КАК УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ КАК ВЗРОСЛЫЙ! // МНЕНИЕ НОСИТЕЛЯ

34
Автор поста оценил этот комментарий

Если бы я учил русский язык по нашим сериалам, я бы забросил это уже на первой неделе. Потому что нужна невероятная сила воли, чтобы вытерпеть такое.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
11
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Полностью согласен с тем, что нужно выбрать что-то свое, что нравится делать и делается с увлечением вместо того, чтобы заниматься чем-то из-под палки, пусть даже второй метод (что бы конкретно это ни было) считается более эффективным.


Итак, у меня в "изучении" {кавычки потому, что я его никогда намеренно не учил, за исключением короткого периода подготовки к IELTS} английского было 3 т.н. переломных момента, когда уровень заметно улучшился:

1. Игра на международном сервере Aion. Если до этого язык выдавалось использовать сравнительно редко и ненадолго, то тут была постоянная практика. И даже несмотря на то, что там даже на Continuous часто забивался огромный хер и все говорили симплами (present and past), не говоря уж о перфектах, просто появилась привычка думать, как выразить свои мысли при сильно ограниченном наборе слов на тот момент, как перефразировать то, что хочешь сказать, чтобы хватило слов и чтобы тебя точно поняли.

2. 3 месяца в "иностранной" общаге (то бишь где были люди отовсюду, а не чисто словаки, как в общагах других) в Словакии. И хоть русскоговорящих там была добрая четверть, и хоть русскоговорящие между собой говорили чаще всего на русском (когда неговорящих по русски рядом не было), но язык приходилось использовать теперь уж совсем бесперерывно. Честно сказать, когда сны на английском сниться стали – я чутка обосрался.

3. Полное прочтение на языке оригинала The chronicles of Amber Роджера Желязны. Пример не самый лучший, вероятно, т.к. здесь как раз та история, когда из-за сложности часто задумываешься: "А надо ли оно вообще? Ну и что, что давно собирался начать читать на английском, есть же нормальные переводы. Пошло все к черту!", но потом собираешься с мыслями и решаешь, что если так сдаваться – то улучшения не произойдет, язык так и останется на слабеньком B2. Первые книги шли очень тяжело и очень долго, несмотря на то, что было очень интересно.



И еще немного добавлю мини-советов.

Первое и самое важное – не бояться использовать язык, не бояться говорить. Или же бояться, но все равно делать. Practice makes perfect. А без регулярной практики все прочие попытки изучения будут куда менее эффективными.


Второе, если уже позволяет уровень - выбросить нафиг все русско-английские, англо-русские словари. Или по крайней мере убрать их подальше,а вместо них обзавестись толковым словарем и читать описания английских слов на английском. У огромной массы слов нет точных эквивалентов, а потому те или иные оттенки значений не будут понятны по одному лишь переводу, толкование же слов раскроет всякие нюансы куда лучше.


Хм. пока, пожалуй, закончу, итак огромную простыню накатал...

раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий

Кстати в плане изучения языка по книгам - есть одна методика имени Ильи Франка.
Его метод заключается в чтении адаптированного текста, который выглядит следующим образом:
Текст на оригинальном языке с пояснениями новых слов
Текст на оригинальном языке без перевода.

Подобным образом читать не так обременительно, нежели со словарём. И позволяет расширить лексический запас и интуитивно понимать логику языка.

раскрыть ветку
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Поробую так: :)

Hi Justin, how can I improve my listening skills? I nearly can't understand what talk about all native speakers. I tried to listen TV serials with (or without) subtitles, I listened a lot of audio books which was adapted for low level listeners. What can your advise for people like me? Sorry for my mistakes, I've been studing English only a half of year.

раскрыть ветку
1
Автор поста оценил этот комментарий

Абсолютно согласен, единственное, что меня всегда тормозило в изучении - это специфика моей работы. Я работаю в академической сфере и заметил, что стандартных методов обучения по сериалам, книгам и т.д. хватает с головой на повседневное общение на бытовом уровне, но когда выступаешь перед студентам с лекцией или на конференции, то чувствуется, что обычных фраз уже не хватает, нужен более профессиональный язык. В результате, все равно надо много читать специализированной литературы, чтобы привыкнуть к терминологии...а это очень трудно((((