Необходимо войти или зарегистрироваться

Авторизация

Введите логин, email или номер телефона, начинающийся с символа «+»
Забыли пароль? Регистрация

Новый пароль

Авторизация

Восстановление пароля

Авторизация

Регистрация

Выберите, пожалуйста, ник на пикабу
Номер будет виден только вам.
Отправка смс бесплатна
У меня уже есть аккаунт с ником Отменить привязку?

Регистрация

Номер будет виден только вам.
Отправка смс бесплатна
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
Авторизация

Профиль

Профиль

4rko44

4rko44

Пикабушница
Бодидепрессивная
42 235 рейтинг
3123 комментария
220 постов
99 в "горячем"
Показать полную информацию
самый сохраняемый пост недели

Про Благие Знамения. Часть третья.

4rko44 в Книжная лига

Часть первая:

https://m.pikabu.ru/story/pro_blagie_znameniya_chast_pervaya...

Часть вторая:

https://m.pikabu.ru/story/pro_blagie_znameniya_chast_vtoraya...


А теперь я предлагаю отдохнуть глазами и навострить уши. Для фанатов аудиокниг «Благие знамения» прекрасно начитал Dr.Lutz. Замечательно отыгранные голоса персонажей и шикарно подобраное звуковое сопровождение. Меркьюри, Гендель и многое-многое другое. Особенно доставлял саундтрек из 17 Мгновений весны в эпизоде, где Кроули понимает, что задание провалено.)

Кроме Lutza есть ещё озвучка Клюквина, тоже очень хорошая. А для желающих послушать в оригинале есть начитка Стивена Бриггса - друга и соратника Терри, озвучившего почти всю серию про Плоский мир.

В 2014 году радио BBC выпустило аудиоспектакль по книге. Я на него наткнулась совсем недавно и до сих пор хожу счастливая. Сделано очень классно. Кроули озвучил лучший баритон Британии (не считая Рикмана) комик Питер Серафинович, а Азирафеля - обаятельный Марк Хип, в котором я с большим трудом узнала Брайана из Spaced.

Про Благие Знамения. Часть третья. Попытка в литературную критику, Терри Пратчетт, Нил Гейман, Благие знамения, Книги, Цитаты, Музыка, Аудиокниги, Видео, Длиннопост

Каст подобран замечательно. Особенно порадовал Николас Бриггс - голос далеков из Доктора Кто. В спектакле он сыграл две маленькие роли: Метатрона и журналиста Анфорта. В книге он лишь бегло упоминался.


«Соберите полдюжины военных корреспондентов в баре в аэропорту, и в беседе, с той же неизменностью, с какой стрелка компаса указывает на север, рано или поздно всплывут имена Мерчисона из «Нью-Йорк Таймс», или Ван Хоума из «Ньюсуик», или Анфорта из «Ай-Ти-Эн».»


А в спектакле мы знакомимся с Войной как раз на такой встрече титанов журналистики.

Кстати, как и в будущем сериале, на радио Кроули и Азирафель воспитывали Мага самостоятельно: Азирафель был садовником, а Кроули - пожилой няней. Все роли ЭТИХ озвучивали дети-актеры. Многие дикторы с радио и телевидения появились в маленьких камео. А в самом начале роли двух дорожных полицейских сыграли Терри и Нил собственной персоной.

Весь каст можно посмотреть по ссылке: https://www.bbc.co.uk/programmes/articles/3brT71dLzL7GsqnzyK...

Ну и напоследок - небольшой концерт. После «Роковой музыки» эта книга Терри — самая музыкальная. Она чем-то напоминает «Детей Ананси» Геймана: песни не зашифрованы, а названы в открытую, чтобы никто не гадал, что именно должно звучать в этом конкретном эпизоде. Итак, пойдём сначала. Как мы помним, все кассеты, оставленные в машине больше чем на две недели, претерпевают некую метаморфозу и превращаются в «Лучшие песни Queen».

В интервью с Терри и Нилом в Comics Buyer's Guide, вскоре после выхода «Благих знамений» в Америке, Терри выдвинул теорию о том, что, когда ты едешь ночью по стране и по радио нечего слушать, ты обнаруживаешь себя на ночной заправке, разглядывающего стеллаж с записями. Единственная отдаленно приемлемая вещь там это «Лучшее Queen» так что ты ее покупаешь. Две недели спустя ты не можешь понять, как это сюда попало, поэтому избавляешься от неё, чтобы пройти через тот же процесс опять. Теория Нила заключалась в том, что записи реально превращались в альбомы «Лучшее Queen».

В самом начале едущий в машине Кроули недоумевает, кто такие Мо и Шандон. На самом деле в песне Queen «Killer Queen» речь идёт о шампанском Moët et Chandon.

«– Не отпущу его (ОТПУСТИ!) – завывал Меркьюри.»

Няня Ашторет пела юному Магу песенку про старого герцога Йорка. Поавда в её редакции герцог сокрушил нации и отдал их под власть Сатаны...

Кроули связывается с Дагоном посреди песни Кайли Миноуг «I should be so lucky».

Когда Кроули с Азирафелем ехали к монастырю, у них в машине звучали: «Another One Bites The Dust» Чайковского, «We Are The Champions» Берда, «I Want To Break Free» Бетховена и «Fat-Bottomed Girls» Воана-Уильямса.

