"Что, их списывать друг у друга в школе не научили?"

xxx:

Ребёнок(10 лет) воспылал желанием прочитать Гарри Потера. Купила первую книжку, в книжку не заглянула. Дитя прочитало, потом решило смотреть фильм. Пришла жаловаться: в книге - какая-то Бирючинная (или Бирючковая) улица (Тисовая улица), Огрид(Хагрид), Диагональ аллея(Косой переулок), квидиш и всякая фигня. В кине не так. Объясняю, что книжка английская, переводили разные люди , поэтому по-разному. Мрачно глядя на меня, дитя изрекла: "Что, их списывать друг у друга в школе не научили?" Ээээ...

2
Автор поста оценил этот комментарий

Сжечь Спивак.


Видел ее перевод и плакал. Адовый пиздец. Благо дубляж клепали когда книжки уже были переведены

2
Автор поста оценил этот комментарий

Комикс по мотивам тут уже был. Если это конечно тоже не тупо скопированная строчка с баша.

раскрыть ветку
1
Автор поста оценил этот комментарий

гавно а не перевод