Кубанский диалект
Мысли об этом посте навеял пост https://pikabu.ru/story/piter_ne_perestayot_udivlyat_chto_ta... (ссылки правильно вставлять еще не умею, но уверен, что вы научите)
Так вот
Сам я проживаю в городе Санкт-Петербург. Но жо этого, 18 лет я жил в Краснодарском крае. Сказать, что было сложной уйти от привычного диалекта в сторону "Правильного"-ни сказать ничего.
Гэкать, Шокать-это вражденное. Но по мимо стандартной "грязи" в диалекте, есть еще ряд слов, понятные только Кубанцам.
Квочка-курица-несушка
Булдыжка-голень птицы (как правило-любая съедобная голень, но в основном относится к птице)
Глинища-строение из глины
Галыш-Мелкий камень
Стёжка-дорога (или что-то на молнии)
Кавун (Арбуз. Еще используется при названии Бахчи)
Калюжа (Лужа)
Горище-чердак
Юшка-бульон (в основном супа)
Пастик (стержень от ручки)
Живя в Петербурге-уже все эти слова забылись мной, написал только то, что пришло в голову.
Если кто-то что-то помнит еще, не стесняйтесь добавлять в комментариях.
Вот такие дела, товарищи, не только Питер может похвастаться своими "странными" словами.
Забавно наблюдать реакцию коренных жителей Кубани, когда в пилот в самолете объявляет ожидаемую посадку в аэропорте Пашковский (с ударением на "о").
Рядом со мной сидел дедулька и ворчал - Пашкин был хутор, куролесил он там в позапрошлом веке, от него и пошло название - "ПАшковский".
Вообще, по ударением в названии населенных пунктов можно отдельный словарь составить. Сколько лет тут живу - до сих пор иногда путаюсь.
Камень, гОлыш, а не гАлыш, и не всякий, а круглый и гладкий, как галька.
Цыбуля - луковица?