«– «Марионетка»! Сенди Шоу! Это ее песня, чесслово, чтоб мне сдохнуть!»


Это ответ на вопрос «Какая песня какого британского исполнителя выиграла Евровидение в 1967 году?» 

- "'Heigh ho,' said Anthony Crowley, and just drove


В русском переводе Кроули просто говорит «В путь».

В оригинале отсылка к старой британской популярной песенке “A Frog He Would-a Wooing Go” - “Сватовство лягушонка».


A Frog he would a wooing go, Heigh-ho, says Rowley,

A Frog he would a-wooing go, Whether his mother would let him or no,

With a Roley, Poley, Gammon and Spinach, Heigh-ho says Anthony Rowley.


(Roly poly - неваляшка, а также сладкий пудинг, Gammon - окорок).


В песенке лягушонок сватается к мышке, убивает всех своих соперников, женится на ней, а в конце его обычно съедает змея, гусь или кот - зависит от варианта песни. Вики считает, что Roley, Poley, Gammon and Spinach - это намёк на высокородные британские семейства Роули, Поли, Бэкон и Грин. Сам сюжет считается сатирой на свадьбу шотландской принцессы Марии Стюарт и французского принца Луи. Кто такой Энтони Роули - история не сохранила. Автор английской APF считает, что что это намёк на итальянского певца и композитора Паоло Антонио Ролли, который долгое время жил и работал в Лондоне. Мне это представляется сомнительным, ибо Ролли родился в 1658 году - куда позже, чем была сочинена песня.

Возвращаясь домой из Тэдфилда Кроули включил «Музыку на воде» Генделя. И это, внезапно, был именно Гендель.

«Они снова пошли в «Риц», где таинственным образом как раз освободился столик. И, возможно, недавние события все еще эхом отражались в природе вещей, потому что, пока они обедали, первый раз в истории на Беркли-сквер пел соловей.»


Из песни «A Nightingale Sang in Berkeley Square»:


That certain night, the night we met

There was magic abroad in the air

There were angels dining at the Ritz

And a nightingale sang in Berkeley Square

Засим я завершаю серию про Благие Знамения. Надеюсь, было интересно. Жду Ваши комментарии!

Про Благие Знамения. Часть третья. Попытка в литературную критику, Терри Пратчетт, Нил Гейман, Благие знамения, Книги, Цитаты, Музыка, Аудиокниги, Видео, Длиннопост
Показать полностью 2 13

Про Благие Знамения. Часть вторая.

4rko44 в Книжная лига

Часть первая вот тут:

https://m.pikabu.ru/story/pro_blagie_znameniya_chast_pervaya...

Как и обещала — отсылки, аллюзии и просто всяческие мелочи. Начнём с небольшой рекламной паузы. В одно время с выходом «Знамений» по телевизору крутили рекламу Кит-Ката с ангелом и демоном в главных ролях. Многие спрашивали Терри, не вдохновлялся ли он этим роликом. Писатель признался, что, хотя сама идея пришла к нему гораздо раньше, на какие-то аспекты книги эта реклама повлияла.


«Я уверен, что эта реклама была уже тогда, потому что:

Однажды вечером я сидел, печатал и, когда я поднял глаза, там были ангел и демон, у которых был перерыв на чай (это не совсем идея Благих знамений, но я понимаю, почему людям она нравится). И я подумал, эй, шикарно...

А где-то через полчаса пошли реклама страховой компании (британские зрители возможно её помнят) в которой по улице шёл бизнесмен с широкими ангельскими крыльями.

А потом, как раз когда я писал кусок, где Кроули размышляет о том, что люди куда лучше демонов придумывают различные ужасные вещи, я включил радио; это был спектакль по «Буре» и кто-то произнёс: «Ад пуст, все демоны сюда слетелись». Это был действительно странный вечер.»

Имя Азирафеля по замыслу должно было читаться как АзирафаЭль. Но писатель предполагает, а читатель располагает, поэтому все теперь называют ангела только АзирафЭлем

Земное имя Кроули -  Anthony мы узнаем только в самом конце. До этого мы знаем только первую букву «А», что наводит на ложную мысль об Алистере Кроули — реальном мистике, сатанисте и просто очаровательном тролле. Оригинальная фамилия Кроули - Crawly (от слова crawl - ползти). Позже он сменил ее на Crowley.

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

«Архиепископ Джейкоб Ашшер (1580–1656) в 1654 году опубликовал труд Annales Veteris et Novi Testaments, в котором предположил, что небо и Земля были созданы в 4004 г. до Р.Х.»


В реальности книга называлась Annales Veteris Testamenti (Летопись Ветхого завета) и именно Ашшер самолично определил точную время сотворения: полдень, 23 октября 4004год до н.э. - но не в девять утра. За очаровательным объяснением того, почему было бы не честно высмеивать открытия Ашшера, автор английской APF отсылает заинтересованных читателей к эссе Стивена Джея Гулда «Падение дома Ашшера», которое появилось в его великолепном собрании сочинений «Восемь маленьких свинок».

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

«– Девочку можно было бы назвать Полынь, – сказала сестра Мэри, вспомнив школьный курс литературы. – А мальчика – Дамиан, или Дэмьен, если по-вашему. Очень модное нынче имя.»


