Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
3099
LizabettaP
6 лет назад
Как-то так))
Картинка с текстом
Юмор
Жизнь
Фотография
Все комментарии
Автора
14
FARINURLAUB
6 лет назад
все так говорят - а на деле одна скукота
21
costumeizstalina
6 лет назад
"Везет мне что-то в последнее время на книжки про перестройку. То про бандитов что-нибудь прочитаю, то про бизнесменов, то про интеллигенцию. Ну просто хлебом писателей не корми, а дай вспомнить о тех безвозвратно (наверное!) ушедших годах, когда нам выдавали сахар и хлеб по карточкам, для покупки шкафа надо было ждать своей очереди лет этак …цать, а по телевизору показывали вести с полей и программу “Прожектор перестройки”. И ладно бы еще все эти книжки ностальгийные были в жанре мелодрамы, боевика, на худой конец – детектива написаны. Но фантастическая книжка о чиновнике одного министерства, похищенного инопланетянами (не иначе – для опытов!) ни в какие уже ворота не лезет. Впрочем, обо всем по порядку.
Писатель Виталий Белицкий создал воистину удивительную книгу. В анотации сказано, что здесь слились сатира и фантастика и благодаря этому читателю попеременно будет становиться то смешно, то страшно. Насчет смешно – не знаю, а вот страшно мне во время прочтения действительно стало. Такого сочетания глупейших шуток, ненормативной лексики, воспроизведения исторических реалий и традиций М.Е Салтыкова-Щедрина с его “Историей одного города” я ещё, признаться, не встречал. Автор, надо думать, был совершенно иного мнения о своем “шедевре”, и потому старался шутить во всю!
Данная апокалипсическая эпопея (видимо, одно только это словосочетание должно уже вызывать у читателя неудержимый приступ смеха) открывается сценой описания того, как главный герой Варфоломей Степанович умывается слезами по поводу своего направления из Москвы в Сыктывкар на должность директора предприятия. Потом он звонит друзьям-чиновникам с очень странными именами типа Пума Алексеевна (опять надо смеяться, я так думаю) и те советуют ему пойти на поклон к высокому руководству в лице Сидора Ягуаровича (всё ещё не смеётесь? – а я просто уже в покат). Во время поиска дачи Варфоломей Степанович вместе со своим помошником-силовиком Квартальновым и попадают по-случайности в “летающую тарелку”. Так их приключения, собственно говоря, и начинаются, а вся фантастичность, наоборот, сходит на нет, уступая место описанию суровых реалий перестроечной эпохии и галлереи человеческих типажей того времени.
Сатирическое повествование сводится к описанию сцен дележки министрами гуманитарной помощи, предназначеной чернобыльцам и полиомиелитным детям, или охоты на даче Сидора Ягуаровича, соответствующую всем славным традициям охоты высших партийных деятелей эпохи Леонида Ильича. Соответственно, сатира в данном случае коррелируется с воспроизведением исторических реалий. И это действительно могло бы быть сильной стороной книжки, если бы только юмористические описания не перемежались постоянно откровенно глупыми и пошлыми диалогами персонажей, содержащими некоторое количество ненормативной лексики, а проще говоря – мата! Герои матерятся по поводу и без повода, и это, судя по всему, по мнению писателя является очень важным и существенным дополнением к повествованию, позволяющим, вероятно, в большей степени понять сущность характера действующих лиц, равно как и тот человеческий тип определенного исторического этапа, который это лицо в повествовании и представляет. Но у читателя этого понимания может ведь и не возникнуть, не уловит читатель своеобразие творческого метода писателя, не усвоит всех метафор и гипербол, и тогда все потуги господина Белицкого пропадут напрасно, и прослывет он среди людей просто чернушником и матершинником, что самому автору, видимо, невдомек…
Цельного сюжета как такового в этой книге нет. Есть набор мизансцен – зарисовок из чиновничьей жизни, есть более или менее постоянная линия Варфоломея Степановича и его помошника Квартального, путешествующих на летающей тарелке, но не более. На протяжении всей книги почти ничего не происходит, нет практически никаких реальных продвижений действия. Раскручиваться оно начинает только с главы 11 (последняя в книге!) и обрывается на том месте, где вновь начинается фантастика. Но не думайте, дорогие читатели, что это открытый финал и претензия на драматизм и самопознание. Вовсе нет. Просто автор наверняка решил срубить побольше “капусты” и сварганил из данного сюжета не одну часть, а как минимум две. Так что будем ждать продолжения этого умопомрачительного повествования и надеяться, что оно будет более внятным и удобоваримым, чем начало. А то ведь опять: хотели как лучше (умно и со смыслом), а получилось…"
© Алексей Иванчин.
http://www.youngblood.ru/abs/abstraction.aspx?id=5283
34
JIEPMOHTOB
6 лет назад
Апокалипсисечно
раскрыть ветку
172
wingblack
6 лет назад
Если вдруг кто хотел прочитать название
раскрыть ветку
5
Nadya83
6 лет назад
Опупея.
