Про великий и могучий за рубежом

Листал себе Пикабу, листал и понял, что мне есть чем поделиться с Вами касательно темы великого и могучего за рубежом.


Начну пожалуй с того, что живу я в Латвии, родился и вырос тут (родной язык русский), а все события происходили летом 2015 года в небольшом городке на севере Чехии, на метал-фестивале. Жара тогда стояла ненормальная, под +40. Гуляли мы с корешем по городку, рядом с котором всё действо патлатое происходит, и увидели забегаловку под открытым небом, рядом с которой стоял контейнер с надписью "Shower". Восторгу нашему не было предела, а факт того, что обряд омовения стоил всего 30 местных убиенных енотов, не мог не радовать. Подошли к палатке, где бойко шла торговля пивом, кофолой, разнообразными бургерами и прочей фестивальной пайкой, и по-английски попросили пару жетонов в душ. Один из работавших в палатке мужиков услышал, что мы с корешем по-русски переговариваемся, и ответил нам на русском. Мы немного удивились (хотя и не сильно, чехи старшего поколения русский худо-бедно знают, хоть 68-й год и не забыли), разговорились. Мужик оказался родом с Западной Украины, звать Иваном, в Чехии время от времени подрабатывает. Вместе с ним также работал венгр Жоржи, который тоже немного говорил по-русски, и чех Пётр, который по-русски не говорил, но понимал. С нас с корешем тоже такие же латыши, как с Ивана чех: у меня мать русская и отец украинец, у кореша оба родителя с Украины. :)


Стоим болтаем о том-о сём, ждём очередь свою, вдруг впереди у самого контейнера какой-то шум, гам, из кабинки вылетает растерянный парень и начинает активно что-то обсуждать с челом, который после него в очереди стоял (знакомый, судя по всему). Иван сразу же материализовался, заглянул в кабинку, выругался, повернулся к парням и начал им что-то говорить на чешском. Те ему "English please?". Иван ещё раз выругался, огляделся, заметил нас с корешем, подбежал и спросил:

Иван: ребят, вы по-английски говорите?

Мы: да как на родном!

Иван: тогда скажите этим иностранцам (иностранцам... :) ) пускай обождут, слив прочистить надо. Как прочистим, тогда могут дальше в порядке очереди идти мыться.


Отправив Жоржи на прочистку слива и отвесив ему мотивирующий пендель, Иван исчез в недрах палатки с пивом. Мы с корешем подошли к "иностранцам" и далее состоялся следующий диалог:

Мы: слив забился, нужно будет подождать, пока не прочистят.

И(ностранцы): ааа, спасибо что объяснили, а то мы по-чешски не понимаем, мы из Хорватии. А вы местные?

Мы: не, мы из Латвии.

И: а откуда вы чешский знаете?

Мы: а мы не знаем, мы по-русски с этим мужиком говорили.

И: а он из России?

Мы: не, он с Украины.

И: а откуда он русский знает?

Мы: не знаем, в школе учил, наверное.

И: а вы откуда русский знаете?

Мы: это наш родной язык.


Иностранцы не осилили всех сложностей перипетий знания великого и могучего, сделали лица "=_=" и отошли на перекур. Мы же, едва сдерживая смех, пошли обратно к палатке с пивом и пересказали ситуацию вышедшему к прилавку Ивану. Иван от души посмеялся и проставил нам по бокалу пива, которое мы с удовольствием приговорили, пока ждали свою очередь в душ. :)


Другая история приключилась в том же городке годом позже. Мы с ребятами шли с территории феста и обсуждали такой чудесный стиль музыки, как грайндкор. Идём себе, смеёмся да пиво пьём. Прямо по курсу на краю тротуара стоит чел и увлечённо копается в телефоне. Проходя мимо него, я в рамках диалога произношу реплику:

- Это ещё что, есть такая израильская банда, "Обосранные Богом", у них так вообще вместо вокала пердёж через эффекты пропущен!

Чел отрывает взгляд от телефона, поворачивается к нам и говорит поучительным тоном:

- Не "Обосранные", а "ОбосрАние"!


В общем будьте бдительны на отдыхе, дорогие россияне! Мы тут за кордоном по-русски очень хорошо понимаем, и нас таких тут много! :)

12
Автор поста оценил этот комментарий

Ну с русским так-то ещё понятно, а вот слышала историю о том, что пара латышей были изрядно подбиты в Германии на дискотеке, когда на великом государственном обсуждали прелести некой мадамы и позы соития.
С учётом того, сколько наших разъехалось, то даже фишка "говорим на латышском, чтобы нас не поняли" не всегда катит.

А мораль сей басни такова: следи что ты говоришоь, вне зависимости от языка.

раскрыть ветку
6
Автор поста оценил этот комментарий
Живу в Германии. Однажды покупала себе купальник. Подошла уже к кассе оплатить покупку и за мной встали ещё два человека: женщина и молодая девушка. Я спокойно стою и жду свою очередь и тут девушка и женщина начали разговор: "Посмотри какой купальник у девушки, ты не хочешь такой себе?"- говорит женщина на русском. "Не, он стремный",-отвечает ей девушка и добавляет,-"Мам, не нужно обсуждать на русском, вдруг она понимает". Это было смешно и странно в одно и то же время:)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Как это все знакомо :)
Сам из Эстонии и часто с подобными случаями сталкивался.
Особенно понравился один случай, когда поехал в Екатеринбург. Там было что-то 10-дневного учебного курса - утром лекции, днем культурная программа, а вечером не культурная программа, но не суть.
От каждой Европейской страны по 1-2 участника. Приехали мы в хостел заселяться, стоит нас компания из примерно 10 человек - сербы, венгры, поляки, еще кто-то (не помню уже) и я. И нашли как-то сразу общий язык - русский. Стоим болтаем и тут подходит девочка одна из организаторов и по-английски начинает со всеми знакомиться и потом до нее доходит, что все русский знают. Это надо было видеть ее разочарование и еще сказала что-то типа: "Я вот думала, что приедут иностранцы, английский по практикую, а тут вон оно как... иностранцы русский практикуют" и ушла.

Потом другая компания иностранцев уже из Западной Европы часто меня звала с собой в качестве переводчика. Например, в Бургер Кинге банально даже не могли на английском кричать номера, когда выдавали заказ. Пришлось стоять мне и помогать всей толпе. Обидно, что в центре не маленького города банальные числительные не знали.

раскрыть ветку
4
Автор поста оценил этот комментарий

В Карловых Варах русский - язык международного общения. На каком ещё чехи будут беседовать с, например, казахом? На русском, конечно.

3
Автор поста оценил этот комментарий

только щас нашел эту группу,послушал-это жестоко!

раскрыть ветку