Но мы все знаем, что сюжетные арки никуда не денутся
Оригинал: https://joshua-wright.tumblr.com/post/184360930144/lemonade-...
Полный цикл "slack wyrm" (переваливший за 700 страниц) и другие переводы: https://vk.com/ugolokkomiksov
Оригинал: https://joshua-wright.tumblr.com/post/184360930144/lemonade-...
Полный цикл "slack wyrm" (переваливший за 700 страниц) и другие переводы: https://vk.com/ugolokkomiksov
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.
Когда же Джошуа поймет, что проблема не в самих арках, а в том, что у него они никогда ни к чему не приводят?
Оттёнок? Хахахаха, зачёт переводчику)
В оригинале "Маленький Отто", или "Малюська Отто", то есть вообще игры слов, или имён в данном случае, нету)
Хороший перевод, шутка лучше, чем у автора
А што такое сюжетные арки?