Дэмьен - отсылка к главному герою серии фильмов «Омен». Полынь - это имя младшего демона из «Писем Баламута» К.С.Льюиса. (В нашем переводе он Гнусник.) Это серия писем от старшего демона (Баламута) к младшему (Полынь) про попытки Полыни искусить человека в Лондоне времён войны.

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

«Он однажды видел фильм Кена Рассела, так там монашки стали сатанистками.»


Это мог быть, к примеру фильм 1971 года «Дьяволы» (По роману О.Хаксли «Луденские дьяволы»), зарисовка о французском женском монастыре, который, предположительно, обратился в сатанизм. Фильм настолько противоречив, что Warner Brothers до сих пор отказывается показывать его в прокате без цензуры, так что зрителям остается лишь гадать о содержании исключительно важных сцен, в которых чокнутые голые монашки сексуально оскверняют статую Христа.

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

Все из Нечистивых библий, исключая Библию Крестозадвижения и Библию Далеко Посылающую, реально существуют.


Три утраченные пьесы Шекспира:


«Ловушка для мыши» («The Trapping Of The Mouse», в нашем пер. «Возвращение принца Датского») - это отсылка к «Мышеловке» Агаты Кристи, которая, в свою очередь, назвала своё сочинение в честь пьесы внутри пьесы под названием... «Гамлет».


«Златоискатели 1958 года» (в нашем пер. «Унесённые ураганом») - отсылка к серии киномюзиклов с тем же названием, снятых в 1933, 1935 и 1937 годах.


«Комедiя о Робiнъ Гуде, или Шервудскiй лесъ»


Автор британских APF упоминает британский фильм с Эрролом Флинном 1938 года и фильм 91 года с Кевином Костнером. Но, учитывая слово «комедия» в названии, было бы не лишним вспомнить пародию Мэла Брукса «Робин Гуд: Мужчины в трико».


Ресторан «Три шестерки», на верхнем этаже дома номер 666 по Пятой авеню в Нью-Йорке реально существовал, пока его не переделали в элитный сигарный клуб “Grand Havana Room”.


Воспитатели юного Мага - святой Франциск Ассизский и богиня плодородия Иштар (Ашторет - одно из её имён).

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

«Нет, скажи, ты знаешь, что такое вечность? Вот смотри: стоит большая скала, представил? В милю высотой. Огромная скала, высотой в милю, на краю Вселенной. И вот каждые тысячу лет – птичка.

– Какая птичка? – с подозрением в голосе спросил Азирафель.

– Такая птичка. И каждую тысячу лет.

– Одна и та же птичка каждую тысячу лет?»


Автор британских APF считает, что кроулевское описание вечности - это речь про про ад и проклятие из «Портрета художника в юности» Джеймса Джойса. Но мне кажется, что сама притча про птичку куда древнее.

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

«Послание передали в середине очередной (неимоверно смешной, как обычно) серии любимого сериала Кроули «Будем здоровы!». Бармену Вуди [...]»


“Cheers” - популярный американский ситком 80х. Стал плацдармом для многих прекрасных актеров. (К примеру бармена Вуди играл молодой Вуди Харрельсон). Сюжет вертится вокруг бара «в котором каждый помнит твоё имя», так что понятно, почему Кроули так нравится это шоу. В американском издании «Cheers» заменили на «Golden girls» - ситком о престарелых леди. Почему - ведомо одному Непостижимому Плану. Оба сериала американские, при этом мужские посиделки в баре и юная Шелли Лонг - явно более кроулевский вариант...  Кстати, интересное совпадение. Главного персонажа в “Cheers” бармена Сэма играл Тед Дэнсон. Который сейчас вот уже три сезона играет ангела в сериале «В лучшем мире». Или демона. Зависит от точки зрения.

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

«Там, где должен был быть реактор, было пусто. В этом зале вполне можно было играть в сквош.»


Первый в мире атомный реактор, построенный Энрико Ферми, был воздвигнут на поле для игры в сквош.


Охотник на ведьм Мэтью Хопкинс реально существовал. Он обрёк на повешение 19 подозреваемых в ведьмовстве и, по слухам, сам был повешен за колдовство (хотя нет никаких доказательств этого и большинство историков считают, что он умер от туберкулёза). И ведьма по фамилии Девайс тоже историческое лицо. Только её звали Элизабет Девайс. Она была повешена во время процесса над ведьмами в 1612 году в Ланкашире.


Осторожно, фанатские домыслы!


Ньютон Импульсифер в оригинале Newton Pulsifer. Имя Lucifer означает «несущий свет». Одно из значений слова «pulse» - горошина (a pea). Слово Peas (горошины) созвучны со словом peace (мир). Следовательно Pulsifer - несущий мир. На созвучие слов pea и peace Терри и Нил прямо намекают в пророчестве 3477, в котором Агнесса зашифровала лозунг американской авиабазы PEACE IS OUR JOB (Peas is our professioune).

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

Что такое «васаби», думаю, знают все. Нигири-суши, откуда слали запчасти - это разновидность суши. Название судна «Каппамаки» - огуречный ролл.


Когда Азирафель попадает в мадам Трейси он спрашивает: «Шпрехен зи дойч?», «Парле ву франсе?» и «Во бу хуи дзянь жонь-вень?». «Шпрехен зи дойч» и «Парле ву франсе» переводится как «говорите ли вы по-французски/немецки», но вот «Во бу хуи дзянь жонь-вень» означает «Я не говорю по-китайски». Терри сказал: - Китайский я оставил Нилу. Я спросил: «ты уверен, что это значит «Вы говорите по-китайски?». Он сказал да. Зачем мне было спорить?


Имя Ситроэна де Шево - это отсылка к марке машины Citroen 2CV, или «deux-chevaux», как его обычно называют в Европе («deux-chevaux» - буквально «две лошадиные силы»).

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

«– Слушай, я тебя уже видел, – сказал он. – Ты был на обложке альбома «Блю Ойстер Калт».»


Возможно это «Some Enchanted Evening»(1978), второй концертный альбом группы «Blue Öyster Cult». Смерть нарисована Т.Р.Шорром.

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

«И если вам нужен образ будущего, представьте себе сапог… нет, представьте себе кроссовку с незавязанными шнурками и камушек, который можно пинать [...]»


Из «1984» Джорджа Оруэлла:

«Если вы хотите представить себе будущее, представьте подошву ботинка, что давит человеческое лицо...»


«…вразвалочку возвращается в Тэдфилд…»


В оригинале Адам «slouching hopefully towards Tadfield.» Это отсылка к «Второму пришествию» У. Йейтса:


And what rough beast, its hour come round at last

Slouches toward Bethlehem to be born?


“И что за существо, свой час почуя,

Ползёт, чтоб народиться, в Вифлеем?”

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

Знаменитая фотография Терри и Нила в образе их героев была сделана на кладбище Кенсел Грин. Это был морозный январский день и белый пиджак Пратчетта была куда тоньше чёрной куртки Геймана, поэтому несчастный Терри сильно продрог.

Про Благие Знамения. Часть вторая. Терри Пратчетт, Нил Гейман, Попытка в литературную критику, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Видео, Длиннопост

Ещё больше отсылок тут:

http://pratchett.org/forum/viewtopic.php?p=114516#114516

Переведено вашей покорной слугой. Благодарю за помощь Кристину Чередниченко и сайт Терра Пратчетта.

В следующих частях я расскажу, что можно послушать, дабы ожидание сериала не было столь долгим. Будет много прекрасных британских голосов. Жду ваших комментариев!

Показать полностью 12

Про Благие Знамения. Часть первая.

4rko44 в Книжная лига

До выхода сериала меньше месяца. Трейлеров уже вышло столько, что, кажется, больше и снимать нечего. Однако, надеюсь, у Нила и команды ещё найдётся, чем нас удивить. В хорошем смысле, конечно. А пока, чтобы скоротать время, почему бы не перечитать сам первоисточник? Или, если вы его ещё не прочли - начать наконец читать. Он того стоит, поверьте. Великолепный лёгкий язык, изящный юмор, довольно глубокая философская подоплека и, разумеется, отсылки. Тысячи их. Вот про отсылки и прочее мы сейчас и поговорим. Да, это опять попытки в литературную критику. В таком многослойном произведении грех не покопаться, хоть немножечко.

Осторожно, дальше могут быть спойлеры!

Я не понимаю, что такого крутого в том, чтобы создавать людей людьми, а потом расстраиваться из-за того, что они ведут себя как люди.

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

Итак, что представляет собой эта книга? Во-первых, это довольно ехидная пародия на серию фильмов «Омен» - про Антихриста, выросшего в семье американского посла. Адская няня, намекающая на покупку трехколёсного велосипеда, престарелый экзорцист и много чего ещё попали в книгу именно из фильма. Только никаких проломленных черепов и летающих стёкол — тут у руля Терри. Даже противных телефонных продавцов он отбил у Нила и его личинок. Знамения все же должны быть благими.

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

Когда они проезжали мимо потерявшего дар речи инспектора дорожного движения, блокнот у того неожиданно загорелся, к большому удивлению Кроули.

- Мне кажется, я не собирался этого делать, - сказал он.

Азирафель покраснел.

- Это я, - объяснил он. - Я всегда думал, что эти типы - ваше изобретение.

- Неужели? А мы думали на вас.


Самая привлекательная и уютная линия повествования — многовековая дружба ангела и демона. Ну как дружба — мирное сосуществование.


Но он же знал его тысячи лет. Они прекрасно ладили. Они почти понимали друг друга. Иногда он подозревал, что у них больше общего, чем у каждого из них со своим, соответственно, начальством. Например, им обоим нравился этот мир, на который они смотрели не просто как на шахматную доску, на который идет игра космических сил.

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

Демон Кроули и ангел Азирафель посланы на грешную Землю, чтобы, так сказать, вербовать людей: каждый — на свою сторону. Они очень напоминают шпионов, посланных двумя конкурирующими державами в маленькую страну в Карибском бассейне, дабы держать руку на политическом пульсе. Они уже давно обжились на новом месте, завели привычки, друзей и местных жён. (Образно говоря, конечно. Физиология ангелов примерно такая же, как и в «Догме», а выбравшийся из Ада демон не будет с радостью создавать себе те же условия на Земле.) И вдруг очередная шифровка приносит печальную новость — ВОЙНА. Та самая, которую так долго ждали, обсуждали за бокалом кьянти, в тайне надеясь, что дальше разговоров дело никогда не сдвинется. А оно сдвинулось! Все, больше никаких спелых манго с утра, никаких посиделок вечером в баре за обсуждением: кому на этот раз удалось подкупить губернатора. Лафа кончилась, начались суровые будни. И вот все это - в масштабах целого мира.



– Как яйца без соли, ты сказал. Так вот: ни яиц, ни соли. Ни лосося «гравлакс» с укропом. Ни ресторанчиков, где тебя узнают на входе. Ни кроссвордов из «Дейли Телеграф». Ни антикварных магазинов, ни книжных. И нраритетных изданий. Не говоря уже о (Кроули почти исчерпал запас знаний об увлечениях Азирафеля) серебряных табакерках эпохи Регентства!

– Но когда мы победим, жить станет лучше! – хрипло проговорил ангел.

– Но не так интересно.


Чем-то эта линия напоминает романы Грэма Грина, к примеру, «Наш человек в Гаване». Идиоты наверху, вечно затевающие свары. И маленький человек, которому нафиг не сдались эти высокие идеи, которые почему-то нужно воплощать самыми грязными способами.

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

Демон, которому симпатичны люди и ангел, который порой грешит — к примеру чревоугодием. Оба понимают, что там, у себя дома им делать совершенно нечего. Оба обожают Землю. И это роднит обоих с их предполагаемым противником. Он же Враг Рода Человеческого, Низвергатель Царей, Ангел Преисподней, Великий Зверь, именуемый Дракон, Князь Мира, Отец Лжи, Отродье Сатаны и Повелитель Тьмы. Антихрист, короче говоря. Который живёт себе в маленьком английском городке и совершенно не собирается никому вредить. Наоборот — он в том возрасте, когда хочется помогать и спасать. В идеале — все человечество.


— Растешь, читая про пиратов, ковбоев, пришельцев из космоса и другие подобные штуки, и когда ты думаешь, что мир полон удивительных вещей, вдруг тебе говорят, что на самом-то деле он полон мертвых китов, срубленных лесов и ядерных отходов. Для этого и расти не стоит, таково мое мнение.

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

В каком возрасте, дорогие читатели, вы узнали, что в мире существует Зло. Вот прямо Зло с большой буквы? Войны, голод, озоновые дыры, ядерная опасность и все прочее? Адам узнал об этом в 11 лет. До этого он жил спокойно и комфортно. Причём этот комфорт Адам обеспечил себе сам, подсознательно. В его родном Тэтфилде всегда была хорошая погода, его друзья были самыми веселыми и верными, а взрослые... докучали конечно, но не слишком. Не настолько, чтобы это мешало. Короче говоря, Адам сам устроил себе этакое Шоу Трумана, даже не догадываясь об этом. Его мирок будто бы пришёл из детской книжки, где каждый день компания детей попадает в приключения. Собственно эпизоды из жизни ЭТИХ — и есть мягкая пародия на серию детских книг «Именно Уильям» писательницы Ричмал Кромптон. То бишь все окружение Адама такое, какое оно ДОЛЖНО БЫТЬ.

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

И вот в такой тепличной атмосфере юный Антихрист дорос до 11 лет. И вдруг выяснил, что в мире полно несправедливости, горя, гнева и мертвых китов. В результате, он решил, что просто обязан что-то с этим сделать. Он же может.


Надо начинать заново. Просто спасем тех, кого хотим спасти, и начнем снова. Это лучше всего. Если подумать, этим мы окажем «Земле услугу. Я начинаю гневаться, когда вижу, до чего эти старые психи ее довели…


Адаму не все равно. Ад и Рай в книге продолжают добрую традицию пратчеттовских злодеев — им плевать на тех, кого они мучают. Аудиторы, эльфы, инквизиторы — они смотрят на остальных в лучшем случае как на интересный объект для экспериментов. А Адам вырос человеком, способным понять людей и... наверное простить. Человек с большой буквы, настоящий гуманист, о котором грезили философы Возрождения. Который в свои 11 лет за полчаса додумывается до того, о чем многие взрослые за всю жизнь не вспомнят.


Люди должны понять,что если они убьют кита, то получат мертвого кита.

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

Третья линия — очаровательные зарисовки Нила Геймана про Четырёх Байкеров Апокалипсиса. Терри отдал их Нилу вместе с личинками, сам занявшись ЭТИМИ и Анафемой. В результате встреча ЭТИХ со инфернальной четверкой в финале стала чем-то вроде рукопожатия соавторов. Куски со Всадниками могли бы стать отдельными рассказами, мрачными и очень атмосферными. Кстати, вот их каст в будущем сериале меня довольно сильно беспокоит. То, что Голод чернокожий, это как раз прекрасная отсылка. А вот брюнетка Язва совершенно рушит баланс. Всадники и ЭТИ должны быть похожи друг на друга — в этом вся идея ЭТИХ, на этом построено главное финальное противостояние. Можно выкинуть из романа кучу всего: Ньюта, Анафему, даже Шедуэлла, хотя он прекрасен, но Язва должна быть рыжей.

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

Вообще минус романа именно в ненужной перегруженности. Истории Импульсифера, Анафемы, Шедуэлла и мадам Трейси чудесно начинаются, но пропадают в никуда. В финале они нужны разве что для создания толпы. В этом «Знамения» уступают многим романам Германа и Пратчетта. Но ценности книги это не умаляет. После неё тебе хорошо, она оставляет тебе спокойствие и надежду. А что ещё нужно человеку, в общем-то?

Про Благие Знамения. Часть первая. Попытка в литературную критику, Нил Гейман, Терри Пратчетт, Благие знамения, Книги, Цитаты, Юмор, Длиннопост

В следующих частях вас ждут отсылки, песни и даже один радиоспектакль. Надеюсь, будет интересно. Жду ваши комментарии!

