А как насчет "Шлем лего Бетмена это официально наихудшая деталь на которую можно наступить"?
раскрыть ветку (1)
Если дословно, то "Шлем Лего бэтмена официально наихудшая деталь Лего для того, чтобы на нее наступить".
раскрыть ветку (1)
английская схема построения предложения + идиома делает дословный перевод убогим... "деталь Лего для того, чтобы на нее наступить" - бредово выглядит, согласитесь?
показать ответы
LEGO
2.5K поста7.2K подписчиков
Правила сообщества
- Уважайте друг друга.
- Не присваивайте чужие работы.
- Тематика группы: LEGO. Аналоги допускаются.
- Пользуйтесь тегами.
- Не спамить, не флудить, не вбрасывать.
- Если правила сайта не понятны, я пропишу отдельно в правилах сообщества: НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Вообще. Реселлеров, магазинов, частных лиц и прочего.