Короткометражка
Люблю совпадения, которые кажутся невероятными. Эта история об одном из таких.
Когда я был школьником, наткнулся в интернете на одну короткометражку. Она так мне запала в душу, что я посмотрел её несколько раз. В этом фильме диалог был на неизвестном мне языке, но субтитры были на русском.
Прошло примерно 7 лет и я, будучи студентом, смог поехать на образовательный курс в Грецию в город Салоники. Там я, разумеется, познакомился с местными ребятами-студентами, с которыми общался на английском языке. И как-то одним вечером, когда мы гуляли компанией в центре города, один парень начал немного убегать от нас вперед, а девушка, идущая рядом со мной, крикнула ему на греческом «Пу паш?». Я, слегка подумав, повернулся к ней и спросил, сказала ли она ему фразу «Куда ты пошёл?». Она нахмурилась, видимо решив, что я, в принципе, мог догадаться, что она ему сказала, но ответила утвердительно, подтвердя правильность моего перевода. И всё-таки спросила, откуда я знаю, как будет по-гречески «Куда ты пошёл?». Но вместо того, чтобы ответить, я тут же спросил её, есть ли в их языке такие слова как «спургити», «дината», «кексана» и фраза «Ти на фто?». Я немного запинался, произнося их. Лицо её в тот момент выражало недоумение и сильное удивление. Она ответила мне: «Да, все они есть в нашем языке. Но, черт возьми, откуда ты знаешь такие рандомные слова? Ты ведь никогда не учил греческий». И тогда я понял, что та самая короткометражка, которая мне так понравилась, была на греческом языке. Но это оказалось ещё не концом истории... Чтобы объяснить ей, откуда я знаю эти слова, я достал телефон, загуглил короткометражку и дал ей посмотреть. Практически сразу как начался фильм, она мне сообщила, что знает одного из тех ребят, кто его снял, и может меня с ним познакомить. Оказалось, что они вместе когда-то учились, а потом он выучился на режиссёра и основал свою небольшую студию.
Так, благодаря странному стечению обстоятельсв, я встретился с этим режиссёром и понял, что знаю несколько греческих слов. Кстати, ребята меня вечерами немного учили греческому, к концу недели я уже неплохо читал (надписи с пачек сигарет я читал просто идеально) благо буквы-то все знакомые из математики и физики.
Ну и вот собственно сама короткометражка:
P.S баянометр ругался на короткометражку. Оказывается её уже постили на Пикабу больше 8-ми лет назад.
Сильно задело. Сразу вспомнил маму, ушла из жизни недавно практически на моих руках. Никогда не думал, что буду плакать, реветь. Но нет, малейший повод, который хоть сколько-то связан с ней будь-то слово, вещь, да все что угодно, вызывает комок в горле и слезы.
Есть разница в том, когда переспрашивает маленький ребенок и стареющий родитель. Когда так себя ведет ребенок - ты радуешься, что он развивается, интересуется окружением и идет с тобой на контакт. Сама ситуация располагает к позитивным эмоциям. Когда же так себя ведет родитель на старости лет - это горько. Ты видишь как угасает его разум и искра. Ситуация сама по себе печальная и тяжелая. Она изначально несет негатив и отрицательные эмоции. Гораздо проще сорваться. Но это ни в коем случае не оправдывает срывание эмоция на слабеющих стариках.
Класная короткометражка, смотрел, плакал
Удивительно как что то настолько простое и наивное может быть настолько пробирающим.
В начале фильма идут титры. Там вполне греческие фамилии.