Показать полностью 8

Сегодня сэру Терри Пратчетту исполнился бы 71 год.

4rko44 в Книжная лига

«- Я знаю насчет Отправки Домой – сказал Принцесса – И я знаю, что души умерших линейных остаются на "Пути".

- И кто тебе рассказал? – удивился Дедуля.

Принцесса сообразила, что кое-кого ждут неприятности, если она даст слишком конкретный ответ.

- Кое-кто пытался напугать тебя – сказал Дедуля, глядя на покрасневшие уши Роджера.

На самом деле для Принцессы в этом не было ничего страшного. Если уж ты все равно умер, то лучше проводить время, порхая между башнями, чем лежа в сырой земле. Однако что эту тему лучше оставить, она тоже смекнула сразу.

Дальше говорил только Дедуля, и его речь прерывалась лишь скрипом направляющих, с которыми он возился сейчас. Говорил он так, как будто у него было что-то на уме.

- Да, мы постоянно передаем это имя в Оверхеде туда и обратно – сказал он, и Принцессе показалось, что ветер громче взвыл в блоках заслонок у них над головой, а бесконечное щелканье самих заслонок стало более торопливым.

– Он никогда не хотел возвращаться домой. Он был настоящим линейным. Его имя в коде, в ветре, в оснастке и в створках. Ты разве никогда не слышала, как говорят: "Человек не умер, пока его имя помнят"?»

(с) «Опочтарение

Сегодня сэру Терри Пратчетту исполнился бы 71 год. Терри Пратчетт, Цитаты, Опочтарение, С днем рождения, Арт

Про дискриминацию

4rko44 в Книжная лига

– Это как с великом, – авторитетно заявил первый голос. – Хочешь получить велик с семью скоростями, с высоким седлом, фиолетового цвета, все такое – а тебе дарят голубенький. С корзинкой. Девчачий велик.

– Ну, ты же девчонка, – сказал другой.

– Это дискринация просто, вот что. Когда дарят девчачьи подарки только потому, что ты девчонка.

Про дискриминацию Благие знамения, Книги, Цитаты, Дискриминация, Терри Пратчетт, Нил Гейман

«... трое из четверых ЭТИХ давно поняли, что Язва, будучи хорошим парнем, тем не менее не считала себя связанной неписаными традициями дружеской возни. Она могла пинаться и кусаться с физиологической меткостью, удивительной для девочки одиннадцати лет.»

(с) Т.Пратчетт - Н.Гейман «Добрые Предзнаменования» (пер. Филлипова)

Для граммар-наци: ошибка в слове сделана намеренно.

Киноностальгия 27. «Русские идут! Русские идут!» (The Russians Are Coming, the Russians Are Coming)

4rko44 в Всё о кино

Не говори им ничего! Они ведь тебя даже не пытали!

Добрый американский бойскаут

Киноностальгия 27. «Русские идут! Русские идут!» (The Russians Are Coming, the Russians Are Coming) Русские идут домой, Алан Аркин, Карл Райнер, Фильмы, Комедия, Сатира, Холодная война, Видео, Длиннопост

Маленький американский островок Глостер с утра пораньше был взбудоражен ужасной новостью: на остров высадились русские! Они уже захватили местный телеграф и телефон! И аэропорт! И ателье! Правда местный шериф почему-то скептически относится к рассказам о коммунистических зверствах на острове. Возможно потому, что этих русских практически никто пока не видел. Но что этот шериф понимает в войне? А вот те, кто понимает, они твёрдо уверены: нужно срочно что-то делать. Нужно срочно что-то делать! Нужно выпить...

Киноностальгия 27. «Русские идут! Русские идут!» (The Russians Are Coming, the Russians Are Coming) Русские идут домой, Алан Аркин, Карл Райнер, Фильмы, Комедия, Сатира, Холодная война, Видео, Длиннопост

В американском кино есть несколько устоявшихся традиций. Если конец - то счастливый, если поцелуй - то под дождём, если славянин - то обычно враг. Фильмы с адекватными и дружелюбными русскими можно пересчитать по пальцам. И «Русские идут!» один из них. Я практически нигде в иностранном кино не встречала столько добрых и интеллигентных сограждан, сколько в этом кино. Собственно я и в жизни их не так часто встречаю...


Откуда русским взяться на острове Америка при такой ненависти между нашими странами? Нет, мы не русские. Мы... норвеганцы!

Киноностальгия 27. «Русские идут! Русские идут!» (The Russians Are Coming, the Russians Are Coming) Русские идут домой, Алан Аркин, Карл Райнер, Фильмы, Комедия, Сатира, Холодная война, Видео, Длиннопост

Лейтенант Розанов (Алан Аркин) - это совершеннейшая прелесть. Неудивительно, что за эту роль его номинировали на Оскар. Жаль, что так его Аркин и не получил. Кстати, усы и акцент Розанова мне страшно напоминали Мимино. Что абсолютно закономерно, ибо его консультантом по произношению был бывший гражданин СССР... грузинской национальности.

Команда на русской подлодке подобралась разношёрстная. Сербы, шведы, англичане. А сурового капитана вообще сыграл австрийский еврей Теодор Бикель, который получил роль благодаря хорошему знанию русского языка.

