Пасхалка

Перевожу прошивку на телефон, наткнулся на интересную строчку от разработчиков

Пасхалка Android 6, Юмор, Пасхалка, Перевод, Прошивка

Яндекс перевел это как:

Пасхалка Android 6, Юмор, Пасхалка, Перевод, Прошивка

Интересна история происхождения этой строчки

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
357
Автор поста оценил этот комментарий

Это значит "Съешь ещё этих французских булок, да выпей чаю".

раскрыть ветку (38)
233
Автор поста оценил этот комментарий

Гугл говорит, что это правильный ответ - данная фраза (про киви) используется для демонстрации всех букв алфавита (превью шрифта). Так что русский вариант про булки - оно самое)
Ответ тут: https://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=200610191427...

раскрыть ветку (30)
134
Автор поста оценил этот комментарий

Два пива этому монсеньёру!

раскрыть ветку (7)
45
Автор поста оценил этот комментарий

И киви!

раскрыть ветку (6)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Два!

раскрыть ветку (4)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Две!

раскрыть ветку (3)
22
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Парочку!
2
Автор поста оценил этот комментарий
Тоже два
Иллюстрация к комментарию
61
Автор поста оценил этот комментарий

Так-себе фраза-то, полалфавита не хватает. Где f, g, h, j, l, p, q, x, y?


Думал, может фраза на проверку специфических французских диакритиков - но и тут нет. Дело даже не в экзотических или архаичных â, ê, î, ô, û, но где бально é (есть только è), не говоря уже про ç?

раскрыть ветку (14)
19
Автор поста оценил этот комментарий

Букв с нижними выносными элементами нет ни одной.

раскрыть ветку (13)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Никогда эти элементы не понимал. Какой в них смысл?
раскрыть ветку (12)
90
Автор поста оценил этот комментарий

Если вы про диакритические знаки спрашиваете (чёрточки над и под буквами), то во французском языке они служат для разных целей
e, è и é просто по-разному произносятся.
à встречается крайне редко, на произношение не влияет, необходимо просто запомнить те несколько слов, где она присутствует.
ç служит для указания на произношение этой буквы как русской "с" в тех случаях, когда без седиля (хвостика) она читалась бы как "к" (к примеру, garçon читается как "гарсон", но garcon будет читаться "гаркон").
ï служит для указания на произношение этой буквы как русской "и" в тех случаях, когда без этих точек (они называются "трема") чтение было бы иным (к примеру Tolstoï читается "Толстой", но Tolstoi - "Толстуа"). Существуют так же буквы ë, ü, встречаются редко.

Циркумфлекс над разными буквами (â, î, ô, û, ê) иногда влияет на произношение (удлиняет гласный звук), но чаще нет. В большинстве случаев появляется в тех местах слов, где раньше произошло выпадение буквы. Например fenêtre (окно) произошло от латинского fenestra, а être (быть) от старофранцузского estre. В обоих случаях es сократилось до ê. Удлиняется же гласный в тех случаях, когда случилось выпадение не согласного, а гласного звука.

Это если прямо очень кратко.

раскрыть ветку (8)
27
Автор поста оценил этот комментарий

Я с великим удовольствием прочла ваш коммент! Спасибо, очень интересно!

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Я читал до тех пор, пока не стало нужно читать сами символы. А я-то не знаю, как их читать )

Задумался, но попробую дальше.

7
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Господи! Ты ответил на кучу моих детских вопросов, до гугления которых не доходили руки!
1
Автор поста оценил этот комментарий
à встречается крайне редко, на произношение не влияет, необходимо просто запомнить те несколько слов, где она присутствует
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

для различия назначения
la - артикль, là - "здесь"
a - "иметь", à - предлог "в"

слов очень мало, где она встречается, буквально штук 5

проще запомнить их и не заморачиваться зачем )

Автор поста оценил этот комментарий

LIke

Автор поста оценил этот комментарий

В очередной раз убеждаюсь, что я слишком тупая для французского(

Автор поста оценил этот комментарий

В общем всё по делу. И знаки и комментарий

3
Автор поста оценил этот комментарий

Это как раз q, y, p, g, j и т. д. Видимо, тут демонстрируется что-то конкретное, но мне не нагуглилось что именно.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

А разве у b, d, k нет выносных элементов?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Есть. Но сейчас речь о нижних элементах
17
Автор поста оценил этот комментарий

На том же сайте опровергается:

Celle contentant toutes les lettres de l'alphabet est:

"Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume"


Переводится примерно так:

Вот фраза которая содержит все буквы алфавита:

Принесите это старое виски блондинистому судье, который курит


(перевод без гугла, мог чуть ошибиться)

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
А виски не мужского рода?
раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Vieux - старый - мужского

Виски - не знаю

Женского - vieille - старая

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну раз vieux, то и виски — мужского.

К тому же, мне кажется, вопрос был про русский язык. И да, виски в русском языке — мужского рода.

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А. Про русский даже не подумал. Всегда думал оно. И вроде не я один

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да, разные словари указывают по-разному, есть мужской и средний роды. Просто мне как-то привычней, что виски — он, как и кофе, хотя официально средний род тоже считается правильным.

4
Автор поста оценил этот комментарий

А игрек где в этой фразе? Же? Аш?

3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Где буква Я?
раскрыть ветку (4)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Корректный вариант: съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.
ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий
Же. Забыл "же" :)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Мягких французьких булок мсье, мягких.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку