Предупреждения (ЕС и США)

Предупреждения (ЕС и США) Картинка с текстом, Предупреждение, Разница

стырено из ЖЖ

27
Автор поста оценил этот комментарий

Недавно на видаке подобное попалось --


английский и немецкий: внимание, осторожно, отдавайте на ремонт специализированным техникам


польский: не ебнитесь, когда крышку снимать будете

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
1435
Автор поста оценил этот комментарий

сбаяню....


Клинт Итсвуд:

в исландии я был на одном водопаде. Вместе с другими людьми я стоял на небольшой каменной платформе, откуда открывался вид на водопад. У многих были дети. От пропасти нас отделяла только натянутая веревка. И я подумал: в Америке они бы обнесли все сеткой и высоченным забором. У них на уме была бы одна мысль: если кто-нибудь упадет, то тут же появится его адвокат. Но там, в Исландии, люди думают так же, как раньше думали в Америке: если ты упал, ты идиот.
раскрыть ветку
18
Автор поста оценил этот комментарий
Пока в туалете не повесили табличку "жопу шторами не вытирать", такая мысль никому в голову не приходила)
232
Автор поста оценил этот комментарий

Какие суды, такие и предупреждения

раскрыть ветку
37
Автор поста оценил этот комментарий

Прецедентное право - оно такое. В англо-саксонской системе главенствует не закон, а прецедент, и в США это в супер-мега-гипертрофированной форме. Поэтому писать будут всё - даже "не суйте в жопу", если какой-то придурок засунул бутылку в жопу, пострадал и выиграл суд, так как на бутылке не было предупреждающей надписи.