Киноностальгия 27. «Русские идут! Русские идут!» (The Russians Are Coming, the Russians Are Coming) Русские идут домой, Алан Аркин, Карл Райнер, Фильмы, Комедия, Сатира, Холодная война, Видео, Длиннопост

Кстати, роль сценариста Уолта Уиттакера, к которому сначала заявился советский десант, сыграл реальный сценарист, режиссёр и замечательный актёр Карл Райнер. Их дуэт с Аркиным совершенно уморителен.


— Каждый раз я говорю тебе «прощай», Уитакер Уолт, и каждый раз я встречаю тебя снова!

Киноностальгия 27. «Русские идут! Русские идут!» (The Russians Are Coming, the Russians Are Coming) Русские идут домой, Алан Аркин, Карл Райнер, Фильмы, Комедия, Сатира, Холодная война, Видео, Длиннопост

Не знаю, как кому, а мне фильм показался очень смешным. В сцене с инспекцией аэропорта мне пришлось раза три ставить фильм на паузу, ибо я, как и киношный шериф, от души ржала над происходящим. Однако есть в фильме и действительно серьёзные, глубокие эпизоды. И я конечно не про любовь простого русского парня Колчина (Джон Лоу) и американской красотки Элисон Палмер (Андреа Дромм). Это конечно симпатично выглядит, но не более того. А вот когда два народа сталкиваются нос к носу - именно этот эпизод меня пробрал. Легко ненавидеть кого-то заочно, видя его только на экране телевизора и на фото в газетах. А ты попробуй выйти со своим врагом лицом к лицу. Ведь это лицо может тебе напомнит твоё собственное.

Киноностальгия 27. «Русские идут! Русские идут!» (The Russians Are Coming, the Russians Are Coming) Русские идут домой, Алан Аркин, Карл Райнер, Фильмы, Комедия, Сатира, Холодная война, Видео, Длиннопост
Показать полностью 5 1

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph)

4rko44 в Всё о кино

— Вы когда-нибудь бывали в Англии?

— Нет, но у меня есть все альбомы Роллинг Стоунз.

— О, ну тогда Вы практически абориген...

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Британия В ОПАСНОСТЕ! Вся королевская верхушка, включая ближних и дальних родственников, погибла в результате несчастного случая. Народ скорбит, правительство коллапсирует.


— Я не понял, с каких пор мы такую лабуду всякую смотрим?

— Заткнись, Дезентерия. У тебя что, говно такое, нет никакой национальной гордости?

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост
Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Британский трон пустеет и на него уже начинают коварно зариться всякие не очень достойные того аристократические семейства. Вся королевская конница и вся королевская рать сбилась с ног в поисках кого-нибудь, содержащего хоть каплю королевской крови. И такой товарищ нашёлся!


— У него есть свои сильные и слабые стороны. Видите ли... он американец.

— Дункан, срочно, его сильные стороны!

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Оказалось, что в своё время один титулованный родственник монарха таки «посеял королевский овёс» во время своей поездки в Америку. И теперь в Лос-Анджелесе живет его потомок по имени Ральф Джонс (Джон Гудман), он же будущий король Англии, Шотландии, Ирландии, Австралии и чего-то там еще.


— Я с гордостью объявляю, что Вы - последний из рода британских монархов!

— ....

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост
Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Потомок оказывается лабухом-раздолбаем, который ни на одной работе не удерживался дольше месяца. Королевскими манерами он не обладает от слова совсем. Но делать нечего, будущего короля привозят в Букингемский дворец, где за него берётся секретарь Его Величества - сэр Седрик Виллингхэм (Питер О’Тул).


— Вам нравится эта ткань?

— А может что-то вот этой расцветочки?

— Это обивочная ткань, сэр...

— Англичане не очень любят, если их монарх похож на диван.

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост
Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Фильм был поставлен по роману Эмлина Уильямса «Стремглав» (“Headlong”). Действие там разворачивалось в 1930е годы и веселого в книге было мало. Собственно в 30е британская монархия действительно трещала по швам. Король Эдуард за год своего правления сильно пошатнул доверие к власти, почти расколол правительство и, в конце концов, совершил немыслимое - отрекся от королевства ради женщины. Красивый, но слишком эгоистический поступок по отношению к стране и собственной семье.

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Книга была довольной злой сатирой на происходящую катавасию. Фильм 90х совершенно другой, там больше комедии, чем сатиры. Собственно он бы и остался третьесортной комедией про английских снобов и американских раздолбаев, если бы не чудесный актерский каст и хорошие диалоги.


— Я тут новый король.

— Король чего? Эстрады?

— Нет, Англии.

— По-моему так не шутят, особенно в такую тяжелую минуту.

— Да меня только сегодня наняли.

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Для Джона Гудмана это была первая главная роль в его жизни. В интервью он постоянно упирал на то, что никакой он не главный герой. «Я — характерный артист», утверждал он. «Это совсем не ведущая роль. Просто реплик куда больше и не остаётся времени побездельничать на съемках.» Но как бы Джон не скромничал, именно он сделал этот фильм блестящим. Большой ребёнок с хитрыми, но добрыми глазами, чрезвычайно обаятельный и очень пластичный, несмотря на все свои килограммы - вот каким Гудман предстал в этой картине. И знаменитое «Good Golly» исполнял он сам, по накалу ничуть не уступив Литлу Ричарду.

