Необходимо войти или зарегистрироваться

Авторизация

Введите логин, email или номер телефона, начинающийся с символа «+»
Забыли пароль? Регистрация

Новый пароль

Авторизация

Восстановление пароля

Авторизация

Регистрация

Выберите, пожалуйста, ник на пикабу
Номер будет виден только вам.
Отправка смс бесплатна
У меня уже есть аккаунт с ником Отменить привязку?

Регистрация

Номер будет виден только вам.
Отправка смс бесплатна
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
Авторизация

Профиль

Профиль

MorGott

MorGott

Пикабушник
Ужасные посты от ужасного человека про еще более ужасные книги
76 377 рейтинг
6496 комментариев
150 постов
101 в "горячем"
Показать полную информацию
редактирование тегов в 100 и более постах 5 лет на ПикабуЗа серию литературных постов BadaBook номинант «Книжный пост года – 2018» более 1000 подписчиков

Вести с полей

MorGott в Книжная лига

А у нас новые судебные разборки по авторскому праву

Вести с полей Вести с книжных полей, Книги, Интересное, Эксмо, Вконтакте

Впрочем, представители AZAPI (организации, занимающейся защитой авторских прав, которая инициировала блокировку Рутрекера) заявили, что их интересует не блокировка ресурса, а денежные штрафы. Кто бы сомневался. Что ж, будем наблюдать.

Вести с полей Вести с книжных полей, Книги, Интересное, Эксмо, Вконтакте

Источник.

Показать полностью 1

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2.

MorGott в Книжная лига

Всем привет! BadaBook – кунсткамера мировой и отечественной литературы.

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Почти месяц назад (господи, как время-то идет!) я начал читать и разбирать книгу английского сатирика Уилла Селфа под названием Кок’н’Булл. Кроме того факта, что читать едкую сатиру о взаимоотношении полов, выражающуюся в приобретении женщинами мужских половых признаков и наоборот, тяжело уже просто морально, это больно и прямо-таки физически.


Первая часть разбора, посвященная как раз-таки женщине с отросшей пипиркой, которой она начинает насиловать всех встречных и поперечных, изложена вот в этом посте:

https://m.pikabu.ru/story/badabook_32_tipichno_angliyskaya_s...

Некоторые подписчики начали мне задавать вопросы, куда пропал обзор, некоторые и вовсе не видели его. Оказалось вот как - если вы сидите с андроид-приложения, то будете страдать, потому что пользователи решили, что любое обсуждение этой богомерзкой книги должно прятаться под клубничкой, и потому, если красочные эпитеты вас еще не отпугнули, ознакомиться с разбором можете здесь:

https://vk.com/badabook?w=wall-146234863_359


Ну а я постараюсь уже закончить с разбором сатиры от «старшего брата Пелевина». Однако в этот раз я приложу все возможные усилия, чтобы избежать даже намека на эротику или порно, а потому наименования половых органов я заботливо спрячу под эпитетами ЦВЕТОЧЕК и ГРИБОЧЕК. Где что – разберетесь. Итак, поехали!


Дисклеймер: все разборы являются исключительно мнением автора и не претендуют на истину в последней инстанции, не призваны оскорбить кого-либо и ущемить чьи-либо права, не пропагандируют ненависть и не призывают к каким-либо противозаконным действиям.

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Если предыдущая повесть была посвящена женщине, ставшей мужчиной, то здесь у нас все с точностью наоборот. Здоровенный мужик, журналист и игрок в рэгби по имени Джон Булл в какой-то момент просыпается у себя дома, чувствуя, что под коленом у него немного сквозит:

«Мистер Булл, крупный, крепко сбитый молодой человек, проснувшись однажды утром, обнаружил, что за время сна он приобрел еще один первичный половой признак, а именно ЦВЕТОЧЕК.»

Как он это узнал? Автор книги «идеально выходит из этой ситуации:

«Булл, вероятно, до поры до времени мог бы и не заметить этой перемены, если бы не его привычка ощупывать все закоулки и расщелины своего тела перед тем, как встать.»

Оно и верно, я тоже люблю поутру ощупать свои закоулки и расще…нет. Нет! Я не хотел этого писать и вы ничего не видели.

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Мистер Булл решает, что ему показалось, и его шокированный мозг выдает версии одна лучше другой – порез, ожог, язва, как там еще можно назвать ЦВЕТОЧКИ. Как и в прошлой повести, писатель не может обойтись без своего любимого приема. Помимо того, чтобы обмазать содержимым книги читателя с намеренно усиленными речевыми оборотами, он обильно заливает страницы книги блевотиной:

«Кружки дважды перебродившего пива, в котором алкоголь уже давно снова превратился в сахар, полились из него одна за другой. Кубометры, хлещущие изо рта Булла, разбивались о линолеум и расходились волнами, неся на гребне комочки пыли, пуха, волос.»

Как и любой здравомыслящий человек, Булл первым делом звонит своему врачу и просит принять его. И отлично. Фокус повествования смещается в сторону второго действующего лицо, врача по имени Алан Маргулис.

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Алан Маргулис, доктор средних лет, был весьма привлекателен, рассудителен, добр и настолько благоразумен, что окружающие глядели на него почти с благоговением, произнося ему в спину «Да он же почти святой!». Его внутренний голос делал то же самое, и лишь сам мистер Дохаэрис самоотверженно отгонял от себя эти мысли, попутно вспоминая, как он трахает знакомых медсестричек, художниц и т.д., не умея с собой совладать. При этом является примерным семьянином и отцом дочки:

«Младенец был пристегнут к стульчику, как профессиональный верхолаз карабинами и оранжевыми рифлеными ремнями.»
«Врач «скорой помощи» из Уиттингтона, знакомый Алана, рассказывал, что у упавших на асфальт бедра вонзались в желудок, как выпущенные из арбалета стрелы. И это еще если ему повезло, и его на полном ходу не сбила проезжавшая машина. Алан представил себе этих несчастных, утрамбованных в асфальт, и лицо его затуманилось грустью и подсветилось состраданием. Короче, неподдельное сопереживание. И так до тех пор, пока тихий голосок не прошептал ему на ухо: «Он — святой».
BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Как вы понимаете, этот доктор, чей разум концентрируется на бесчисленных женских ЦВЕТОЧКАХ, и будет осматривать нашего главного героя, который продолжает рефлексировать:

«Признать, что у тебя под коленкой ЦВЕТОЧЕК, стоя в 9.10 утра на светофоре возле самого престижного в Лондоне приюта для домашних животных, означало бы зайти слишком далеко на пути извращения, нарушить естественный порядок вещей.»

