Сижу, ем пироженки, включил фильм, и тут заставка компании. По-моему, это намёк

Сижу, ем пироженки, включил фильм, и тут заставка компании. По-моему, это намёк
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Основной перевод слова "bold" - "храбрый".
Посмотрели бы для начала)
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну хз, я по шрифтам запомнил, что "жирный"
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Это да... понимаю.
Но если логично рассудить - вряд ли бы словом со значением "жирный", назвали шрифт)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку