Шахматы

На днях в Астане проходил чемпионат мира по командным шахматам. В онлайн-трансляцию по местным законам вставляли врезки с комментарием на казахском языке.

В результате к 9 туру у зрителей трансляций появилось новое цензурное ругательство - "Ke5", поскольку, как оказалось, по-казахски "конь е5" звучит как "ат-э-бысь".

41
Автор поста оценил этот комментарий
Дед но материнской линии отличался весьма суровым нравом. Даже на Кавказе его считали вспыльчивым человеком. Жена и дети трепетали от его взгляда.

Если что-то раздражало деда, он хмурил брови и низким голосом восклицал:

- АБАНАМАТ!

Это таинственное слово буквально парализовало окружающих. Внушало им мистический ужас.

- АБАНАМАТ! – восклицал дед.

И в доме наступала полнейшая тишина.

Значения этого слова мать так и не уяснила. Я тоже долго не понимал, что это слово означает. А когда поступил в университет, то неожиданно догадался. Матери же объяснять не стал. Зачем?..
© Довлатов
раскрыть ветку
9
Автор поста оценил этот комментарий

Совсем не так это звучит. Фигня. Будет ат е бес

раскрыть ветку
277
Автор поста оценил этот комментарий

Ат правильно, е не измененно, не бысь  а бес т.к нет мягкого знака он произносится но не пишется.  Ат е бес- ке что переводится конь на е 5

раскрыть ветку
112
Автор поста оценил этот комментарий

может быть ат-Е-бес?

раскрыть ветку
54
Автор поста оценил этот комментарий

На правах анекдота:


Получилось так, что после распада Союза Советских я и две мои

сестры живем в трех разных государствах. Так вот что мне рассказала

одна из сестер, побывав в гостях у другой сестры в Казахстане.

"Не так давно в Алматынских школах ввели казахский язык в качестве

основного языка для преподавания, ну а учитывая, что многие

преподаватели не способны на это, да и учебники "не те", преподавание

ведется, как и раньше, на русском, но на парте обязательно должен

лежать казахский экземпляр... на случай проверки :) В общем, хошь не

хошь, а учить надо....

Вечер. Приходит старшая дочка со школы. Все сидят чай пьют. Она садится

такая и выдает:

- А кто знает, как по казахски "занавеска"?

- .... (????)

- ПИЗДЫН!

Родаки в шоке, тетя чаем поперхнулась... После первого шока мать:

- Не может быть! Честно?

- Честно! ... Нам учительница сегодня обьясняла, и в книжке написано!

- И книжке!? Неси книжку! Че-то не верится....

Та убежала... через минуту бежит назад и кричит:

- Я перепутала! Я перепутала! "Быздын мектеп" - это "Наша школа", а

"Перде" - это "Занавеска"!!!!!

****

Задача для лингвистов:

1. Как будет по-казахски: "Наша занавеска в школе"?

2. Постарайтесь это быстро выговорить.

раскрыть ветку