Смешная идиома на английском
Одна из моих любимых идиом в английском языке - top banana. И нет, это не "топовый банан". Переводится это сочетание на русский язык "важная птица, большая шишка".
Пример использования: Her plan is to be top banana in this company. Она планирует стать большой шишкой в этой компании.
Эту фразу точно стоит запомнить, чтобы называть так своего босса на работе) Вроде и не оскорбление, а звучит отлично!
вышестоящий член
Джим Керри?