По пути к доктору Булл проваливается во внезапный флешбэк. Как журналиста (пусть и спортивного) его несколько дней назад отправляли собирать материал о стендапере, который строил свою карьеру на мерзких и похабных шуточках о ЦВЕТОЧКАХ и пользовался немалым признанием публики:

«— А знаете что-оо-о! Зна-аете что-оо-о!», — раззадоривал Разза Роб аудиторию. Он издавал гнусавые звуки, дергаясь то и дело в непотребном шимми, отчего волосатое тельце его выглядело еще более непристойно. — А знаете, что стало с гинекологом, которому пришлось осматривать самую большую в мире ЦВЕТОЧЕК?
— Да! Да! Да! — россыпью неслось из поддавшей, местами агрессивной публики.
— Покинув приемную, она посвятила его в рыцари! — На это последовал неровный перезвон смеха. Разза был воодушевлен, его наполняла уверенность, необходимая, чтобы проталкивать свое сатирическое искусство в массы. — А про армейского гинеколога, у которого рука застряла в ЦВЕТОЧКЕ жены командующего? Хотите знать, что стало с ним? Хотите?»
BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост
«Изнуренные клерки и их подружки из бухгалтерии черпали в ЦВЕТОЧНЫХ шуточках какое-то сладостное вдохновение. Они подбадривали Раззу Роба, пока сами не стали рыдать от смеха и в подмышках на нейлоновых сорочках не нарисовался полумесяц горячего пота облегчения.»

В чем был прикол этих шуток, лично для меня осталось загадкой. Как и для мистера Булла, который не стал дожидаться окончания стендапа и покинул зал. Увы, это не укрылось от внимания остроумного шутника, который решил подколоть уходящего, показывая на него пальцем:

«А как называется мужик с ЦВЕТОЧКОМ под коленкой? — Нестройный хор «как?» растекся по бару.
Булл почувствовал, как от стыда напряглись кончики ушей. Ему оставалось пройти меж одинаково лысых парней в рубашках в шотландскую клетку с накладными карманами — и все, он свободен, один в городской ночи.
— Хуй его знает, но на безрыбье и рак — рыба, верно, мужик?»
BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Итак. Булл прибывает на осмотр к доктору и показывает ему свою «рану», от которой доктор выпадает в натуральный осудок и восхищение:

«Но Маргулис этого не слышал, он опять принялся с интересом рассматривать ЦВЕТОЧЕК. Воистину это была прелестнейшая из всех ЦВЕТОЧКОВ, которые ему когда-либо приходилось видеть… Что такое! Маргулис одернул себя — это отступление от профессиональной этики. Черт побери, уж он-то насмотрелся всякого, но чтоб восторгаться ЦВЕТОЧКАМИ, будучи на работе, — такого еще не бывало. Теперь-то что? Это уже просто никуда не годится.»

В голове доктора зреет план. Офигенный план, просто гениальный. Еще не сознавая до конца, что он влюбился в коленку чужого мужика, он решает скрыть это от всех, рассказывая Буллу, что это и правда ожог и перевязывает колено.

«Однако то, что писал сейчас Маргулис, наверняка заставило бы Булла усомниться в здравом уме Доброго Доктора. Ручка выводила узоры, делала ложные выпады, покрывая бумагу характерными закорючками докторского почерка. «ЦВЕТОЧЕК, ЦВЕТОЧЕК, ЦВЕТОЧЕК, ЦВЕТОЧЕК, ЦВЕТОЧЕК …» — писал он. Прекрасные карие глаза его уставились невидящим взором в аквамариновый блеск репродукции Моне, неуклюже пришпиленной на стенку поверх кушетки.»
«Как он мог догадаться, что первоочередная задача Маргулиса была не позволить ему, Буллу, узнать о своем ЦВЕТОЧКЕ, пока он, Маргулис, не успел… им… что? Ага, так вот где загвоздка. Маргулис уже что-то задумал. Он «лечил» Булла с цинизмом, подобным тому, с которым фон Риббентроп сговаривался с Молотовым. Вспомнив о Гиппократе, Маргулис превратился в немую подпись под актом клятвопреступления.»

Автор, пощади хотя бы Гиппократа, не приплетай в свою книгу!

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Да вот незадача – завтра доктор еузжает на сходку таких врачей, как и он, а Булл будет ходить к медсестрам на перевязки, а те уж наверняка догадаются, что за новообразование у того под коленкой. В панике полистав энциклопедии с разными мутациями, доктор решается вечером навестить Булла.

А тот тем временем решает выпить, попутно узнавая о том, что его работу о стендапере отдали девице-коллеге, которую Булл периодически «навещал»:

«Своим ЦВЕТОЧКОМ она зажала бедный булловский ГРИБОЧЕК, как стискивают излишне крепким рукопожатием новичка масонской ложи. Лишенное подбородка лицо то приближалось, то удалялось с размеренностью робота на конвейере.»

В отличие от консервативного и непрогрессивного Булла девушке юмор стендапера нравится и она в восторгах отзывается о нем, почему ей и предложили заменить Булла.

А вечером доктор приходит к нему домой под предлогом того, что надо смотреть рану. Вдоволь налюбовавшись ЦВЕТОЧКОМ, он объявляет Буллу, что у того под коленом на самом деле. Боль. Страдание.

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост
«Бедный, бедный Булл. Вот он стоит, обняв урчащий холодильник, а вот уже бьется головой о сломанный термостат. С тихим ржанием он проскакал туда-сюда по коридору, вдребезги распинав телефон и псевдоантикварный табурет. Стоя в оранжевой гостиной, он сетовал пятнистому оленю, как будто то был древний скандинавский идол, лесной божок со стволом вместо ГРИБОЧКА, и способен был восстановить его в мужских правах.»

Следующие несколько страниц будут намеренно упущены мной из-за сцен утешения Булла доктором с последующим наглым и циничным изнасилованием последнего. Серьезно. Не надо Вам этого видеть. Да и знать не стоит. Важно лишь то, что Булл, не отойдя от шока, полностью покорился судьбе (читай – доктору) и даже не стал сопротивляться.

С этого момента количество цветочных эпитетов от имени автора увеличивается втрое:

«В конце концов, если у парня на несчастной культе выросла ЦВЕТОЧЕК, ЦВЕТОЧЕК, старая добрая ЦВЕТОЧЕК, это еще не повод сбрасывать его со счетов».

Ну и поскольку писатель не может не провести аналогию с предыдущей повестью, где главная героиня наяривала как только могла, то и мистер Булл не стесняется пользоваться своим телом во всех направлениях.