Необходимо войти или зарегистрироваться
Войти
Забыли пароль?
Войти
Создать аккаунт
Создать аккаунт
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с
правилами использования сайта
и даю согласие на
обработку персональных данных
.
Создать аккаунт
У меня уже есть аккаунт
Восстановление пароля
Восстановить
Войти
Восстановление пароля
Подтвердить
Получить код в Telegram
или продолжите с
Войти с Яндекс ID
Войти через VK ID
Войти через Google
Писатель Виталий Белицкий создал воистину удивительную книгу. В анотации сказано, что здесь слились сатира и фантастика и благодаря этому читателю попеременно будет становиться то смешно, то страшно. Насчет смешно – не знаю, а вот страшно мне во время прочтения действительно стало. Такого сочетания глупейших шуток, ненормативной лексики, воспроизведения исторических реалий и традиций М.Е Салтыкова-Щедрина с его “Историей одного города” я ещё, признаться, не встречал. Автор, надо думать, был совершенно иного мнения о своем “шедевре”, и потому старался шутить во всю!
Данная апокалипсическая эпопея (видимо, одно только это словосочетание должно уже вызывать у читателя неудержимый приступ смеха) открывается сценой описания того, как главный герой Варфоломей Степанович умывается слезами по поводу своего направления из Москвы в Сыктывкар на должность директора предприятия. Потом он звонит друзьям-чиновникам с очень странными именами типа Пума Алексеевна (опять надо смеяться, я так думаю) и те советуют ему пойти на поклон к высокому руководству в лице Сидора Ягуаровича (всё ещё не смеётесь? – а я просто уже в покат). Во время поиска дачи Варфоломей Степанович вместе со своим помошником-силовиком Квартальновым и попадают по-случайности в “летающую тарелку”. Так их приключения, собственно говоря, и начинаются, а вся фантастичность, наоборот, сходит на нет, уступая место описанию суровых реалий перестроечной эпохии и галлереи человеческих типажей того времени.
Сатирическое повествование сводится к описанию сцен дележки министрами гуманитарной помощи, предназначеной чернобыльцам и полиомиелитным детям, или охоты на даче Сидора Ягуаровича, соответствующую всем славным традициям охоты высших партийных деятелей эпохи Леонида Ильича. Соответственно, сатира в данном случае коррелируется с воспроизведением исторических реалий. И это действительно могло бы быть сильной стороной книжки, если бы только юмористические описания не перемежались постоянно откровенно глупыми и пошлыми диалогами персонажей, содержащими некоторое количество ненормативной лексики, а проще говоря – мата! Герои матерятся по поводу и без повода, и это, судя по всему, по мнению писателя является очень важным и существенным дополнением к повествованию, позволяющим, вероятно, в большей степени понять сущность характера действующих лиц, равно как и тот человеческий тип определенного исторического этапа, который это лицо в повествовании и представляет. Но у читателя этого понимания может ведь и не возникнуть, не уловит читатель своеобразие творческого метода писателя, не усвоит всех метафор и гипербол, и тогда все потуги господина Белицкого пропадут напрасно, и прослывет он среди людей просто чернушником и матершинником, что самому автору, видимо, невдомек…
Цельного сюжета как такового в этой книге нет. Есть набор мизансцен – зарисовок из чиновничьей жизни, есть более или менее постоянная линия Варфоломея Степановича и его помошника Квартального, путешествующих на летающей тарелке, но не более. На протяжении всей книги почти ничего не происходит, нет практически никаких реальных продвижений действия. Раскручиваться оно начинает только с главы 11 (последняя в книге!) и обрывается на том месте, где вновь начинается фантастика. Но не думайте, дорогие читатели, что это открытый финал и претензия на драматизм и самопознание. Вовсе нет. Просто автор наверняка решил срубить побольше “капусты” и сварганил из данного сюжета не одну часть, а как минимум две. Так что будем ждать продолжения этого умопомрачительного повествования и надеяться, что оно будет более внятным и удобоваримым, чем начало. А то ведь опять: хотели как лучше (умно и со смыслом), а получилось…"
© Алексей Иванчин.
http://www.youngblood.ru/abs/abstraction.aspx?id=5283
Апокалипсисечно
Если вдруг кто хотел прочитать название
Опупея.