Грамматика английского. Than vs. Then – как понять, какое слово использовать
Один из самых тонких моментов в грамматике английского языка – выучить, в каких ситуациях использовать то или иное слово. Звучит не очень трудно, но ситуаций вроде “who vs whom”, в английском очень много. Один из самых распространенных таких вопросов – разница в применении “than и then”. Я нашел интересный пост с правилами, которые помогут разобраться с этим вопросом. Представляю вашему вниманию адаптированный перевод этого полезного материала.
Когда использовать "than"
Слово “than” обычно выполняет роль союза, который соединяет два отдельных предложения в одно или связывает слова во фразе. Чаще всего “than” используют для сравнений, также иногда слово может принимать значения “кроме” или “когда”.
Примеры:
He is older than I am.
I'd rather die than accept this job offer.
В некоторых случаях "than" выступает в роли предлога, соединяющего существительное или местоимение с глаголом/прилагательным. Этот прием используют для выражения временных отношений и, опять же, для сравнений.
Кроме того, можно использовать “than” с глаголами в прошедшем времени (особенно past perfect), а также во фразах, где события сразу же идут одно за другим.
Пример:
Hardly had I prepared for a meeting than the fire alarm rang.
Также, слово “than” входит в состав большого количества англоязычных идиом:
- "more dead than alive" («ни жив ни мертв»)
- "better late than never" («лучше поздно чем никогда»)
- "actions speak louder than words" («дела говорят громче слов»)
- "bite off more than you can chew" («откусить больше, чем можешь проглотить»)
Когда использовать "then"
В свою очередь, слово "then" часто выступает в качестве наречия, которое относится к прилагательному, глаголу и другим наречиям. У "then" может быть множество значений, но есть два самых часто встречающихся. Первое – это описание определенного времени в прошлом или будущем, а второе – описание последовательности событий.
Примеры:
First, do your homework, then play soccer.
This afternoon I'll go to a business meeting, then hang up with an old friend in a bar.
Кроме того, слово "then" встречается во множестве идиом и устойчивых выражений:
- then and there («тогда и там»)
- every now and then («время от времени»)
- If you're born to be hanged, then you'll never be drowned («Тот, кому суждено быть повешенным, не утонет»)
- see you then («тогда увидимся»)
Заключение
“Then и “Than” – очень похожи в произношении, на письме и даже в использовании. Поэтому-то так трудно решить, в каком случае какое из них следует применить. Но разница все же есть, и чтобы избежать ошибок, с этими тонкими моментами придется разбираться. Либо же можно установить инструмент для проверки грамматики и правописания – как правило такой софт умеет правильно использовать then/than.
Спасибо за подробности!
Вообще не понимаю, как их можно путать. По мне, это примерно как путать "девять" и "десять".