Переименовали

Читаю газету и тут в глаза попадает вот это

Переименовали Эрнест Хемингуэй, Украина

Эрнест Гемингвей

6
Автор поста оценил этот комментарий

А англичане вообще его фамилию на латинице пишут, ппц.

раскрыть ветку
6
Автор поста оценил этот комментарий
А говорили, фамилии не переводятся... )))
раскрыть ветку
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий
А самое смешное, что Ґ которую всеми силами пытаются реанимировать (а она нахуй не приживается в языке) - передаёт русский звонкий звук Г, а не украинский шипящий ГХ.


Вот только в английском звук G такой же как в украинском, шипящий. А звонкий г редкий, и только когда мягкий в слоге "ги", в большинстве слов давно ассимилировался в "джи".

Автор поста оценил этот комментарий

На самом деле смешно только потому, что все пытаются делать транскрипцию на шумерский с русского (Хемингуэй в Гемингвей) и выглядит это ебануто.


А автор делал с языка оригинала:

Ernest Hemingway

Ернест Гемингвей


Короче, не тупите.

И хватит уже угорать над великим и могучим языком трех поросят.