вообще, когда работаешь с напарником, нельзя ничем щелкать.
ведь мы сейчас пишем не "мефодиецей"
имя Андрей греческого происхождения, переводится как «мужественный», «храбрый».
Ахахах... Я понял... Эти слова одинаково начинаются... Какая смешная шутка...
-Партилимон-может есть идеи получше?
вообще, когда работаешь с напарником, нельзя ничем щелкать.
ведь мы сейчас пишем не "мефодиецей"
имя Андрей греческого происхождения, переводится как «мужественный», «храбрый».
Ахахах... Я понял... Эти слова одинаково начинаются... Какая смешная шутка...
-Партилимон-может есть идеи получше?