Сэра Питера О’Тула в картине катастрофически мало, но то, что есть - совершенно прекрасно. В Букингемском дворце он выглядит чрезвычайно органично, будто бы часть обстановки. Что не удивительно, учитывая, сколько британских монархов и прочих титулованных персон он сыграл за свою жизнь.

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

А сподвигла меня сегодня на этот пост милашка Камилла Кодури, которой в этот день исполнилось 54. Она сыграла Миранду Грин - девушку, в которую влюбился Ральф. Да и как в неё можно не влюбиться?

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост
Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Чем этот фильм ещё меня привлекает - в нем нет ни одной проходной роли. Даже маленький выход полицейского в исполнении Нила О’Брайана запоминается сразу. Что уж говорить о таких зубрах как Джон Херт и Питер Гриффитс. Кстати, Хёрта я узнала с третьего просмотра. Человек идеально  владел искусством перевоплощения. Мир его праху...

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост

Ну и отдельное спасибо Михалеву. Его перевод - это всегда произведение искусства. К примеру, как он изящно выкрутился в эпизоде с пудингом! Есть у британцев такое национальное блюдо: spotted dick. Да, хер в крапинку, вы правильно нагуглили. В реальности - просто пудинг с сухофруктами. Его, кстати, включила в свою поваренную книгу пратчеттовская Нянюшка. Переводчику надо было передать всю сальность названия, однако не называя все прямыми именами. В результате пудинг обрёл гордое имя «Рябой и длинный».))

Киноностальгия 26. «Король Ральф» (King Ralph) Фильмы, Киноностальгия, Джон Гудман, Питер О’Тул, Джон Херт, Камилла Кодури, Комедия, Король Ральф, Видео, Длиннопост
Показать полностью 14 1

Аффтора жгут.

4rko44

- Костры из книг?

- Да. Ужасно, правда?

- И не говори, - подтвердил Коэн.

Лично он считал это возмутительным. Человек, ведущий суровую, полную лишений жизнь под открытым небом, знает цену хорошей толстой книге, которая должна выдержать по меньшей мере один сезон кухонных костров, если вы будете аккуратно использовать страницы. Множество жизней было спасено в снежную ночь горстью отсыревших щепок и по-настоящему сухой книгой. А если вам захочется покурить и трубки под рукой нет, то книга всегда к вашим услугам.

(c) "Безумная Звезда"

Поспорила я тут в одном посте насчёт сжигания книг. https://m.pikabu.ru/story/451_gradus_po_farengeytu_6639813#c...

Я была за то, что жечь нельзя. Даже если книга говно, все равно нельзя. А потом вспомнила, что у самой вообще-то рыльце в пушку. Жгла и ещё как. Лежал у нас в деревенском доме большой мешок. А в нем почти полное собрание Стаута, Кристи и ещё куча всего в этом же роде. Знаете, такие маленькие книжечки в мягких обложках? Из той серии, что продаются в книжных на вокзалах и в аэропортах. Вот эти книжечки моя мама скупала пачками, чтобы нескучно пережить дорожные часы. А дальше моя бабушка поступала с ними строго по заветам Коэна-Варвара. Т.е. они служили отличной растопкой для нашей печке. В свою защиту скажу, что до славной гибели в пламени почти все они были прочитаны мной. Уж не знаю, сколько полезного мне это принесло... Но аппетит после Стаута всегда был отменный!

Аффтора жгут. Книги, Варварство, Терри Пратчетт, Цитаты, Мысли вслух, Длиннопост

Однако я все равно против сожжения литературы. Точнее, я против ее демонстративного сожжения. Если вам нечем обогреть дом или у вас клапан срывает, а туалетной бумаги в пределах досягаемости нету - ну что делать, отчаянные времена требуют отчаянных мер. Но просто выместить свой гнев на печатное слово - это признак глупости и трусости. Я понимаю, что с появлением Интернета книжный дефицит пошёл на убыль. Все, что эти светлые люди сожгут, можно прочитать онлайн. Но разве товарищи со спичками не понимают, что этими демонстративными жестами  они лишь рекламируют то, что хотят запретить? Да я знать не знала про этого Сорокина, пока пост не прочитала. А теперь знаю. Я его читать не буду, но кто-то же будет. Причём искать эту книгу он будет с мыслью «жгут, значит правды боятся».


Будь моя воля, я бы лучше Фикбук запретила. Или хотя бы сделала ограничение по возрасту. И адекватности. И сексуальным предпочтениям. И... И так долго можно. Но ведь и на Фикбуке есть хорошие авторы. (К примеру @steeless , которую, кстати, что-то давно не видно. Возвращайтесь, мы скучаем!)

И если наложить запрет на сайт или начать его цензурировать, то не смогут пробиться настоящие таланты. Кроме того, любой запрет разжигает интерес. Как и любая демонстративная акция. Не любишь что-то - напиши опровержение. Поспорь. А тащить оппонента на костёр, даже в печатном виде - это варварство. Даже хуже. Коэн-Варвар жег книги, потому что хотел согреться, а не потому, что был не согласен с автором. А адепты Безумной Звезды возводили костры из книг, потому что боялись их. Страх - ужасная болезнь. И чрезвычайно заразная. Не надо так.

Аффтора жгут. Книги, Варварство, Терри Пратчетт, Цитаты, Мысли вслух, Длиннопост
Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!