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Когда Булл прибывает на работу, он узнает, что уволен, потому что спортивные журналисты не нужны, а люди хотят читать про похабных стендаперов. Sad but true. Уволенный Булл ведет себя как баба – расклеивается, рыдает, его цепляет проститутка, с которой он отводит душу простым разговором по душам. Та ему рассказывает, что она просто транссекусал, а вообще она бывший парень с литейного завода. В ответ Булл рассказывает, что он тоже не такой как все и показывает ей ЦВЕТОЧЕК под коленом, от которого транс в ужасе переходит на ультразвук и Булл сбегает.

Тем временем доктор проводит время на слете таких же докторов и вместо того, чтобы позабыть благополучно Булла, начинает думать о нем все больше. Ну, как о нём…о его коленке. И пока он мечется между мыслью о том, чтобы убить Булла и похоронить свою тайну и чтобы продолжать свои маргульские шалости, он решает развеяться с одним из своих знакомых врачей-извращенцев. Нет, не так как вы подумали, они просто поехали в один из борделей снять шлюх, но все это время Маргулис думал только о Булле.

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

ВНЕЗАПНЫЙ ПЕРЕНОС. Бывшая коллега главного героя берет интервью у того самого стендапера, который проклял Джона. По ходу дела тот ведет себя развязно, мерзко и вообще фу, отчего девушка приходит к выводу, что Булл был в общем-то прав, и все эти шутки про ЦВЕТОЧКИ – говно.

ВНЕЗАПНЫЙ ПЕРЕНОС обратно. Дохаэрис встречается с Буллом, чтобы прояснить отношения. Заканчивается все страстным толканием под коленку в отеле. В течение нескольких следующих дней это продолжается, и Булл уже полностью смиряется со своей подколенной участью, а добрый доктор Айболит обещает бросить жену и переехать к Буллу. А у того помимо бабочек в животе зарождается новая жизнь под коленкой в виде беременности.

Развязка истории происходит внезапно. Доктор возвращается домой и узнает, что его жена снова беременна. Офигевший от счастья Маргулис-осеменитель осознает, что жену свою он любит, и любит сильно-сильно, а всякие мужские коленки – от лукавого. Булл в это время, сидя в кустах у дома Маргулиса, наблюдает за тем как счастливая семья обнимается и пьет вино, понимает, что его кинули, и размазывая слезы, убегает в темноту.

Он уезжает далеко-далеко и рожает ребенка самостоятельно, после чего переезжает снова и воспитывает его как отец-одиночка. Конец.

BadaBook №33. "Типично" английская сатира, часть 2. Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Гифка, Длиннопост

Что тут можно сказать? Бред. Лютый, отбитый бред. После того, как я дочитал книгу, я целый месяц пытался написать продолжение разбора, но попросту не находил в себе сил. Может, виной всему работа, дом, семья, весенние обострения прокрастинации и авитаминоз, но у меня складывается ощущение, что на самом деле это все от того, что мне подсознательно не хотелось открывать книгу «Кок-н-Булл».

Рядовой читатель спросит – зачем? Зачем была написана эта книга, что она хотела показать, что хотел сказать автор? Книга, как ее позиционирует автор – сатира. В принципе, если отбросить саркастический тон, я понимаю, что хотел сказать автор помимо заключения в духе «все мужчины с Марса, все женщины с Венеры». Но возникает вопрос – зачем нужно раскрывать взаимоотношения полов в таком виде, когда пропадает всякое желание читать об этом?

Нет, поймите, я не моралофаг, мои подписчики знают, что я знатный любитель навернуть литературного мусора в свободное время, но я все равно не могу понять, для чего была необходимость выражать свои мысли именно таким образом? Эпатаж? Только если так.

Я люблю сатиру. Английская сатира – это вообще отдельный мир. Прямо сейчас я читаю Терри Пратчетта, его «Движущиеся картинки». Это именно сатира, но она не лезет в глаза и не пытается кричать тебе в лицо: «ЭЙ! ЭТО ВСЕ ИНОСКАЗАТЕЛЬНО! Я ВООБЩЕ НЕМНОГО О ДРУГОМ!». Читая Пратчетта, ты прежде всего погружаешься в историю, которую он создал. И уже внутри истории ты наблюдаешь аллюзии на наш мир, которые тонкими штрихами вплетаются в повествование, и благодаря чему ты получаешь двойное удовольствие – от самой истории, и от сатирического изображения нашего мира. Но при этом по отдельности обе составляющих книги ничего не теряют.

А в Кок-н-Булл все наоборот. Уберите сатиру – и получите кусок информационного говна, которое с удовольствием засрет вам мозг. Уберите историю – и получите абсолютно банальнейшую мораль. Автор, как я понимаю, пытался придать содержанию такую форму, которая привлекла бы читателя, и я могу сказать, что так или иначе, это ему удалось. Но это один из тех случаев, когда форма корежит и уничтожает содержание.

Книгу не рекомендую никому, даже «любителям» типа меня. Не стоит она того.


Всем спасибо, и читайте хорошую литературу!

И традиционная цитата:

«Он не желал больше жить в мире, в котором находили убежище такие двуличные особы.»

(с) Булл



Наша группа ВК.

Наша телега.

Показать полностью 11

Вести с полей

MorGott в Книжная лига
Вести с полей Книги, Интересное, Стивен Кинг, Донцова, Прямая линия, Вести с книжных полей

Напомню, мы уже третий год следим за развитием событий:

- в 2016 году пьедестал делили Дарья Донцова, Татьяна Устинова и Татьяна Полякова

- в 2017 году в топе были Донцова, Кинг и опять же Устинова.

Кто-нибудь, позвоните уже в гринпис!

Вести с полей Книги, Интересное, Стивен Кинг, Донцова, Прямая линия, Вести с книжных полей

Источник.


А еще завтра произойдет далеко не последнее литературное событие в жизни Пикабу - на "Прямую линию" заглянет автор "Лучшего экипажа Солнечной" и "Выбраковки" Олег Дивов!

Рекомендую посетить это событие, сам постараюсь быть в это время где-нибудь рядом.

28 марта, с 20 до 22 вечера.


Вести с полей - интересное из мира литературы!

Наша группа ВК.

Наш Телеграм.

Показать полностью 1

BadaBook №32. "Типично" английская сатира

MorGott в Книжная лига

Всем привет! BadaBook – кунсткамера мировой литературы.

BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Больше полугода назад один из пользователей рассказал мне о книге со скромным и ни на что не претендующим названием «Кок’н’Булл», я бы ни за что не подумал, что меня ждет несколько сотен страниц дрочки (во всех смыслах), изнасилований и блевотины в обертке из псевдосоциальщины. В общем, спасибо @NaKiRa, ты знатно меня поимел этой книгой.

А для всех любителей трешачка в самом чистом его виде, желающих почитать про женщину-маньяка с отросшим у нее членом и про мужика с влагалищем под коленом – встречайте диптих (то бишь сборник двух повестей) от британского писателя Уилла Селфа – «Кок’н’Булл».


Дисклеймер: все разборы являются исключительно мнением автора и не претендуют на истину в последней инстанции, не призваны оскорбить кого-либо и ущемить чьи-либо права, не пропагандируют ненависть и не призывают к каким-либо противозаконным действиям.

BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

По традиции, для начала об авторе. Уилл Селф – британский журналист и карикатурист 1961 года выпуска, и до издания данной книги ничем особым знаменит не был. После публикации романа в 1992 году стал известен как язвительный сатирик и знатный тролль, высмеивающий все без исключения. Ну а в 1997 стал известен источник вдохновения автора – во время одного из политических мероприятий, куда Селфа отправили освещать события, его поймали в туалете самолета британского премьер-министра с героином. Впрочем, это не мешает ему в настоящее время вести рубрику в журнале Independent и свою колонку в русской версии журнала Esquire.

Описание самой книги выглядит так:

«Диптих (две повести) одного из самых интересных английских прозаиков поколения сорокалетних. Первая книга Уилла Селфа, бывшего ресторанного критика, журналиста и колумниста Evening Standard и Observer, на русском. Сочетание традиционного английского повествования и мрачного гротеска стали фирменным стилем этого писателя. Из русских авторов Селфу ближе всего Пелевин, которого в Англии нередко называют "русским Уиллом Селфом".»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Первая повесть романа называется «Кок: бульварный роман». Главная героиня – девушка по имени Кэрол, и история начинается с краткого описания всей ее половой жизни, включая полдюжину мужиков и одну пухлую лесбиянку. Вываливается это стеной текста на страницу такими вот пассажами:

«Кэрол достаточно долго испытывала на себе влияние модного в те годы студенческого радикализма, поэтому вполне могла охарактеризовать свою отчужденность к Дэну четкими определениями из феминистского жаргона. Но Кэрол была слишком инертна, чтобы критиковать. Поэтому мужчины не были у нее поголовно тупицами и шовинистами, а также ни «фаллоцентристами», ни «помешанными на фаллической гегемонии ретроградами». С другой стороны, и женщины не были ни подавлены, ни эмансипированы, не было у них даже «остывших желаний», и уж никогда она не сказала бы, что их «доводы искажены».
«Сметанные телеса и пытливые пальцы Беверли не смогли высвободить сексуальную энергию наслаждения, зажатую в узком лоне, как не смогли сделать это и пенисы, которые тыркались в нее, как мотыльки о стекло, и карабкались трюфельными поросятами по узким бедрам.»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Точно так же на страницу описывается история ее взаимоотношений с ее мужем Дэном, с которым они сошлись на любви к заливанию себя пивом и трехминутному сексу. В принципе, вся история их любви описывается в трех предложениях:

«Дэн тыркался носом и прижимался тонкими губами к ее спине. Она ответила тем же.»
«Дэн со скрипом вошел в нее и, конечно же, слишком рано — у нее все было сжато и сухо. После трех пескоструйных толчков он кончил. Однако по какой-то причине вследствие некоей синаптической ошибки она кончила вместе с ним.»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост
«Для занятий сексом у Дэна был эвфемизм — «прочистить духовочку».»
«В итоге Кэрол, услышав это выраженьице-паразит, прямо-таки немела от злости. А однажды она с такой яростью стала резать полуфабрикатную котлету по — киевски, что из нее брызнула струя маслянистого маринада, да не куда-нибудь, а прямо Дэну на вздыбившуюся промежность.»

В целом мы описали всю личную жизнь Дэна и Кэрол, поскольку все остальные аспекты (работа, досуг и прочее) поданы мимоходом примерно в одну-две строки. Внезапно выясняется, что все повествование ведется в вагоне поезда, где сидит главный герой книги и слушает историю из уст «пидороватого» профессора.

Тут писательский талант автора развернулся во всю ширь.

«Не потребовалось бы и проницательности маститого социолингвиста, чтобы оторвать по форме отлитую панель его акцента и вскрыть несущую конструкцию речи, швы которой были заварены на уроках ораторского мастерства еще лет сорок назад.»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Оказывается, Дэн (как и Кэрол, только меньше) очень любит побухать, чем и пользуется на должности дизайнера, распивая везде и всюду. В итоге это приводило к тому, что он заблёвывал все вокруг и резво спивался превращаясь в отброс общества. Впрочем, Кэрол несильно отстает, лишь печально отмечая про себя, что семейную жизнь она себе представляла не так и вообще Дэна она не любит, а уж когда тот блюет, и подавно. ВНЕЗАПНО.

В какой-то момент Кэрол начинает понимать, что не так уж ей и нужен Дэн, а тут на горизонте появляется та самая пухлая лесбиянка, которая, пользуясь случаем, окучивает девушку и пользует ее коричневым резиновым другом, которого таскает с собой. Дэн узнает, но в силу слабого характера плачет и ругается с лесбиянкой.

BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

В какой-то момент Кэрол познает прелести самоудовлетворения, и пока муж на работе, развлекается до потери сознания.

«Подушечки ее пальцев скользили вокруг клитора, заправленного под капюшон малых губ, похожего на деревце, выросшее в лощине.»

Может я какой-то неправильный, может, слишком уж ретроград, но последнее, о чем я мог бы подумать в такой ситуации – так это о дереве в лощине. Максимум – кустики.

И вот в какой-то из дней у нее начинает расти натуральный такой член – сначала как бугорок, потом больше и больше и так далее. Вместо того, чтобы пойти к врачу (который хуемразь, как и все мужики в книге и вообще), Кэрол продолжает наяривать и наблюдать рост своего нового друга. Попутно автор описывает ее будни – поход в магазины, общение с другими людьми и т.д.

«Она спросила служащего, оказавшегося мусульманином, где найти бекон. Служитель, дядя которого был хаджи, свято верил, что всякого, кто поглощает свиную плоть, Аллах поражает раком. Поэтому он сделал все возможное, чтобы запутать Кэрол, лишь весьма приблизительно указав направление.»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Тем временем Дэн опускается ниже плинтуса и превращается в окончательное животное:

«Ссохшаяся в волосах блевотная масса стекла за воротник его модной кожаной куртки. Он принялся оплакивать свой ночной кошмар. Края воротника загнулись, образовав сыроватые желобки, и солоноватая жижа выходила через раструбы уже в виде кукурузных хлопьев.»

(зачем описывать вкус рвотной массы, для меня остается тайной)

В этот момент в повествование врывается мама Дэна, которая натравливает на них бывшего алкоголика по имени Дэйв (Дэйв 2, если быть точным, потому что так уже звали одного из собутыльников Дэна), который завязал с этим делом путем посещения всяких групп анонимных алкоголиков и ударился в религию. Он утаскивает обоих в такую же группу Анонимных Алкоголиков (сокращенно – АнАл)

BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

В этой группе алкоголики рассказывают друг другу истории, до чего их довел зеленый змий, причем каждая история едва ли не веселее предыдущей:

«Высокая грустная дама в бежевом костюме, задыхаясь, торопливо повествовала о безумных надругательствах, которые ее муж, уволенный за пьянку моряк, проделывал над ее отверстиями при помощи различных твердых и стеклянных предметов, как то: пивные бутылки и тому подобное.»

Главные герои постепенно прекращают (ну или почти прекращают) пить, а литературный гений автора разыгрывается на полную катушку:

«В большом зеркале над раковиной она видела свое отражение — темный контур на фоне плитки цвета авокадо. Ноги широко раздвинуты, трусы, как лопасти пропеллера, между вывернутыми ступнями; в таком положении она потела и изворачивалась на пластиковой подкове унитаза, как на пыточном стуле.»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Чем больше растет член, тем больше Кэрол становится «своим парнем» - меняет стиль одежды, становится агрессивнее, посещает бары как нормальный пацан, а не вот это вот всё.

Попутно профессор, который и ведет рассказ, прерывается, чтобы не дать ускользнуть слушателю и разражается различными монологами на тему половых сношений, нигеров, жидов итд.

«— Иносказательность и заумность — это ведь ваш стиль, не так ли? Но вся эта иносказательность в итоге сводится к тому, чтобы запудрить мозги обычным добропорядочным людям. Залить их скользкими испражнениями своего воображения и потихоньку ввести свой извивающийся хрен, пока никто не видит! Запихнуть им промеж ног, пока они расслабленно трясутся в поезде! Или за разговором на вечеринке залезть им под юбку! Вы — демон, вот вы кто, гад ползучий, враг, насильник! Да-да, вот именно, насильник!.. Сука! Ебарь… Уф!..»
«Вы говорите о какой-то метафорической бабе с яйцами, я же толкую о ебаном пенисе, сраная твоя башка, и «ебаный» в данном случае атрибутов более чем уместный, потому что речь идет о хере, которым можно кого-нибудь выебать. Я говорю о твердом, упругом штыке в кровеносных сосудах, с багровой налитой головкой, выстреливающей в тебя молофьей, пуляющей жизнью, зарядами бытия!»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Дальше веселее. После рассуждений о разных видах алкоголя, Кэрол начинает рассуждать, что, если тебе дали в руки ружье, значит из него можно стрелять. И вообще, мужики по причине наличия члена априори являются насильниками, поскольку членом они пользуются для того, чтобы дырявить своих несчастных жертв.

«У Кэрол был такой пенис! Я бы посвятил ему оду. Пенис сам по себе — штука очень мощная, крепкий корень, пропитанный жизненными соками…»

Но это я так мягко подвожу читателя к тому, что будет следом, потому как автор вновь прерывается на продолжительное обсуждение пенисов, алкоголя, женщин, мужчин и половых сношений. Кэрол тем временем закупается эпическим количеством алкоголя и расставляет дома спиртовые сети для своего непутевого мужа.

ВНИМАНИЕ! За последствия прочитанного далее автор обзора не несет никакой ответственности. Это все на ваш страх и риск.

BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Слушатель «пидороватого» профессора пытается свинтить, однако тот начинает страшно брызжать слюной и приставляет нож к горлу слушателя, чтобы тот сел и дослушал, чем кончится вся история. Попутно опять же орет разнообразные лозунги:

«Мне нравится черного называть черным… или Нигером, или черножопым ебырем-ублюдком, который тыркает своим здоровым, налитым кровью багровым штырем в кровоточащий, измученный, раскуроченный задний проход несчастной, нежной, как белый цветок, девчушки. Она такая мягкая, словно после первого причастия, ее одежда и белье пахнут лавандовыми подушечками, какие кладут в платяной шкаф. Боже, меня выворачивает от всего этого! Уф!»

Когда Дэн приходит домой, Кэрол опаивает его до почти бессознательного состояния, после чего раздевает его и…ну да, вы поняли.

«Каждый пескоструйный толчок, разрывающий нежные кровяные капилляры, каждый шлепок узкого лба о еловое изголовье кровати, каждый стон, вырывающийся из грудной клетки, когда диафрагму, как кожух гармоники, поджимало брюхо. А таких толчков и ударов было много, ведь Кэрол была молодой женщиной в расцвете сил.»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Мало того, в процессе акта восторженная Кэрол так долбила Дэна об изголовье кровати, что проломила ему череп и размозжила голову. Ага.

«— Меня поражает, что далеко не всем приходит на ум сделать нечто подобное при виде кондитерского шприца, не так ли? Они настолько кровожадны, эти шприцы, увенчанные глазком залупы. Это логически обусловленный, возможно, даже жизненно необходимый прибор для впрыскивания семени одного человека в тело другого.»

Внезапно Дэйв-2 решил прийти в гости. Кэрол без тени сомнения поит его чаем, после чего руками доводит его до оргазма и оглушает. Пока мы с вами витаем в космосе и задаем вопросы – зачем, почему, что происходит, как мы докатились до такой жизни, что в 2019 мы читаем обзоры историй про жену-анального узурпатора, профессор насилует нашу с вами логику:

«Тебе важно знать, что чувствовал Дэйв 2, что чувствовал Дэн. Тебе следует знать это, потому что это как раз то, что вы любите делать с людьми, нетакли? Нетакли, я спрашиваю? Вы хватаете по ночам христианских детишек лет шести-семи, увозите их в свои синагоги и там раздеваете догола, разве не так? Одурманенных… или ты не хочешь это признать? И чего вы только в них не пихаете! Прежде всего, конечно же, свои херы — лоснящиеся жирные жидовские перцы и прочие гнусности — ритуальные свечи, свитки. Ты станешь это отрицать… станешь?»
BadaBook №32. "Типично" английская сатира Badabook, Книги, Текст, Уилл Селф, Кокнбулл, Длиннопост

Кэрол растворяется в ночи, а прибывшие наутро полицейские обнаруживают тело Дэна и оглушенного Дэйва, спустившего в штаны. Семя второго было найдено на теле Дэна, и последний, как единственный выживший в этой истории, на неопределенный срок отъехал в места не столь отдаленные.

НО И ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЁ! Пытливый читатель догадывается, что сюжетная линия с профессором была введена неспроста, и не зря. Профессор раздевается перед слушателем и выясняется, что он и есть та самая Кэрол. После чего профессор набрасывается на своего слушателя и насилует и его:

«Жидок ты ебаный! Грязный еврейчик! Гомик пейсастый! Пидор ты гнойный! Не нравится тебе Англия? Мои ценности тебе не подходят? Тебе не по вкусу несгибаемая уверенность и прямота моего хрена? Ты-хочешь-все-перестроить?»

Ага.

Заканчивается всё тем, что профессор одевается и уходит, напоследок говоря, что слушателю все равно никто не поверит и вообще тот сам хотел, чтобы его отымели, потому что ни один нормальный человек в здравом уме не станет слушать или читать подобную херню.


В этот момент я понял, что меня только что поимел автор книги.


На этом заканчивается первая повесть книги, оставляя после себя неприятный привкус…эм, давайте не будем об этом. Какие-либо выводы и общий итог будем подводить после того, как ознакомимся со второй историей о том, как у нормального в целом мужчины начинает под коленом расти то, что в приличном обществе не принято. До встречи во второй части обзора.


Всем спасибо, и читайте хорошую литературу!

Наша группа ВК.

Наша телега.

Показать полностью 13

Вести с полей

MorGott в Книжная лига

Если вам нечего почитать, можете раз и навсегда решить эту проблему.

Вести с полей Вести с книжных полей, Книги, Интересное, Перри Родан

Впрочем, если вы никогда не слышали о данной серии, в этом нет ничего удивительного - книги в жанре "бульварного" или журнального романа нечасто добиваются мировой популярности. За более, чем полувековую историю над серией работало более десятка авторов.

Впрочем, качество романов, как нетрудно догадаться, остается на невысоком, пусть и стабильном уровне.

Вести с полей Вести с книжных полей, Книги, Интересное, Перри Родан

Источник.


Вести с полей - интересное из мира литературы!

Наша группа Вк.

Наша тележка.

Показать полностью 1

Хребты Безумия, глава 3. Аудиокнига с иллюстрациями.

MorGott в Книжная лига

Вышла третья глава иллюстрированной аудиокниги по роману Г. Ф. Лавкрафта "Хребты Безумия".

Как и всегда, оооочень атмосферно.

Предыдущие части:

Хребты Безумия, глава 1.

Хребты Безумия, глава 2.


На ютубе продолжают выкладывать иллюстрированную аудиокнигу по роману Говарда Лавкрафта "Хребты Безумия". Всего будет десять частей.

Автор канала Сегрей Матюхин дал разрешение на публикацию видео от его имени, поэтому обращаюсь к читателям (и зрителям) - пишите в комментариях ваши впечатления, критику, идеи - весь этот фидбэк будет передан автору напрямую.


Сергей Матюхин.

Tanabe Gou.

Вести с полей

MorGott в Книжная лига

Вот что бывает с теми, кто любит спойлерить...

Вести с полей Вести с книжных полей, Книги, Интересное, Суд

Остерегайтесь спойлерить! Берегите себя и своих близких)

Вести с полей Вести с книжных полей, Книги, Интересное, Суд

Источник.


Вести с полей - интересное из мира литературы!

Наша группа Вк.

Наша тележка.

Таинственный гость в моей квартире

MorGott в Пикабу головного мозга

В один прекрасный зимний день захожу я к себе домой. Вдруг - чувствую, что-то не то. Подозрительно тихо в квартире. Обуреваемый беспокойством, я захожу в зал и вижу...

Таинственный гость в моей квартире Пикабу, Печенька, Благодарность, Длиннопост

"Это неспроста" - сказал мой внутренний голос. "Согласен!" - ответил я. Возможно, стоит посмотреть на книжной полке? Тем временем обнаружились еще следы таинственного визитера.

Таинственный гость в моей квартире Пикабу, Печенька, Благодарность, Длиннопост

А вот и полка. Беглого наметанного взгляда читателя хватило, чтобы понять - одной книги не хватает! И я даже понял, какой. Теперь я точно знаю, где искать!

Таинственный гость в моей квартире Пикабу, Печенька, Благодарность, Длиннопост

Взяв след, как заправская ищейка, я ринулся на кухню встречать таинственного визитера. Но я не был готов к тому, что меня ожидало впереди:

Таинственный гость в моей квартире Пикабу, Печенька, Благодарность, Длиннопост

Эй, я тебя знаю, малыш! Ты же печенюх с Пикабу!

И тут я вспомнил - один из моих книжных постов занял почетное второе место в Итогах года, за что мне пообещали подарок от администрации сайта. Малыш, а что ты забыл на кухне? (И будь хорошим мальчиком, отдай мне книгу)

Таинственный гость в моей квартире Пикабу, Печенька, Благодарность, Длиннопост
Таинственный гость в моей квартире Пикабу, Печенька, Благодарность, Длиннопост
Таинственный гость в моей квартире Пикабу, Печенька, Благодарность, Длиннопост

Ну а если без шуток, большое спасибо всем, кто голосовал за мой пост в номинации "Лучший книжный пост года"! Без вас, мои друзья, ничего бы не вышло)

Большое спасибо Пикабу за классный конкурс, который вы провели!

Да и в целом большое спасибо всем за то, что вы заходите на Пикабу, читаете, комментируете и оцениваете - без вас не было бы ни интересных постов, ни классных обсуждений, ни веселых мемасов. Спасибо вам за то, что вы есть!)


П.С. А еще буквально две недели назад подписчики попросили выдать личную награду за мою серию книжных разборов и познавательных статей. Провели голосование, и эту идею поддержали почти 400 человек! И как результат, пару дней назад "награда нашла своего героя". Спасибо вам!

Таинственный гость в моей квартире Пикабу, Печенька, Благодарность, Длиннопост

П.П.С. с коварным смехом убегает делать свои вести с полей и придумывать новую рубрику

Показать полностью 7

Вести с полей.

MorGott в Книжная лига
Вести с полей. Вести с книжных полей, Книги, Интересное, Э Л Джеймс, Пятьдесят оттенков серого

"Новый" роман будет стоить 7,99 фунтов, а объем нетленки составит около 500 страниц. Трилогия пока не планируется, а это уже радует.

Вести с полей. Вести с книжных полей, Книги, Интересное, Э Л Джеймс, Пятьдесят оттенков серого

Источник.


Вести с полей - интересное из мира литературы!

Наша группа Вк.

Наша тележка.

Показать полностью 1

Развесистая клюква и ее литературные корни.

MorGott в Книжная лига

UPD от модератора: идет опрос на тему вручения пользователю персональной ачивки. Голосуйте: https://m.pikabu.ru/surveys.php?id=7ArFBnGEycC6

Клюква. Раскидистая клюква, развесистая клюква – какой она только ни бывает в интернете. Мы встречаем ее везде – когда проверяем свой ядерный реактор в подвале, танцуем с медведем под балалайку или пьем водку в шапках-ушанках. Но кто бы мог подумать, что корни столь развесистого растения простираются на добрую сотню лет в историю и прячутся в литературе.

Развесистая клюква и ее литературные корни. Badabook, Книги, Интересное, Клюква, Хранители, V - значит вендетта, Видео, Длиннопост

Что такое клюква? Клюква (лат. Oxycóccus) — группа цветковых растений семейства Вересковые, объединяющая вечнозелёные стелющиеся кустарнички, растущие на болотах в Северном полушарии. Ладно-ладно, шучу, хотя это нам пригодится чуть дальше. Развесистая клюква как идиоматическое выражение – это самые нелепые и стереотипные представления о какой-либо этнической группе, чаще всего не имеющие совершенного никакого отношения к реальности. Думаю, об этом так или иначе знают все, ну или практически все.

То есть представление о том, что в России всегда зима, а население ее чешет спину о хвостовик ядерных ракет, что все французы по каждому поводу и без хрустят свежей булкой и пьют вино, а в Бразилии безостановочно танцуют и устраивают карнавалы – все это и есть оно самое.

Развесистая клюква и ее литературные корни. Badabook, Книги, Интересное, Клюква, Хранители, V - значит вендетта, Видео, Длиннопост
Развесистая клюква такая развесистая

Однако тут возникает вполне закономерная мысль – почему клюква, а не самовар, балалайка или что-нибудь ещё? С этим вопросом я вышел в интернет. Оказалось, что теорий, как возникло это понятие, аж несколько, и некоторые из них до сих пор борются друг с другом за право первоисточника. Поэтому я решил покопаться в сети и разобраться самостоятельно, откуда на самом деле произошла «развесистая клюква». Пойдём с самой старой версии.


1) Робинзон и водка. Согласно первой теории, выражение возникло из книги Даниэля Дефо «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», опубликованной в 1719 году и являющейся прямым продолжением оригинального «Робинзона Крузо». Что интересно, даже тогда она публиковалась одновременно с первой книгой, и на Западе известна прежде всего как дилогия, а вот у нас вторая часть фактически мало кому знакома. По сюжету Робинзон успешно вернулся домой после своего заключения на острове и некоторое время жил в Англии. Но увы, его страшно одолевала тоска, а шило в одном известном месте, разросшееся за 28 лет на необитаемом острове, потянуло его путь. Робинзон объездил полмира, после чего высадился в Китае, и оттуда через Сибирь возвращался в Европу.

Покопавшись немного в архивах, я нашел следующее. На сайте фонда «Возрождение Тобольска» (а Робинзон по сюжету книги именно в Тобольске провел значительную часть зимы) в одной из статей было указано:

«Прибыв в «град Тобольск», Робинзон Крузо, по своему обыкновению, приятно проводил время с местными дамами (сказались все-таки долгие годы одиночества на острове!). Он пил с ними спирт, разбавленный водой из растопленного снега. Причем все сидели под развесистой клюквой. Дефо наивно полагал, что клюква в Сибири — дерево большое и каждая ягода на нем — не меньше яблока.»

Думаю, вы поняли.

Пожалуй, наиболее актуальный сборник клюквы на сегодняшний момент

Не знаю, что там с возрождением Тобольска, но одноименный фонд давно и благополучно умер. Как и любой добросовестный читатель, я полез в первоисточник - «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», однако меня поджидало некоторое разочарование. В книге было много интересного и веселого – Великая Тартария, отряды татар к северу от Великой китайской стены, которых главный герой гонял едва ли не веником, язычники-идолопоклонники в сибирских лесах, которые собирались порезать Робинзона на ремни за сожжение их божества и даже одухотворенный русский князь, довольный своей ссылкой в Сибирь и поющий оды царю. Однако ни клюквы, ни спирта, ни даже дам разного поведения в книге я не нашел.

Вранье? Решив себя перепроверить, я снова полез в интернет. Оказалось, с 1935 по 1972 годы вторая книга не издавалась вообще (скорее всего, из-за большого количества вымысла про путешествие по России и всё того же князя-царепоклонника), а в 1971 году была опубликована сокращенная версия, причем сокращена она была именно в части путешествия по Сибири. Взяв след как заправская ищейка, я мигом разыскал оригинальный текст на английском языке и даже кое-что перевел виз май харт фром инглиш. Однако оказалось, что и оригинал, несмотря на обилие авторской отсебятины, не опускается до сидения под раскидистой клюквой. В общем, наиболее древняя версия происхождения термина не выдерживает критики и отправляется на свалку истории. Вместе с враньем от фонда «возрождение Тобольска».

Развесистая клюква и ее литературные корни. Badabook, Книги, Интересное, Клюква, Хранители, V - значит вендетта, Видео, Длиннопост

2) Убойные каникулы А. Дюма. Вторая версия, получившая свое распространение еще почти сто лет назад, гласит, что Александр Дюма во время своего продолжительного трипа по России-матушке насмотрелся всякого, а поскольку он был известным романистом с хорошей фантазией, то и навыдумывал всякого.

Подумайте сами – за восемь месяцев писатель успел исколесить немалую часть Европейской России, проехаться по Кавказу, после чего разразился пятитомником «от Парижа до Астрахани» и трехтомником «Впечатления от поездки на Кавказ». На самом деле эти произведения занятны и сами по себе, поскольку в лучших российских традициях, во время поездки известного иностранного гостя развлекали как могли – пугали сомами-людоедами, разыгрывали сценки якобы нападения горцев, кормили икрой, взятой еще у живого осетра и так далее. В общем, патихард.

Развесистая клюква и ее литературные корни. Badabook, Книги, Интересное, Клюква, Хранители, V - значит вендетта, Видео, Длиннопост

Ну а числе прочего Дюма якобы описал свой визит в Тамбов, где он пил чай с местным губернатором под сенью раскидистой клюквы. Почему «якобы»? Да простит меня читатель, я не стал подробно изучать приключения Дюма в России, но с первоисточниками ознакомился, и в числе прочего удостоверился в том, что ни в какой Тамбов писатель не заезжал, а значит и с клюквой у него не сложилось.

Если верить интернетам, то ошибка пошла от высказывания товарища Троцкого, который якобы вычитал эту дивную историю в записках писателя. Как оказалось впоследствии, товарищ Троцкий наврал. После этого данную историю начали приписывать уже совершенно неизвестного молодому французу, который посетил Россию и случайно стал первоисточником выражения. Но пруфов, естественно, не будет.

Развесистая клюква и ее литературные корни. Badabook, Книги, Интересное, Клюква, Хранители, V - значит вендетта, Видео, Длиннопост

3) Надмозги и самоирония. Если вы думаете, что переводы вроде «Кровью и потом. Анаболики» и разного рода художественные изнасилования иностранного оригинала свойственны лишь нашим с вами современникам, то вы ошибаетесь. Сто с лишним лет назад наши переводчики чудили не меньше.

Вообще, для полноты картины проведем еще один краткий экскурс в историю. Дело в том, что Дюма, да и подобные ему любители новых ощущений не были для царской России редкостью, а во второй половине 19 и начале 20 века посещение России как «загадочной северной страны, где все не так» и вовсе стало одним из наиболее любимых маршрутов французской знати. Естественно, после этого каждый пытался перещеголять друг друга пикантными подробностями своего путешествия. Один увидел медведя на городской улице – и сразу города России переполнились медведями. Второй увидел на столе самовар – и тот превратился в вещь, вокруг которой обычно и строят русские дома.

Веселья прибавляли и трудности перевода – так, одни обзывали самовар напитком, другие называли всех падших женщин «машками» и так далее. А уж в обратном переводе это превращалось в натуральный ад. Так, например, в английском языке калину в обиходе называют «highbush cranberry», что в прямом переводе означает…

Развесистая клюква и ее литературные корни. Badabook, Книги, Интересное, Клюква, Хранители, V - значит вендетта, Видео, Длиннопост

Ну или как часто переводится нашими надмозгами - «развесистая клюква». Французы также не отличались фантазией, и потому все ягодные кустарники, ягоды которых немного похожи друг на друга, обзывали просто «Arbuste branchu» - то бишь ягодный кустарник, и принадлежность его при переводе ограничивалась лишь фантазией переводчика. Да. Как выяснилось, именно подобные нелепости привели к тому, что фраза «развесистая клюква» вообще возникла как таковая. Однако крылатой ее сделали чуть позже.

Подобные клюквенные переводы о медведях, самоварах и шапках-ушанках широко разошлись по нашей необъятной родине в начале 20 века и стали объектом массы шуток. Уже в 1908 году в газете «Новое время» публиковались следующие хохмы:

«Раньше Россия за границей славилась как страна, где под тенью развесистой клюквы крестьяне пьют напиток, называемый самоваром…»

Ну а подлинную славу «развесистая клюква» приобрела после того, как прозвучала в шуточной пьесе в театре «Кривое зеркало».

Развесистая клюква и ее литературные корни. Badabook, Книги, Интересное, Клюква, Хранители, V - значит вендетта, Видео, Длиннопост

Нет, не в этом. «Развесистая клюква» в том понимании, которое в него вкладывают сейчас, впервые прозвучало в 1910 г. со сцены известного петербургского театра пародии и сатиры «Кривое зеркало». В репертуар театра была включена пародийная пьеса под названием «Любовь русского казака. Сенсационная французская драма с убийством и экспроприацией из жизни настоящих русских фермеров в одном действии с вступлением. Переделка из знаменитого русского романа Б. Гейера». Разумеется, это была не «французская пьеса», а пародия на нее, исполненная Борисом Федоровичем Гейером (1879—1916).

В пьесе были изображены некие «французские драматурги Ромен и Латук», предлагающие директору французского театра драму, действие которой происходит «в центральном департаменте России, около Санкт-Московии на берегу Волги». Сюжет прост: героиню пьесы девушку Аксенку хотят насильно выдать замуж за казака, и девушка заранее сожалеет о разлуке с любимым ею Иваном, вспоминая, как она сидела с ним под «развесистыми сучьями столетней клюквы».


Собственно, с тех пор так и повелось. Шутка так понравилась зрителям, что она быстро перекочевала в стихи, памфлеты, фельетоны и прозу, после чего окончательно ушла в народ и вот уже больше ста лет радует нас новыми перлами.


Какой вывод? А не знаю, какой вывод, и посему предлагаю по весне всем нам устроиться под сенью развесистой клюквы и как следует об этом подумать.


Всем спасибо, и читайте хорошую литературу!

Наша группа ВК.

Наша тележка.


P. S. Дорогие подписчики! В начале этого года ваш покорный слуга стал обладателем двух весьма и весьма любопытных книг: графических романов Алана Мура "Хранители" и "V - значит вендетта". У меня к вам вопрос - хотели бы вы, чтобы я высказался и о них? Благо я уже прочел обе и мне таки есть что сказать на эту тему, если людям будет интересно. Попутно проведу опрос на эту же тему среди участников группы Вк и там уже будем думать)

На выход нового разбора это никак не повлияет) Вот теперь точно всем пока!

Развесистая клюква и ее литературные корни. Badabook, Книги, Интересное, Клюква, Хранители, V - значит вендетта, Видео, Длиннопост
Показать полностью 7 1

100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток!

promo спoнсорский пост

Смешные скриншоты переписок или тредов комментариев – классика жанра не только на Пикабу, но во всех интернетах. Коллекционируете забавные, абсурдные или даже немного безумные переписки из чатов? Тогда есть шанс немного подзаработать и поучаствовать в создании нового сериала от кинокомпании Базелевс!


Мамба проводит конкурс: с вас – скриншоты чатов, с Мамбы – призы.


1) 100 000 рублей – за 1 место;

2) 50 000 рублей – за 2 место;

3) 10 годовых vip-подписок на Мамбу – за 3 место.


Но это не главное: по мотивам самых смешных и удивительных скриншотов снимут сериал, посвященный онлайн-общению и знакомствам. Да, чаты в главной роли! Например, такие:

100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост
100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост
100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост
100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост
100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост

Как участвовать


Просто сделайте скриншоты незабываемой переписки на Мамбе (только там), предварительно «замазав» фамилию собеседника, если ее видно, и запостите их в эту группу. Ваш пост будет доступен для голосования сразу после модерации. Поспешите: конкурс закончится 29 мая. Подробные правила тут.


Ну а если по какой-то причине вы еще не зарегистрированы на Мамбе, сделайте это по ссылке — и получите три монеты на счет в подарок. Монеты — местная валюта: на эти «деньги» можно три раза поднять свою анкету в поиске, купить 50 показов в разделе «Знакомства», трижды отправить свое фото в «Фотолинейку» или подарить кому-нибудь подарок.


И напоследок лучшие, на наш взгляд, скрины:

100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост
100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост
100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост
100 тысяч рублей за скриншот и возможность попасть в сериал. Без шуток! Длиннопост

Тоже хочу посмеяться и поделиться скриншотом!

Показать полностью 8
Отличная работа, все прочитано!