Этимология китайских иероглифов
С недавних пор учусь в китайском университете на языковом курсе.
Хочу поделиться с Пикабу с некоторыми интересными фактами в китайской иероглифике.
Наверное, сложно переоценить самое частоиспользуемое слово:
好 [hǎo] - хорошо. Используется в очень многих конструкциях и выполняет различные функциональности, например: 你好 [nǐ hǎo] - привет (дословно «ты хорошо») или 友好 [yǒu hǎo] (по-дружески, дружественный), 不好意思 [bù hǎo yì si] (извинение, извините), 做好 [zuò hǎo] (сделал, выполнил (с позитивным результатом)).
Иероглиф состоит из двух графем:
女 [nǚ] - женщина, 子 [zǐ] - сын
Совместив получается олицетворение того, что у тебя всё хорошо - это наличие в доме женщины и сына.
Ещё кое-что:
- Часто в лифтах китайских зданий можно обнаружить отсутствие четвёртого этажа. То есть после 3 этажа следует сразу 5. Оказалось, что цифра 4, которая в иероглифе пишется как 四 [sì] созвучно с произношением иероглифа смерть 死 [sǐ].
- Число 8888 считается максимально сопутствующим удаче и богатству.
- по древнекитайской мифологии четыре дракона - это четыре главные реки Китая: жёлтый дракон - Хуанхэ, длинный дракон - Янцзы, жемчужный дракон - Чжуцзян и чёрный дракон - Хейлунцзян (река Амур).