Как обращаться к другим людям по японски? (часть 2)

Предыдущая здесь: http://pikabu.ru/story/_3060809
Как обращаться к другим людям по японски? (часть 2) Предыдущая здесь: <a href="http://pikabu.ru/story/kak_obrashchatsya_k_drugim_lyudyam_po_yaponski_chast1_3060809">http://pikabu.ru/story/_3060809</a>
Автор поста оценил этот комментарий
Ударение доно на второй слог?
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий
Всё что помню - Футацу биру аримасен (Два пива пожалуйста).
Автор поста оценил этот комментарий
"доно" это же чисто служебный, или даже армейский суффикс. Мол "брат по оружию", как обращение самурая к самураю. Потому и не используется в повседневной жизни. Никогда не слышал, чтобы он по-другому использовался, хотя могу ошибаться.
раскрыть ветку
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
будут ли японцы в разговоре на другом языке добавлять именной суффикс?
к примеру при упоминания японского имени в беседе?
при упоминании не японского начальника в общении на работе в японии на не японском?
как отнесутся японцы к тому, что японского начальника на другом языке коллега называет просто по имени (согласно бизнес культуре ИТ к примеру).

то есть все же именной суффикс больше грамматика, вежливость или не выбиваемый заглюк?
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо за интересные посты=)