велик и могуч Русский язык...

+3
Marshall666
+2

Осталось только развеять среди населения мифы о "славянских рунах" и славянском пантеоне

+2
alborisoff
+2
Л и В (люди и веди?) в глаголице похожи на пиписьки. Стоячую и висячую соответственно. Тут некий символизм?
+2
раскрыть ветку 2
Аватар пользователя glagoli glagoli
+8

"Доктор, а почему вы сидите в пустой комнате и смотрите на картинки с голубыми?" (С)

+8
arsentiemk
0

похож на тамги черкесов

0
Аватар пользователя Xenobius Xenobius
+1
Спасибо, очень интересно!
+1
DoctorShurik
+1

Не совсем понял один момент: с одной стороны в старославянском слоги были открытые, с другой стороны заимствования из него в том числе отличаются именно закрытыми слогами (враг - ворог)

+1
раскрыть ветку 1
Аватар пользователя Angryphoenix Angryphoenix
0

Вра - открытый слог.

Врагъ - два открытых слога:)

0
Аватар пользователя Nerven Nerven
+1
Почему Кирилл-то, если он Константин?
Ну и "доподлинно неизвестно, какой из алфавитов был первым" - смешно. Пост обо всём и ни о чём вышел.
+1
раскрыть ветку 5
Аватар пользователя glagoli glagoli
+2

"Современная наука, к сожалению, не может дать одного однозначного финального доказательства того, какой именно алфавит был создан в первую очередь" - доктор филологических наук А. Н. Соболев (https://youtu.be/6gUxRbKIciE?t=2193)


"Смешно" - Nerven

+2
раскрыть ветку 3
Аватар пользователя Nerven Nerven
-1
Даже лектор, ссылку на видео которого дали, говорит о старшинстве глаголицы.
-1
раскрыть ветку 1
Аватар пользователя Nerven Nerven
-1
То есть маститые слависты и историки языка Вам все ещё ничего не доказали? И палимпсесты - это не доказательство? Как забавно
-1
Аватар пользователя glagoli glagoli
+1

Позвольте поинтересоваться, вы над братьями свечку держали, раз можете точно утверждать, какая азбука появилась раньше?

+1
ambo
+1

А про древнерусский будет?

+1
раскрыть ветку 2
Аватар пользователя glagoli glagoli
+1

обязательно)

+1
раскрыть ветку 1
ambo
0

Просто про старославянский известно всё. А вот что такое древнерусский я почти ничего не знаю. Опять же надо понять был ли он единым языком. Подскажите какой-нибудь нормальный классический словарь по древнерусскому.

0
mastaru
0

Расскажите лучше про ять(Ъ) на конце слов в дореволюционные годы. Зачем ставили, как произносили, почему убрали и т.д.

0
раскрыть ветку 6
Аватар пользователя glagoli glagoli
+3

Не путайте Ять (Ѣ, ѣ) и Еръ (ъ), он же "твёрдый знак".

Ять был в старославянской азбуке с самого её основания, в конце своей "жизни" фонетически ничем не отличался от Е (почему и был упразднён), но про него разговор отдельный.

Твёрдый знак в конце слов писался в позднее время скорее традиционно и произносился никак. Традиция эта велась как раз из старославянского, когда слово не могло заканчиваться на согласную - Еръ в конце выступал в качестве неполной гласной, по некоторым версиям читался как краткое [о].

+3
раскрыть ветку 5
mastaru
+1

Понял. Все таки прав был Ваня Усович когда про русский язык рассказывал :).

+1
раскрыть ветку 4
Аватар пользователя taurus0580 taurus0580
0
"Словене и русины за долго до Христа письменность свою имели"
0
primoos
0

А что тут написано? Встретил случайно такую надпись)

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
0
klarkin
0

Я уж думал, мне одному хуи в каждой второй букве мерещатся.

0
Moj0head
0

Студиозусы компилировали, компилировали да не выкомпилировали ;)

0
Albespa
0
Подписалась. Можно поподробнее ( на сколько это возможно, если вообще возможно) про фонетику языков предков русского. Хотя бы про определенные звуки
0
раскрыть ветку 3
Аватар пользователя glagoli glagoli
+1

Про древнерусский обязательно будет отдельный пост. Что касается старославянского, то это исключительно литературный унифицированный язык. Грубо говоря, писали на старославе, а говорили на древнечешском/-хорватском/-русском. Конечно, он отражает некоторые общие черты, присущие в то время языкам - носовые гласные, например, но при этом у языков были и свои особенности, которые иногда могли отражаться на письме, а могли и нет.

+1
Chobitok
0
Почитай "Очерк сравнительной грамматики славянских языков" Бернштейна, там это есть
0
раскрыть ветку 1
Albespa
+1
Да конечно, есть информация на любую тему. Но если вещает пикабушник, это другое))) в плане я не буду искать подобную информацию в метро, а если наткнусь на пост, то кратко и со смыслом) а если пост зацепил, тогда уже идем по литературе дальше))) пикабу это как альмонах знаний)))
+1
Irish.Bastard
-8

современный украинский язык намного ближе к старословянскому, чего не скажешь о русском, на котором огромное влияние тюрских языков...

-8
раскрыть ветку 7
Аватар пользователя Mambass Mambass
+10

Откуда ты вылез? Посмотри на количество тюркизмов в украинском языке, сравни с русским. Осознал свою проблему?

+10
раскрыть ветку 3
QuestionAsker1
+3

Зато в украинском немецких слов больше - все эти рух, дах, друк, фах, пляшка и т.д.

+3
раскрыть ветку 2
shayan
+2
на котором огромное влияние тюрских языков...
Можно подробнее? Как тюрку, мне интересно)
+2
Аватар пользователя MischkaOST MischkaOST
+3
Пяздуй ты пяшком с мяшком через пяряходы!!!
+3
Аватар пользователя Flawmeisster Flawmeisster
0

Ты ещё словацкий с чешским не видел.

0
ещё комментарии
Похожие посты
Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: