Мастер коммуникации
Сегодня мне заметили, что давно я ничего не писала.
Эту историю я рассказала в комментах несколько месяцев назад, мне посоветовали сделать ее постом.
Итак, по просьбам пикабушников.)
Было это давно, еще в советские времена.
Что-то мы праздновали в ресторане большой компанией. Один из наших друзей, Андрей, Дрюня, как мы его обычно называли, был переводчиком, знал несколько языков. Основным языком у него был французский, Дрюня владел им в совершенстве.
В тот вечер Дрюня как-то с особым усердием употреблял горячительные напитки. И к концу вечера был еще в сознании, но передвигаться самостоятельно ему уже было трудно, друзья заботливо поддерживали его под локоточки с двух сторон, помогая покинуть питейное заведение.
Ресторан был при гостинице, поэтому рядом тусовалось много иностранцев. Двое французов подошли к нашей компании и стали у нас что-то спрашивать. Что говорят на французском, это мы поняли, но чего они хотят, разумеется, нет. Но ведь у нас есть переводчик!) Дрюнечку поднесли к французам, он разлепил мутные глазки, выслушал их, собрал остатки сил, вытянул руку, указывая направление, и произнес: "О, таксо... и 3,14издуй".)))
Французы вежливо сказали "мерси" и двинулись в указанном направлении.) Силы Дрюню окончательно покинули после такого напряга и в такси мы его грузили уже спящего.)