Шир

Бросить все и ухать в Шир.

Шир Шир, Фантастика, Длиннопост

Шир (англ. The Shire, в ряде переводов — Хоббитшир, Удел, Хоббитания, Заселье, Край) — вымышленная Дж. Р. Р. Толкином страна, описанная в трилогии «Властелин колец», а также других книгах, посвящённых миру Средиземья. Населён исключительно хоббитами и расположен в северо-западной части Средиземья, в Эриадоре, на территории королевства Арнор. Название Шира на исходном вестроне — Суза, или Сузат(англ. Sûza, англ. Sûzat — в первом случае это просто некий «удел» (англ. Shire), во втором же — имя собственное, аналогично англ. The Shire), на синдарине — и-Дранн (синд. i Drann).

Шир Шир, Фантастика, Длиннопост

Согласно Толкину, протяжённость Шира от Дальних Увалов на западе до Брендивайнского моста на востоке 40 лиг (120 миль, или 193 км), а от северных болот до южных топей — 50 лиг (150 миль, или 241 км). Это подтверждает эссе, написанное Толкином о правилах перевода «Властелина Колец», где он описывает площадь Шира примерно равной 18 000 миль² (47 000 км²).


Изначальная территория Шира была ограничена с востока рекой Берендуин, с севера — возвышенностями, располагавшихся в древнем центре Арнора, с запада — Белыми Увалами, а с юга — топями, расположенными южнее реки Ширборн. После первоначального расселения хоббиты также расширили границы своих владений на восток в Бэкланд, расположенный между Берендуином и Старым Лесом, и (гораздо позже) на запад в Западный Кром между Белыми Увалами и Башенными Холмами.


Шир был исходно поделён на четыре четверти, или Чети (англ. Farthings). Выдающиеся за природные границы Шира Бэкланд и Западный Кром формально были присоединены к нему только после Войны Кольца. Внутри Четей располагались гораздо меньшие неофициальные клановые землевладения: к примеру, почти все Туки жили рядом с Тукборо в Тукленде. Фамилии хоббитов часто отражали географическое происхождение их семей: фамилия Сэмуайза Гэмджи, например, происходит от деревни Гэмидж (англ. Gamwich), откуда вышла его семья. Бэкланд (правильно — Бакленд, англ. Buckland) назван в честь Старобаков (англ. Oldbucks), позже прозванных Брендибаками (англ. Brandybucks) из-за хоббитского названия реки, на берегу которой они поселились.


Шир описывается как небольшая, но красивая и плодородная земля, горячо любимая её обитателями. Хоббиты в Шире активно занимались сельским хозяйством, но промышленности как таковой не было. Ландшафт, помимо полей, включал небольшие рощицы (что весьма похоже на английские деревенские пейзажи). Из сельскохозяйственной продукции, производившейся в Шире, стоит отметить крупы, фрукты, дерево и трубочное зелье.

Шир Шир, Фантастика, Длиннопост

На картах Толкина Шир расположен примерно там же, где и Англия на современных картах Европы, и является примером идеологии «беззаботной Англии». По всему повествованию Толкин распределил большое количество точек соприкосновения между ними, вплоть до погоды, сельского хозяйства и диалекта языка.


В частности, центральная часть Шира соответствует Западным Мидлендс в Англии, в которые входят Вустершир (где Толкин расположил, в частности, свой «дом», поскольку семья его матери происходила из Ившема), Шропшир, Варвикшир, Херфордшир и Стаффордшир, и формирует, согласно Тому Шиппи, «культурную единицу с корнями, уходящими глубоко в историю». Северная Четь с её сильными снегопадами могла бы соответствовать Йоркширу или Озёрному Краю, а Южная Четь располагалась настолько южнее, что в ней делали вино и выращивали табак («трубочное зелье»).


Название «Шир» напоминает о книге Теренса Уайта «Я весь в Англии» (англ. England Have My Bones), где Уайт говорит, что он живёт в «Шире» с заглавной буквы «Ш».


Индустриализация Шира базируется на детских воспоминаниях Толкина о появлении в вустерширской глубинке многочисленных предприятий тяжёлой промышленности. Восстание хоббитов и восстановление прединдустриального Шира может быть истолковано как медицинское предписание «добровольной простоты», которое может служить лекарством от проблем современного общества. Саруман, персонаж, ответственный за загрязнение Шира и сподвигнувший владельца мирной зерновой мельницы на переделку её в источающую дым и грязь фабрику, частично получил своё имя от названия Сархоулской мельницы, недалеко от которой Толкин провёл «наиболее идиллический период» своего детства.


Кроме всего прочего, стоит заметить, что Западные Мидландс послужили прототипом не только для Шира. Этот же регион в более отдалённом прошлом (когда он был Мерсией) также послужил и образцом для Марки рохиррим.

Шир Шир, Фантастика, Длиннопост

Шир полностью населён хоббитами, разговаривающими на Всеобщем Языке, распространённом на всём Средиземье. Государственная религия отсутствует. Местное население сохраняет остатки родовой структуры — живёт преимущественно большими и крепкими семьями, группируясь по родственному признаку.


Моноэтническое население сложилось в результате переселения трёх основных племён хоббитов в западную часть Эриадора в середине Третьей Эпохи и более поздней эмиграции с юга в Мари и Бэкланд и смешивалось только с хоббитами, жившими в Пригорье. Несмотря на небольшие размеры страны и родство его жителей, между ними существуют определённые местные различия языкового и культурно-бытового характера.

Из википедии

2
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

Соберешься - меня с собой возьми.

Автор поста оценил этот комментарий

Ух ты, получается, Шир по площади примерно как Эстония или Словакия!

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Г&Г детектед

Автор поста оценил этот комментарий

шир??

фу как гадко! как от же шайэр по английски прийти к шир...