Омонимы в японских именах
Я уже думал, что японский может мало чем меня удивить.
Но наткнулся на забавный факт:
Из за обилия омонимов в языке, имя Акико, например, может иметь до 68 вариантов написания (обычно встречается чуть больше десятка)
Имя Томоко - имеет 30 вариантов, Юуко - 40, Тиэ - 43, Кадзуо - 130,
Хироши - более 300!
Так что если вы услышали японское имя - это не значит что вы его узнали.
Из за этого возникает немало путаницы в гос. учреждениях...
Японские родители, желая своему ребёнку счастья в будущем, очень пристрастны в выборе имени и стремятся дать своему ребёнку уникальное, непохожее на другие, имя.
В сельской местности зачастую при выборе имени прибегают к услугам оракулов (в 27% случаев имя выбирают именно они)
Познавательно. Так вот почему они представляются как "Танака, пишется иероглифами "рисовое поле" и "середина"."
И все же, как на японском правильно написать имя нашего очаровательного изопода Гжегожа Бженчишчикевича?
Kazuma desu
Кажется, что если бы не этот причудливый факт, мы никогда не увидели бы такое аниме как Death Note ^^
Вот почему в аниме они представляясь говорят как их имена пишутся.