Как американцы фильм с английского на английский переводили

Есть такой фильм с Мелом Гибсоном — «Безумный Макс» 1979 года.

Как американцы фильм с английского на английский переводили Одно Кино, Безумный Макс, Фильмы, Длиннопост, Акцент, Видео

По всем определениям, это низкобюджетный австралийский эксплотейшн в жанре дизельпанк.


Но фильм настолько матёро заснят, что при бюджете 300 000 долларов, он заработал в прокате более 100 миллионов долларов и стал культовым, получив три фильма-продолжения.

Как американцы фильм с английского на английский переводили Одно Кино, Безумный Макс, Фильмы, Длиннопост, Акцент, Видео

Лента даже была в Книге рекордов Гиннесса в категории «самое большое соотношение сборов к бюджету», пока «Ведьма из Блэр» не отняла пальму первенства.
Так вот фильм австралийский. Вот прям совсем австралийский, снятый в Австралии, с австралийскими актёрами, режиссером, продюсером и так далее .

Как американцы фильм с английского на английский переводили Одно Кино, Безумный Макс, Фильмы, Длиннопост, Акцент, Видео

И когда потенциал фильма стал очевиден (он собрал баснословные для австралийского проката 8 миллионов), фильм решили прокатывать в США.
Однако, компания-прокатчик в США потребовала, чтобы фильм был полностью передублирован на английском языке!
Если кто не знает, в Австралии говорят как бы на английском, и фильм был снят на английском.
Но, видимо, американо-английский настолько разительно отличается от австралийско-английского, что решили не рисковать.
И да, всех переозвучивали (даже Мела Гибсона, исполнителя главной роли).

Как американцы фильм с английского на английский переводили Одно Кино, Безумный Макс, Фильмы, Длиннопост, Акцент, Видео

Вот тут можно сравнить оригинал с дубляжом — на мой взгляд, игра не стоила свеч, парней из Мельбурна и Сиднея вполне понятно и на их родном наречии:

P.S. Кстати, такая же ситуация планировалась с «Карты, деньги, два ствола» Гая Ричи: из-за обилия британского сленга фильм хотели переозвучить.
Но Ричи отстоял право на оригинальную озвучку, и даже вставил хохму в свой следующий фильм «Snatch», где холеный американец Ави постоянно испытывает проблемы с понимаем своих британских коллег-бандитов.

Как американцы фильм с английского на английский переводили Одно Кино, Безумный Макс, Фильмы, Длиннопост, Акцент, Видео

P.P.S. Блин, почему Макс — безумный? Он же, очевидно, бешеный (аналогия между mad Max и mad dog прям-таки бросается в глаза).
Спасибо за прочтение!
Телеграм канал Одно Кино: https://t.me/odno_kino
Группа ВК: https://vk.com/kinomarka

122
Автор поста оценил этот комментарий

"Блин, почему Макс — безумный?"


Представь себе ситуацию. Ты сухаришься от бандитов на ранчо с женой ребёнком. Тут доходит весть, что бандиты знают, где ты и щас приедут тебя наказывать. Что ты начинаешь делать? Баррикадироваться в доме, где есть оружие и патроны, чтобы невозбранно херачить через окна своих недругов, пока твои родные находятся под твоей защитой?
Нет, ты хватаешь ружьё и уёбываешь в лес.

раскрыть ветку
23
Автор поста оценил этот комментарий

Люблю все три части МэдМакса, хотя вторая - прям золотая.


Поправьте меня, если я ошибаюсь, но по сюжету МэдМакс - это будущее, сильнозапущенное, с проблемами, ресурсным голодом и падением морали. Это антиутопия, с некоторой примесью постапокалипсиса.

А дизельпанк там каким боком, простите?


Ещё неплохая статья на тему: За кадром: "Безумный Макс"(1979)

раскрыть ветку
43
Автор поста оценил этот комментарий

300 тыс всего бюджет? Даже с учетом инфляции, сейчас за такие деньги иные  клипы не снимают, не то что блокбастеры!

раскрыть ветку
11
Автор поста оценил этот комментарий

Так да. Австралийский английский многих смешит и вызывает фрустрацию "ругательствами".

https://youtu.be/hkmeoYKYctw

раскрыть ветку
7
Автор поста оценил этот комментарий

Мне кажется или они даже свист переозвучили?

раскрыть ветку