Призрачный клуб

Призрачный клуб Перевел сам, Poorly Drawn Lines, Комиксы

http://www.poorlydrawnlines.com/comic/ghost-club/

Комиксы

56.5K постов42.2K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

7
Автор поста оценил этот комментарий
Брелоки.... Наконец-то правильно
Иллюстрация к комментарию
10
Автор поста оценил этот комментарий
Я смотрю, в комментах столько юмористов, которые не знают слово "брелоки".
1
Автор поста оценил этот комментарий

Тапок - тапоки
Сурок - суроки

А мне нравится)

3
Автор поста оценил этот комментарий

Хм, а я и не знал, что правильно писать во множественном числе "брелоки", вместо разговорного варианта "брелки".

раскрыть ветку
5
Автор поста оценил этот комментарий

Замок - замки.
Гудок - гудки.
Звонок - звонки.
Брелок - брелоки?

Серьёзно?!

раскрыть ветку