trinit

Пикабушник
поставил 21690 плюсов и 1465 минусов
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
Награды:
10 лет на ПикабуС Днем рождения, Пикабу!
7354 рейтинг 0 подписчиков 5 подписок 23 поста 3 в горячем

Закопай всю картошку в одну яму

Последние мои рабочие недели были не очень благоприятными - проблемы усугублялись, сроки поджимали и истекали, я оказался в тупике и на грани мыслей об увольнении. У меня в голове проносились вопросы. Что делать дальше? Что, если уволят? Как сделать нереальное, когда проблем много, а времени и сил мало?

Я изнемогал от неразрешенных вопросов и решил сменить обстановку, а заодно и поискать ответы на мои мысли. Я поехал в село к бабушке и деду.

Я общался с родными, рассказывал о своих проблемах, но ответов я не получил, зато услышал очень ценную историю, которая оказалась для меня удивительно своевременной и поучительной.

Было это так, мы сидели на кухне, пили чай и вдруг бабушка начала вспоминать свое оборванное, голодное и грязное детство. И между всеми словами, про между прочим, прозвучала эта самая история:


Когда вторая мировая война шла к концу, немцы пришли в село и взяли в плен молодежь. Немцы выросли и были воспитаны совершенно в иной обстановке, чем украинская молодежь военных годов, потому не умели обманывать и совершать иные махинации, зато по природе своей были педантично расчетливы и со своим расчетом собрали пленную молодежь и вывезли в поле, заставили сажать картошку, а сами уехали по своим делам. Ребята не испытывали желания работать и весь день прогуляли и продурачились в поле, а когда дело близилось к вечеру, чтобы не получить пулю в живот из немецкого автомата, они по-быстрому вырыли огромную яму, засыпали туда всю ту картошку и зарыли. Немцы вернулись, картошки нет, а раз нет - значит посажена картошка, все гут.

Со своим образом мышления они и подумать не могли, что картошку можно не сажать, а закопать всю разом. На том и закончилось дело, а вместе с ним - в скорости и война. А после ухода войны пришел лютый голод, такой, что вообще нечего было есть, люди были на грани голодной смерти. Тут-то кто-то и вспомнил о той картошке в поле. Раскопали яму, а картошка сгнила вся, но на ее месте остался вонючий крахмал и это было хоть что-то. Этот вонючий, но питательный крахмал спас множество людских жизней, его варили, с него делали лепешки, так и выжили.


Меня после этой истории будто осенило. Если ты уже не можешь ничего сделать, просто возьми и зарой всю картошку в одну яму и кто знает, чем хорошим это может обернуться.

Показать полностью

Ты стар, если знаешь, что это такое...

Ты стар, если знаешь, что это такое... Старость, Штука

п.с. объясните мне молодому, что это такое?

Интересно, кто же победит завтра?

наткнулся на пост о споре http://pikabu.ru/story/_3163167
Интересно, кто же победит завтра? наткнулся на пост о споре <a href="http://pikabu.ru/story/perepisat_voynu_i_mir_missiya_ne_vyipolnima_3163167">http://pikabu.ru/story/_3163167</a>

И такое бывает

Очки. чОтким женщинам солнце светит всегда.
И такое бывает Очки. чОтким женщинам солнце светит всегда.

25 слов, которых нет в русском языке

В русском языке, согласно статистике, более полумиллиона слов, однако в жизни обычный человек использует около 3000 слов. Так что можно со всей ответственностью утверждать, что мы, несмотря на развитие технологий, все же очень зависимы от произносимого вслух. Но подчас, при всем богатстве «великого и могучего», его не хватает, чтобы одним словом выразить точное определение.

Backpfeifengesicht (немецкий) — лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог «кирпича просит». Но в одно слово.

Tartle (шотландский) — паническое состояние, когда Вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.
Wabi-Sabi (японский) — возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

Myötähäpeä (финский) — когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то Вам.

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) — ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) — упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

Cafune (бразильский, португальский) — нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

Iktsuarpok (язык инуитов) — представьте, что Вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот Вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.

Fond de l’air (французский) — дословно переводится как «дно воздуха». Вообще же выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле — очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

Desenrascanco (португальский) — возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог — «родиться в рубашке», но это все равно совсем не то.

Lagom (шведский) — не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
Bakku-shan (японский) — когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: «эх, такую задницу испортила!».

Glaswen (уэльский) — неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.

Ilunga (южно-африканское Конго) — человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

Oka (язык ндонга, Нигерия) — затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде чем начался сезон дождей.

Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) — взгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым.

L’esprit d’escalier (французский) — чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводится как «остроумие на лестнице».

Kummerspeck (немецкий) — дословно переводится как «бекон горя». Вообще же обозначает действие, когда Вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

Kaelling (датский) — видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.

Nunchi (корейский) — искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы и поймет настроение того, кто рядом. Интеллигент — не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.

Tingo (паскуальский, Океания) — брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) — «природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе». Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

Nakakahinayang (тагальский, Филиппины) — чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) — раздражение, которое вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

חוצפה (chucpe) (иврит) — шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.
Показать полностью

Печаль

Как же печально становится, когда узнаешь, что девушка, которая тебе очень нравилась, вышла замуж.

Пельмени

Пельмени

Про парней

Про парней
Отличная работа, все прочитано!